locale update

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-02-22 23:28:53 +01:00
parent e6b210dad5
commit 907ee4ccb5
13 changed files with 1455 additions and 935 deletions

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "" msgstr ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a port forward" msgid "Add a port forward"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key" msgid "Add a private key"
msgstr "" msgstr ""
@@ -55,15 +55,15 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding" msgid "Agent forwarding"
msgstr "" msgstr ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method" msgid "Authentication method"
msgstr "" msgstr ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "" msgstr ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "" msgstr ""
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr ""
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers" msgid "Ciphers"
msgstr "" msgstr ""
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
msgid "Close and never show again" msgid "Close and never show again"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane" msgid "Close focused pane"
msgstr "" msgstr ""
@@ -276,6 +276,10 @@ msgstr ""
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "" msgstr ""
@@ -426,9 +430,9 @@ msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -437,8 +441,8 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -455,7 +459,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "" msgstr ""
@@ -658,27 +662,27 @@ msgstr ""
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above" msgid "Focus the pane above"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below" msgid "Focus the pane below"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left" msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "" msgstr ""
@@ -702,7 +706,7 @@ msgstr ""
msgid "Forces a specific SSH agent connection type." msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "" msgstr ""
@@ -797,12 +801,12 @@ msgstr ""
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key" msgid "Host key"
msgstr "" msgstr ""
@@ -815,6 +819,18 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "" msgstr ""
@@ -855,7 +871,7 @@ msgstr ""
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "" msgstr ""
@@ -864,7 +880,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "" msgstr ""
@@ -876,8 +892,8 @@ msgstr ""
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -885,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -893,14 +909,18 @@ msgstr ""
msgid "Keep docked terminal always on top" msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange" msgid "Key exchange"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -970,12 +990,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-local/src/profiles.ts:11 #: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal" msgid "Local terminal"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts" msgid "Login scripts"
msgstr "" msgstr ""
@@ -988,11 +1008,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count" msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1000,6 +1020,10 @@ msgstr ""
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1008,7 +1032,7 @@ msgstr ""
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "" msgstr ""
@@ -1037,7 +1061,7 @@ msgstr ""
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1054,7 +1078,7 @@ msgstr ""
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1216,8 +1240,8 @@ msgstr ""
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1255,7 +1279,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugins folder" msgid "Plugins folder"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1264,7 +1288,7 @@ msgstr ""
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1291,7 +1315,7 @@ msgstr ""
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1318,7 +1342,7 @@ msgstr ""
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1344,7 +1368,7 @@ msgstr ""
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1435,7 +1459,7 @@ msgstr ""
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs" msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1459,7 +1483,7 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain" msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1507,12 +1531,12 @@ msgstr ""
msgid "Secret sync token" msgid "Secret sync token"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1559,7 +1583,7 @@ msgstr ""
msgid "Set passphrase" msgid "Set passphrase"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1592,7 +1616,7 @@ msgstr ""
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1644,7 +1668,7 @@ msgstr ""
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1663,14 +1687,18 @@ msgstr ""
msgid "SOCKS proxy" msgid "SOCKS proxy"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host" msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port" msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1679,23 +1707,23 @@ msgstr ""
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom" msgid "Split to the bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left" msgid "Split to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right" msgid "Split to the right"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top" msgid "Split to the top"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1735,7 +1763,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1777,8 +1805,8 @@ msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1843,7 +1871,7 @@ msgstr ""
msgid "There are active file transfers" msgid "There are active file transfers"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1884,10 +1912,14 @@ msgstr ""
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password" msgid "Trying saved password"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1896,7 +1928,7 @@ msgstr ""
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1943,11 +1975,15 @@ msgstr ""
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2049,6 +2085,10 @@ msgstr ""
msgid "Window frame" msgid "Window frame"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "" msgstr ""
@@ -2077,7 +2117,7 @@ msgstr ""
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Bulgarian\n" "Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n" "Language: bg_BG\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 16:20\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" все още се изпълнява. Затваряне?" msgstr "\"{command}\" все още се изпълнява. Затваряне?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} копирай" msgstr "{name} копирай"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Добави"
msgid "Add a port forward" msgid "Add a port forward"
msgstr "Добави препращащ порт" msgstr "Добави препращащ порт"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key" msgid "Add a private key"
msgstr "Добави частен ключ" msgstr "Добави частен ключ"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Допълнително разстояние между редовет
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Разширени" msgstr "Разширени"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Агент" msgstr "Агент"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding" msgid "Agent forwarding"
msgstr "Пренасочване на агент" msgstr "Пренасочване на агент"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Питай преди да затвориш таба на браузър
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "Звучен" msgstr "Звучен"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method" msgid "Authentication method"
msgstr "Метод за удостоверяване" msgstr "Метод за удостоверяване"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Метод за удостоверяване"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Автоматично" msgstr "Автоматично"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Bracketed paste (изисква shell подръжка)" msgstr "Bracketed paste (изисква shell подръжка)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Вградени" msgstr "Вградени"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Промяна на главна парола"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Провери за актуализация" msgstr "Провери за актуализация"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers" msgid "Ciphers"
msgstr "Шифри" msgstr "Шифри"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Затвори"
msgid "Close and never show again" msgid "Close and never show again"
msgstr "Затвори и не показвай отново" msgstr "Затвори и не показвай отново"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane" msgid "Close focused pane"
msgstr "Затвори панелът на фокус" msgstr "Затвори панелът на фокус"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "Цветове"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Цветови схеми" msgstr "Цветови схеми"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "Команден ред" msgstr "Команден ред"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "По подразбиране за {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "По подразбиране за {type}"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Изтрий" msgstr "Изтрий"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Изтрий \"{name}\"?" msgstr "Изтрий \"{name}\"?"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Изтрий следваща дума"
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Изтрий предишна дума" msgstr "Изтрий предишна дума"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Изтриване профилите на групата?" msgstr "Изтриване профилите на групата?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "Фокусирай всички панели"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Фокусирай всички панели наведнъж (излъчвай)" msgstr "Фокусирай всички панели наведнъж (излъчвай)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
msgstr "Фокусирай следващия панел" msgstr "Фокусирай следващия панел"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
msgstr "Фокусирай предишен панел" msgstr "Фокусирай предишен панел"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above" msgid "Focus the pane above"
msgstr "Фокусирай горен панел" msgstr "Фокусирай горен панел"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below" msgid "Focus the pane below"
msgstr "Фокусирай долен панел" msgstr "Фокусирай долен панел"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left" msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Фокус на левия панел" msgstr "Фокус на левия панел"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Фокус на десния панел" msgstr "Фокус на десния панел"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Принудително използване на LF"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type." msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Принудително използване на специфичен SSH агент връзка." msgstr "Принудително използване на специфичен SSH агент връзка."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "Забрави" msgstr "Забрави"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr "Скриване на прикрепения терминал в слу
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "Начална страница" msgstr "Начална страница"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Хост" msgstr "Хост"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key" msgid "Host key"
msgstr "Ключ на хоста" msgstr "Ключ на хоста"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr "Проверка ключа на хоста"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Горещи клавиши" msgstr "Горещи клавиши"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Икона" msgstr "Икона"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "Инсталирането на актуализацията ще зат
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Интелигентен Ctrl-C (копирай/прекъсни)" msgstr "Интелигентен Ctrl-C (копирай/прекъсни)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "Интерактивен" msgstr "Интерактивен"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "Неправилен синтаксис" msgstr "Неправилен синтаксис"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Посреднически хост" msgstr "Посреднически хост"
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "Прескочи към следваща дума"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Прескочи към предишна дума" msgstr "Прескочи към предишна дума"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "Прескочи към предишна дума"
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "Запази" msgstr "Запази"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Интервал за проверка на връзката (мс)" msgstr "Интервал за проверка на връзката (мс)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "Интервал за проверка на връзката (мс)"
msgid "Keep docked terminal always on top" msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Прикрепеният терминал винаги отгоре" msgstr "Прикрепеният терминал винаги отгоре"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Ключ" msgstr "Ключ"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange" msgid "Key exchange"
msgstr "Обмен на ключ" msgstr "Обмен на ключ"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Интерактивно удостоверяване" msgstr "Интерактивно удостоверяване"
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "Локално ехо" msgstr "Локално ехо"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11 #: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal" msgid "Local terminal"
msgstr "Локален терминал" msgstr "Локален терминал"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts" msgid "Login scripts"
msgstr "Скрипт при вход" msgstr "Скрипт при вход"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr "Продължително натискане за контекстно
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление на профили" msgstr "Управление на профили"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count" msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Максимамален брой проверки на свръзката" msgstr "Максимамален брой проверки на свръзката"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Увеличи максимално активния панел" msgstr "Увеличи максимално активния панел"
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr "Увеличи максимално активния панел"
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "Модифицирано на {date}" msgstr "Модифицирано на {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "Премести таба на ляво" msgstr "Премести таба на ляво"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "Премести таба на ляво"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Премести таба на дясно" msgstr "Премести таба на дясно"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Премести в \"Негрупирани\"" msgstr "Премести в \"Негрупирани\""
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "Нова конфигурация на {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Нов елемент" msgstr "Нов елемент"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Ново име" msgstr "Ново име"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "Ново име на профила"
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "Нов таб" msgstr "Нов таб"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Нов таб: {profile}" msgstr "Нов таб: {profile}"
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "Частична синхронизация на конфигураци
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Парола за частен ключ с хеш {hash}..." msgstr "Парола за частен ключ с хеш {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Парола" msgstr "Парола"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "Приставки"
msgid "Plugins folder" msgid "Plugins folder"
msgstr "Папка за приставки" msgstr "Папка за приставки"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "Порт"
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Портът е отворен" msgstr "Портът е отворен"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Портове" msgstr "Портове"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "Предотврати инцидентно изпълнение на в
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "Предходен таб" msgstr "Предходен таб"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Частни ключове" msgstr "Частни ключове"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "Профили и връзки"
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Програма" msgstr "Програма"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Прокси команда" msgstr "Прокси команда"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "Изход"
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Свързване чрез сокет" msgstr "Свързване чрез сокет"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Време за прекъсване на връзката (мс)" msgstr "Време за прекъсване на връзката (мс)"
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "Рестартирайте приложението, за да прил
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Възстанови терминалните табове при стартиране на програмата" msgstr "Възстанови терминалните табове при стартиране на програмата"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs" msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "Повторно използване на сесията за няколко таба" msgstr "Повторно използване на сесията за няколко таба"
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "Стартирай като администратор"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Запиши" msgstr "Запиши"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain" msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Запази паролата в ключодържателя" msgstr "Запази паролата в ключодържателя"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "Търси"
msgid "Secret sync token" msgid "Secret sync token"
msgstr "Токен за синхронизация" msgstr "Токен за синхронизация"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Избери" msgstr "Избери"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Изберете базов профил, който да се използва за шаблон" msgstr "Изберете базов профил, който да се използва за шаблон"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "Създаване на главна парола"
msgid "Set passphrase" msgid "Set passphrase"
msgstr "Задай парола" msgstr "Задай парола"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "Създаване на парола" msgstr "Създаване на парола"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "Shell не поддържа откриване на текущия пъ
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Shell интеграция" msgstr "Shell интеграция"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Покажи {type} на селектора за профил" msgstr "Покажи {type} на селектора за профил"
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "Покажи серийните връзки"
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Покажи съдържанието на хранилището" msgstr "Покажи съдържанието на хранилището"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Пропусни MoTD/банер" msgstr "Пропусни MoTD/банер"
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "Прилепване на прозореца към страна на е
msgid "SOCKS proxy" msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS прокси" msgstr "SOCKS прокси"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host" msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "SOCKS прокси хост" msgstr "SOCKS прокси хост"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port" msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS прокси порт" msgstr "SOCKS прокси порт"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Програмен код" msgstr "Програмен код"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "Програмен код"
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Раздели" msgstr "Раздели"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom" msgid "Split to the bottom"
msgstr "Раздели надолу" msgstr "Раздели надолу"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left" msgid "Split to the left"
msgstr "Раздели наляво" msgstr "Раздели наляво"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right" msgid "Split to the right"
msgstr "Раздели надясно" msgstr "Раздели надясно"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top" msgid "Split to the top"
msgstr "Раздели нагоре" msgstr "Раздели нагоре"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH свързване" msgstr "SSH свързване"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr "Заместванията са разрешени."
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Смени профил" msgstr "Смени профил"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Смени профила в активния панел" msgstr "Смени профила в активния панел"
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr "Синхтонизирай настройки за прозорец"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "Тема"
msgid "There are active file transfers" msgid "There are active file transfers"
msgstr "Има активни файлови трансфери" msgstr "Има активни файлови трансфери"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Има запаметена парола за тази сесия" msgstr "Има запаметена парола за тази сесия"
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "Горе"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Опитай отново" msgstr "Опитай отново"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password" msgid "Trying saved password"
msgstr "Опитвам запазена парола" msgstr "Опитвам запазена парола"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "Негрупирани" msgstr "Негрупирани"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "Негрупирани"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталирай" msgstr "Деинсталирай"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен" msgstr "Неизвестен"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "Използвай ConPTY"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Потребителска настройка" msgstr "Потребителска настройка"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Потребителско име" msgstr "Потребителско име"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
msgstr "Използване на предварително зададена парола" msgstr "Използване на предварително зададена парола"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr "Размер на прозореца от ръба"
msgid "Window frame" msgid "Window frame"
msgstr "Рамка на прозореца" msgstr "Рамка на прозореца"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Windows 10 версия 18309 или по-нова е препоръчителна за ConPTY" msgstr "Windows 10 версия 18309 или по-нова е препоръчителна за ConPTY"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr "WSL теминалния звънец може да бъде заглу
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "WSL терминал подържа само TrueColor с ConPTY" msgstr "WSL терминал подържа само TrueColor с ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 пренасочване" msgstr "X11 пренасочване"

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n" "Language: da_DK\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:11\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" kører stadig. Luk?" msgstr "\"{command}\" kører stadig. Luk?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} kopi" msgstr "{name} kopi"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Tilføj"
msgid "Add a port forward" msgid "Add a port forward"
msgstr "Tilføj en port-videresendelse" msgstr "Tilføj en port-videresendelse"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key" msgid "Add a private key"
msgstr "Tilføj en privat nøgle" msgstr "Tilføj en privat nøgle"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Yderligere mellemrum mellem linjer"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret" msgstr "Avanceret"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding" msgid "Agent forwarding"
msgstr "Agent-videresendelse" msgstr "Agent-videresendelse"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Spørg før du lukker browserfanen"
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "Hørbar" msgstr "Hørbar"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method" msgid "Authentication method"
msgstr "Godkendelsesmetode" msgstr "Godkendelsesmetode"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Godkendelsesmetode"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Forfatter" msgstr "Forfatter"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Indbygget" msgstr "Indbygget"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Ændr hovedadgangskoden"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Kontrollér for opdateringer" msgstr "Kontrollér for opdateringer"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers" msgid "Ciphers"
msgstr "Ciphers" msgstr "Ciphers"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Luk"
msgid "Close and never show again" msgid "Close and never show again"
msgstr "Luk og vis aldrig igen" msgstr "Luk og vis aldrig igen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane" msgid "Close focused pane"
msgstr "Luk fokuseret rude" msgstr "Luk fokuseret rude"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "Farve"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Farvetema" msgstr "Farvetema"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje" msgstr "Kommandolinje"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "Standard for {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "Standard for {type}"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Slet" msgstr "Slet"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Slet \"{name}\"?" msgstr "Slet \"{name}\"?"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Slet næste ord"
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Slet forrige ord" msgstr "Slet forrige ord"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Slet gruppens profiler?" msgstr "Slet gruppens profiler?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "Fokusér alle ruder"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Fokusér alle ruder på én gang (broadcast)" msgstr "Fokusér alle ruder på én gang (broadcast)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
msgstr "Fokusér næste rude" msgstr "Fokusér næste rude"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
msgstr "Fokusér forrige rude" msgstr "Fokusér forrige rude"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above" msgid "Focus the pane above"
msgstr "Fokusér ruden ovenover" msgstr "Fokusér ruden ovenover"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below" msgid "Focus the pane below"
msgstr "Fokusér ruden nedenfor" msgstr "Fokusér ruden nedenfor"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left" msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Fokusér ruden til venstre" msgstr "Fokusér ruden til venstre"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Fokusér ruden til højre" msgstr "Fokusér ruden til højre"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Gennemtving LF"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type." msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Tvinger en specifik SSH agent forbindelsestype." msgstr "Tvinger en specifik SSH agent forbindelsestype."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "Glem" msgstr "Glem"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr ""
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "Hjemmeside" msgstr "Hjemmeside"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Vært" msgstr "Vært"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key" msgid "Host key"
msgstr "Værtsnøgle" msgstr "Værtsnøgle"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr "Verifikation af værtsnøgle"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Genvejstaster" msgstr "Genvejstaster"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikon" msgstr "Ikon"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "Installation af opdateringen vil lukke alle faner og genstarte Tabby."
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "Interaktiv" msgstr "Interaktiv"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "Ugyldig syntaks" msgstr "Ugyldig syntaks"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Jump host" msgstr "Jump host"
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "Hop til næste ord"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Hop til forrige ord" msgstr "Hop til forrige ord"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "Hop til forrige ord"
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "Behold" msgstr "Behold"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Keep Alive interval (Millisekunder)" msgstr "Keep Alive interval (Millisekunder)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "Keep Alive interval (Millisekunder)"
msgid "Keep docked terminal always on top" msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Nøgle" msgstr "Nøgle"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange" msgid "Key exchange"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "Lokalt ekko" msgstr "Lokalt ekko"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11 #: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal" msgid "Local terminal"
msgstr "Lokal terminal" msgstr "Lokal terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts" msgid "Login scripts"
msgstr "Login scripts" msgstr "Login scripts"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr ""
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Administrér profiler" msgstr "Administrér profiler"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count" msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Maks Keep Alive antal" msgstr "Maks Keep Alive antal"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maksimér den aktive rude" msgstr "Maksimér den aktive rude"
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr "Maksimér den aktive rude"
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "Ændret den {date}" msgstr "Ændret den {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "Flyt fane til venstre" msgstr "Flyt fane til venstre"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "Flyt fane til venstre"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Flyt fane til højre" msgstr "Flyt fane til højre"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Flyt til \"Ugrupperet\"" msgstr "Flyt til \"Ugrupperet\""
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "Ny konfiguration på {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Nyt element" msgstr "Nyt element"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nyt navn" msgstr "Nyt navn"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "Nyt profilnavn"
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "Ny fane" msgstr "Ny fane"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Ny fane: {profile}" msgstr "Ny fane: {profile}"
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "Delvis konfigurationssynkronisering er ikke muligt, når konfigurationen
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Adgangskode for en privat nøgle med hash {hash}..." msgstr "Adgangskode for en privat nøgle med hash {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Adgangskode" msgstr "Adgangskode"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Plugins folder" msgid "Plugins folder"
msgstr "Pluginmappe" msgstr "Pluginmappe"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "Port"
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Port åbnet" msgstr "Port åbnet"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Porte" msgstr "Porte"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "Forhindrer utilsigtet udførelse af indsatte kommandoer"
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "Forrige fane" msgstr "Forrige fane"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Private nøgler" msgstr "Private nøgler"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "Profiler og forbindelser"
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Program" msgstr "Program"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Proxy kommando" msgstr "Proxy kommando"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "Afslut"
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Rå socket forbindelse" msgstr "Rå socket forbindelse"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "Genstart app'en for at anvende ændringer"
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs" msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "Kør som administrator"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Gem" msgstr "Gem"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain" msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Gem en adgangskode i nøgleringen" msgstr "Gem en adgangskode i nøgleringen"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "Søg"
msgid "Secret sync token" msgid "Secret sync token"
msgstr "Hemmelig synkroniseringstoken" msgstr "Hemmelig synkroniseringstoken"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Vælg" msgstr "Vælg"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Vælg en basisprofil, der skal bruges som skabelon" msgstr "Vælg en basisprofil, der skal bruges som skabelon"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "Opsæt hovedadgangskode"
msgid "Set passphrase" msgid "Set passphrase"
msgstr "Indstil adgangskode" msgstr "Indstil adgangskode"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "Angiv adgangskode" msgstr "Angiv adgangskode"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "Shell understøtter ikke detektion af aktuel sti"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Shell integration" msgstr "Shell integration"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Vis {type} profilvælger" msgstr "Vis {type} profilvælger"
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "Vis serielle forbindelser"
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Vis indhold i boksen" msgstr "Vis indhold i boksen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Spring over MoTD/banner" msgstr "Spring over MoTD/banner"
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "Snap'er vinduet til en side af skærmen"
msgid "SOCKS proxy" msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS proxy" msgstr "SOCKS proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host" msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "SOCKS proxy vært" msgstr "SOCKS proxy vært"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port" msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS proxy port" msgstr "SOCKS proxy port"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Kildekode" msgstr "Kildekode"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "Kildekode"
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Opdel" msgstr "Opdel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom" msgid "Split to the bottom"
msgstr "Opdel i bunden" msgstr "Opdel i bunden"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left" msgid "Split to the left"
msgstr "Opdel til venstre" msgstr "Opdel til venstre"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right" msgid "Split to the right"
msgstr "Opdel til højre" msgstr "Opdel til højre"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top" msgid "Split to the top"
msgstr "Opdel til toppen" msgstr "Opdel til toppen"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH forbindelse" msgstr "SSH forbindelse"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr ""
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Skift profil" msgstr "Skift profil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Skift profil i den aktive rude" msgstr "Skift profil i den aktive rude"
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr "Synkroniser vinduesindstillinger"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "Tema"
msgid "There are active file transfers" msgid "There are active file transfers"
msgstr "Der er aktive filoverførsler" msgstr "Der er aktive filoverførsler"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Der er en gemt adgangskode til denne forbindelse" msgstr "Der er en gemt adgangskode til denne forbindelse"
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "Toppen"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Prøv igen" msgstr "Prøv igen"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password" msgid "Trying saved password"
msgstr "Prøver gemt adgangskode" msgstr "Prøver gemt adgangskode"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "Ugrupperet" msgstr "Ugrupperet"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "Ugrupperet"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Afinstallér" msgstr "Afinstallér"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt" msgstr "Ukendt"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "Brug ConPTY"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Brugerstandard" msgstr "Brugerstandard"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Brugernavn" msgstr "Brugernavn"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
msgstr "Brug forudindstillede adgangskode" msgstr "Brug forudindstillede adgangskode"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr ""
msgid "Window frame" msgid "Window frame"
msgstr "Vinduesramme" msgstr "Vinduesramme"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Windows 10 build 18309 eller derover anbefales til ConPTY" msgstr "Windows 10 build 18309 eller derover anbefales til ConPTY"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr ""
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "WSL terminal understøtter kun TrueColor med ConPTY slået til" msgstr "WSL terminal understøtter kun TrueColor med ConPTY slået til"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 videresendelse" msgstr "X11 videresendelse"

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:16\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" läuft noch. Schließen?" msgstr "\"{command}\" läuft noch. Schließen?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} Kopie" msgstr "{name} Kopie"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
msgid "Add a port forward" msgid "Add a port forward"
msgstr "Port-Weiterleitung hinzufügen" msgstr "Port-Weiterleitung hinzufügen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key" msgid "Add a private key"
msgstr "Privaten Schlüssel importieren" msgstr "Privaten Schlüssel importieren"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Zusätzlicher Abstand zwischen den Zeilen"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding" msgid "Agent forwarding"
msgstr "Agent-Weiterleitung" msgstr "Agent-Weiterleitung"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Vor dem Schließen des Browser-Tabs fragen"
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "Hörbar" msgstr "Hörbar"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method" msgid "Authentication method"
msgstr "Authentifizierungsmethode" msgstr "Authentifizierungsmethode"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Authentifizierungsmethode"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatisch" msgstr "Automatisch"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Sicheres einfügen (erfordert Shellunterstützung)" msgstr "Sicheres einfügen (erfordert Shellunterstützung)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Integriert" msgstr "Integriert"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Hauptpasswort ändern"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers" msgid "Ciphers"
msgstr "Verschlüsselungsverfahren" msgstr "Verschlüsselungsverfahren"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Schließen"
msgid "Close and never show again" msgid "Close and never show again"
msgstr "Schließen und nicht mehr anzeigen" msgstr "Schließen und nicht mehr anzeigen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane" msgid "Close focused pane"
msgstr "Fokussierten Bereich schließen" msgstr "Fokussierten Bereich schließen"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "Farbe"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema" msgstr "Farbschema"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "Kommandozeile" msgstr "Kommandozeile"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "Standardwerte für {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "Standardwerte für {type}"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "\"{name}\" löschen?" msgstr "\"{name}\" löschen?"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Nächstes Wort löschen"
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Vorheriges Wort löschen" msgstr "Vorheriges Wort löschen"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Profile der Gruppe löschen?" msgstr "Profile der Gruppe löschen?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "Alle Bereiche fokussieren"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Alle Bereiche gleichzeitig fokussieren (Broadcast)" msgstr "Alle Bereiche gleichzeitig fokussieren (Broadcast)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
msgstr "Nächsten Bereich fokussieren" msgstr "Nächsten Bereich fokussieren"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
msgstr "Vorherigen Bereich fokussieren" msgstr "Vorherigen Bereich fokussieren"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above" msgid "Focus the pane above"
msgstr "Fokussiere den darüberliegenden Bereich" msgstr "Fokussiere den darüberliegenden Bereich"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below" msgid "Focus the pane below"
msgstr "Fokussiere den darunterliegenden Bereich" msgstr "Fokussiere den darunterliegenden Bereich"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left" msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Fokussiere den Bereich links" msgstr "Fokussiere den Bereich links"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Fokussiere den Bereich rechts" msgstr "Fokussiere den Bereich rechts"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "LF erzwingen"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type." msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Erzwingt einen bestimmten SSH-Agenten-Verbindungstyp." msgstr "Erzwingt einen bestimmten SSH-Agenten-Verbindungstyp."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr "Versteckt das angedockte Terminal, wenn Sie woanders klicken."
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "Homepage" msgstr "Homepage"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Host" msgstr "Host"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key" msgid "Host key"
msgstr "Hostschlüssel" msgstr "Hostschlüssel"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr "Hostschlüssel Verifizierung"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Tastenkombinationen" msgstr "Tastenkombinationen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Symbol" msgstr "Symbol"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "Das Installieren des Updates schließt alle Tabs und startet Tabby neu."
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Intelligente Strg-C (Kopieren/Abbrechen)" msgstr "Intelligente Strg-C (Kopieren/Abbrechen)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "Interaktiv" msgstr "Interaktiv"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "Ungültige Syntax" msgstr "Ungültige Syntax"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Jump-Host" msgstr "Jump-Host"
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "Zum nächsten Wort springen"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Zum vorherigen Wort springen" msgstr "Zum vorherigen Wort springen"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "Zum vorherigen Wort springen"
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "Behalten" msgstr "Behalten"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Aktivitäts Intervall (Millisekunden)" msgstr "Aktivitäts Intervall (Millisekunden)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "Aktivitäts Intervall (Millisekunden)"
msgid "Keep docked terminal always on top" msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Angedocktes Terminal immer oben halten" msgstr "Angedocktes Terminal immer oben halten"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Schlüssel" msgstr "Schlüssel"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange" msgid "Key exchange"
msgstr "Schlüsselaustausch" msgstr "Schlüsselaustausch"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Tastatur-interaktive Authentifizierung" msgstr "Tastatur-interaktive Authentifizierung"
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "Lokales Echo" msgstr "Lokales Echo"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11 #: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal" msgid "Local terminal"
msgstr "Lokales Terminal" msgstr "Lokales Terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts" msgid "Login scripts"
msgstr "Login-Skripte" msgstr "Login-Skripte"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr "Langer-Klick für Kontextmenü"
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Profile verwalten" msgstr "Profile verwalten"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count" msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Maximale Anzahl der Aktivitätsintervallen" msgstr "Maximale Anzahl der Aktivitätsintervallen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Aktiven Bereich maximieren" msgstr "Aktiven Bereich maximieren"
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr "Aktiven Bereich maximieren"
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "Geändert am {date}" msgstr "Geändert am {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "Tab nach links verschieben" msgstr "Tab nach links verschieben"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "Tab nach links verschieben"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Tab nach rechts verschieben" msgstr "Tab nach rechts verschieben"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Nach \"Ungruppiert\" verschieben" msgstr "Nach \"Ungruppiert\" verschieben"
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "Neue Konfiguration auf {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Neuer Eintrag" msgstr "Neuer Eintrag"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Neuer Name" msgstr "Neuer Name"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "Neuer Profilname"
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "Neuer Tab" msgstr "Neuer Tab"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Neues Tab: {profile}" msgstr "Neues Tab: {profile}"
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "Teilweise Konfigurations-Synchronisation ist nicht möglich, wenn die Ko
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Passwort für einen privaten Schlüssel mit Hash {hash}..." msgstr "Passwort für einen privaten Schlüssel mit Hash {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "Erweiterungen"
msgid "Plugins folder" msgid "Plugins folder"
msgstr "Ordner der Erweiterungen öffnen" msgstr "Ordner der Erweiterungen öffnen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "Port"
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Port geöffnet" msgstr "Port geöffnet"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Ports" msgstr "Ports"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "Verhindert versehentliche Ausführung von eingefügten Befehlen"
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "Vorheriger Tab" msgstr "Vorheriger Tab"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Privater Schlüssel" msgstr "Privater Schlüssel"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "Profile & Verbindungen"
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Programm" msgstr "Programm"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Proxy-Befehl" msgstr "Proxy-Befehl"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "Beenden"
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Raw Socket-Verbindung" msgstr "Raw Socket-Verbindung"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Timeout (Millisekunden)" msgstr "Timeout (Millisekunden)"
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "Anwendung neu starten, um Änderungen zu übernehmen"
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Terminal-Tabs beim Anwendungs-Start wiederherstellen" msgstr "Terminal-Tabs beim Anwendungs-Start wiederherstellen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs" msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "Sitzung für mehrere Tabs wiederverwenden" msgstr "Sitzung für mehrere Tabs wiederverwenden"
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "Als Administrator ausführen"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain" msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Passwort im Schlüsselbund sichern" msgstr "Passwort im Schlüsselbund sichern"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "Suche"
msgid "Secret sync token" msgid "Secret sync token"
msgstr "Geheimes Sync-Token" msgstr "Geheimes Sync-Token"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Auswählen" msgstr "Auswählen"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Wählen Sie ein Basis-Profil als Vorlage" msgstr "Wählen Sie ein Basis-Profil als Vorlage"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "Hauptpasswort festlegen"
msgid "Set passphrase" msgid "Set passphrase"
msgstr "Passwort festlegen" msgstr "Passwort festlegen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "Passwort festlegen" msgstr "Passwort festlegen"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "Shell unterstützt keine aktuelle Pfaderkennung"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Shell-Integration" msgstr "Shell-Integration"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Zeige {type} Profilauswahl" msgstr "Zeige {type} Profilauswahl"
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "Serielle Verbindungen anzeigen"
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Tresor Inhalt anzeigen" msgstr "Tresor Inhalt anzeigen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "MoTD/Banner überspringen" msgstr "MoTD/Banner überspringen"
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "Einrasten des Fensters an einer Seite des Bildschirms"
msgid "SOCKS proxy" msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS-Proxy" msgstr "SOCKS-Proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host" msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "SOCKS-Proxy-Host" msgstr "SOCKS-Proxy-Host"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port" msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS-Proxy-Port" msgstr "SOCKS-Proxy-Port"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Quellcode" msgstr "Quellcode"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "Quellcode"
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom" msgid "Split to the bottom"
msgstr "Nach unten teilen" msgstr "Nach unten teilen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left" msgid "Split to the left"
msgstr "Nach links teilen" msgstr "Nach links teilen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right" msgid "Split to the right"
msgstr "Nach rechts teilen" msgstr "Nach rechts teilen"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top" msgid "Split to the top"
msgstr "Nach oben teilen" msgstr "Nach oben teilen"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH-Verbindung" msgstr "SSH-Verbindung"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr "Ersetzungen erlaubt."
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Profil wechseln" msgstr "Profil wechseln"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Profil im aktiven Bereich wechseln" msgstr "Profil im aktiven Bereich wechseln"
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr "Fenster Einstellungen synchronisieren"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "Theme"
msgid "There are active file transfers" msgid "There are active file transfers"
msgstr "Es gibt aktive Dateiübertragungen" msgstr "Es gibt aktive Dateiübertragungen"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Es gibt ein gespeichertes Passwort für diese Verbindung" msgstr "Es gibt ein gespeichertes Passwort für diese Verbindung"
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "Oben"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen" msgstr "Erneut versuchen"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password" msgid "Trying saved password"
msgstr "Versuche gespeichertes Passwort" msgstr "Versuche gespeichertes Passwort"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "Nicht gruppiert" msgstr "Nicht gruppiert"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "Nicht gruppiert"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren" msgstr "Deinstallieren"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "ConPTY verwenden"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Benutzer Standard" msgstr "Benutzer Standard"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Benutzername" msgstr "Benutzername"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
msgstr "Vorgegebenes Passwort wird verwendet" msgstr "Vorgegebenes Passwort wird verwendet"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr "Fenstergröße weg vom Rand"
msgid "Window frame" msgid "Window frame"
msgstr "Fensterrahmen" msgstr "Fensterrahmen"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Windows 10 Build 18309 oder höher wird für ConPTY empfohlen" msgstr "Windows 10 Build 18309 oder höher wird für ConPTY empfohlen"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr "WSL-Terminal Glocke kann nur über Lautstärkeregler abgeschaltet werden
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "WSL-Terminal unterstützt TrueColor nur mit ConPTY" msgstr "WSL-Terminal unterstützt TrueColor nur mit ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11-Weiterleitung" msgstr "X11-Weiterleitung"

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:16\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" se sigue ejecutando. ¿Cerrar?" msgstr "\"{command}\" se sigue ejecutando. ¿Cerrar?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} copia" msgstr "{name} copia"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Añadir"
msgid "Add a port forward" msgid "Add a port forward"
msgstr "Agregar un puerto de reenvío" msgstr "Agregar un puerto de reenvío"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key" msgid "Add a private key"
msgstr "Añadir una clave privada" msgstr "Añadir una clave privada"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Espacio adicional entre líneas"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado" msgstr "Avanzado"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agente" msgstr "Agente"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding" msgid "Agent forwarding"
msgstr "Reenvío del agente" msgstr "Reenvío del agente"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Preguntar antes de cerrar la pestaña del navegador"
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "Audible" msgstr "Audible"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method" msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación" msgstr "Método de autenticación"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Método de autenticación"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Pegar con corchetes (requiere soporte de shell)" msgstr "Pegar con corchetes (requiere soporte de shell)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Integrado" msgstr "Integrado"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Cambiar la contraseña maestra"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones" msgstr "Buscar actualizaciones"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers" msgid "Ciphers"
msgstr "Cifrados" msgstr "Cifrados"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Close and never show again" msgid "Close and never show again"
msgstr "Cerrar y no mostrar de nuevo" msgstr "Cerrar y no mostrar de nuevo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane" msgid "Close focused pane"
msgstr "Cerrar el panel enfocado" msgstr "Cerrar el panel enfocado"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "Color"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de color" msgstr "Esquema de color"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "Línea de comandos" msgstr "Línea de comandos"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "Valores predeterminados para {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "Valores predeterminados para {type}"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "¿Eliminar \"{name}\"?" msgstr "¿Eliminar \"{name}\"?"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Eliminar la siguiente palabra"
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Eliminar palabra anterior" msgstr "Eliminar palabra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "¿Eliminar los perfiles del grupo?" msgstr "¿Eliminar los perfiles del grupo?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "Enfocar todos los paneles"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Enfocar todos los paneles a la vez (transmitir)" msgstr "Enfocar todos los paneles a la vez (transmitir)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
msgstr "Enfocar el siguiente panel" msgstr "Enfocar el siguiente panel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
msgstr "Enfocar el panel anterior" msgstr "Enfocar el panel anterior"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above" msgid "Focus the pane above"
msgstr "Enfocar el panel de arriba" msgstr "Enfocar el panel de arriba"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below" msgid "Focus the pane below"
msgstr "Enfocar el panel de abajo" msgstr "Enfocar el panel de abajo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left" msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Central el panel de la izquierda" msgstr "Central el panel de la izquierda"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Central el panel de la derecha" msgstr "Central el panel de la derecha"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Forzar LF"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type." msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Forzar un tipo de conexión de agente SSH específico." msgstr "Forzar un tipo de conexión de agente SSH específico."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "Olvidar" msgstr "Olvidar"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr "Oculta la terminal acoplada cuando hagas clic fuera."
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "Página de inicio" msgstr "Página de inicio"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Anfitrión" msgstr "Anfitrión"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key" msgid "Host key"
msgstr "Clave de anfitrión" msgstr "Clave de anfitrión"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr "Verificación de clave de host"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de acceso rápido" msgstr "Teclas de acceso rápido"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ícono" msgstr "Ícono"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "La instalación de la actualización cerrará todas las pestañas y rein
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Ctrl-C inteligente (copiar/abortar)" msgstr "Ctrl-C inteligente (copiar/abortar)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "Interactivo" msgstr "Interactivo"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "Sintáxis inválida" msgstr "Sintáxis inválida"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Saltar host" msgstr "Saltar host"
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "Saltar a la siguiente palabra"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Saltar a la palabra anterior" msgstr "Saltar a la palabra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "Saltar a la palabra anterior"
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "Mantener" msgstr "Mantener"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Mantener vivo el intervalo (Milisegundos)" msgstr "Mantener vivo el intervalo (Milisegundos)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "Mantener vivo el intervalo (Milisegundos)"
msgid "Keep docked terminal always on top" msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Mantener la terminal acoplada siempre encima" msgstr "Mantener la terminal acoplada siempre encima"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Clave" msgstr "Clave"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange" msgid "Key exchange"
msgstr "Intercambio de llaves" msgstr "Intercambio de llaves"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Autenticación interactiva con teclado" msgstr "Autenticación interactiva con teclado"
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "Eco local" msgstr "Eco local"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11 #: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal" msgid "Local terminal"
msgstr "Terminal local" msgstr "Terminal local"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts" msgid "Login scripts"
msgstr "Código de acceso" msgstr "Código de acceso"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr "Clic extendido para el menú contextual"
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Administrar perfiles" msgstr "Administrar perfiles"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count" msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Cantidad máxima de mantenimiento vivo" msgstr "Cantidad máxima de mantenimiento vivo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maximiza el panel activo" msgstr "Maximiza el panel activo"
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr "Maximiza el panel activo"
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "Modificado el {date}" msgstr "Modificado el {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "Mover pestaña a la izquierda" msgstr "Mover pestaña a la izquierda"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "Mover pestaña a la izquierda"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Mover pestaña a la derecha" msgstr "Mover pestaña a la derecha"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Mover a \"Desagrupado\"" msgstr "Mover a \"Desagrupado\""
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "Nueva configuración en {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Nuevo elemento" msgstr "Nuevo elemento"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nuevo nombre" msgstr "Nuevo nombre"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "Nuevo nombre de perfil"
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "Nueva pestaña" msgstr "Nueva pestaña"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nueva pestaña: {profile}" msgstr "Nueva pestaña: {profile}"
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "La sincronización parcial de configuración no es posible cuando la con
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Contraseña para una clave privada con hash {hash}..." msgstr "Contraseña para una clave privada con hash {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "Complementos"
msgid "Plugins folder" msgid "Plugins folder"
msgstr "Carpeta de complementos" msgstr "Carpeta de complementos"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Puerto" msgstr "Puerto"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "Puerto"
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Puerto abierto" msgstr "Puerto abierto"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Puertos" msgstr "Puertos"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "Previene la ejecución de comandos pegados"
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "Pestaña anterior" msgstr "Pestaña anterior"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Claves privadas" msgstr "Claves privadas"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "Perfiles y conexiones"
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Programa" msgstr "Programa"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Comando proxy" msgstr "Comando proxy"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "Salir"
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Conexión de socket sin procesar" msgstr "Conexión de socket sin procesar"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Tiempo de espera listo (Milisegundos)" msgstr "Tiempo de espera listo (Milisegundos)"
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "Reiniciar la aplicación para aplicar cambios"
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Restaurar pestañas de la terminar al iniciar la aplicación" msgstr "Restaurar pestañas de la terminar al iniciar la aplicación"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs" msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "Reutilizar sesión para múltiples pestañas" msgstr "Reutilizar sesión para múltiples pestañas"
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "Ejecutar como administrador"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain" msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Guardar una contraseña en el llavero" msgstr "Guardar una contraseña en el llavero"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Secret sync token" msgid "Secret sync token"
msgstr "Token secreto de sincronización" msgstr "Token secreto de sincronización"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleccionar" msgstr "Seleccionar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Seleccione un perfil base para usar como plantilla" msgstr "Seleccione un perfil base para usar como plantilla"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "Establecer contraseña maestra"
msgid "Set passphrase" msgid "Set passphrase"
msgstr "Establecer contraseña" msgstr "Establecer contraseña"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "Establecer contraseña" msgstr "Establecer contraseña"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Integración con la Shell" msgstr "Integración con la Shell"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Mostrar {type} selector de perfil" msgstr "Mostrar {type} selector de perfil"
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "Mostrar conexiones Serial"
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Mostrar contenido de vault" msgstr "Mostrar contenido de vault"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Omitir MoTD/banner" msgstr "Omitir MoTD/banner"
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "Adherir la ventana a un lado de la pantalla"
msgid "SOCKS proxy" msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS proxy" msgstr "SOCKS proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host" msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "Servidor proxy SOCKS" msgstr "Servidor proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port" msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Puerto proxy SOCKS" msgstr "Puerto proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Código fuente" msgstr "Código fuente"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "Código fuente"
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Dividir" msgstr "Dividir"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom" msgid "Split to the bottom"
msgstr "Dividir en la parte inferior" msgstr "Dividir en la parte inferior"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left" msgid "Split to the left"
msgstr "Dividir a la izquierda" msgstr "Dividir a la izquierda"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right" msgid "Split to the right"
msgstr "Dividir a la derecha" msgstr "Dividir a la derecha"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top" msgid "Split to the top"
msgstr "Dividir en la parte superior" msgstr "Dividir en la parte superior"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "Conexión SSH" msgstr "Conexión SSH"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr "Sustituciones permitidas."
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Cambiar perfil" msgstr "Cambiar perfil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Cambiar perfil en panel activo" msgstr "Cambiar perfil en panel activo"
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr "Sincronizar la configuración de la ventana"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "Tema"
msgid "There are active file transfers" msgid "There are active file transfers"
msgstr "Hay transferencias de archivos activas" msgstr "Hay transferencias de archivos activas"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Hay una contraseña guardada para esta conexión" msgstr "Hay una contraseña guardada para esta conexión"
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "Top"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Reintentar" msgstr "Reintentar"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password" msgid "Trying saved password"
msgstr "Reintentar contraseña guardada" msgstr "Reintentar contraseña guardada"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "Desagrupado" msgstr "Desagrupado"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "Desagrupado"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar" msgstr "Desinstalar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "Usar ConPTY"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Usuario predeterminado" msgstr "Usuario predeterminado"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario" msgstr "Nombre de usuario"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
msgstr "Usando la contraseña preestablecida" msgstr "Usando la contraseña preestablecida"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr "Dimensión de la ventana lejos del borde"
msgid "Window frame" msgid "Window frame"
msgstr "Marco de ventana" msgstr "Marco de ventana"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Se recomienda Windows 10 build 18309 o superior para ConPTY" msgstr "Se recomienda Windows 10 build 18309 o superior para ConPTY"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr "La campana de la terminal WSL sólo puede silenciarse a través del Mezc
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "La terminal WSL sólo soporta TrueColor con ConPTY" msgstr "La terminal WSL sólo soporta TrueColor con ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Reenvío X11" msgstr "Reenvío X11"

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 16:20\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" est toujours en cours d'exécution. Fermer ?" msgstr "\"{command}\" est toujours en cours d'exécution. Fermer ?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} - Copie" msgstr "{name} - Copie"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Ajouter"
msgid "Add a port forward" msgid "Add a port forward"
msgstr "Ajouter un transfert de port" msgstr "Ajouter un transfert de port"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key" msgid "Add a private key"
msgstr "Ajouter une clé privée" msgstr "Ajouter une clé privée"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Espace additionnel entre les lignes"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avancé" msgstr "Avancé"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding" msgid "Agent forwarding"
msgstr "Transfert d'agent" msgstr "Transfert d'agent"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Demander avant de fermer l'onglet du navigateur"
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "Audible" msgstr "Audible"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method" msgid "Authentication method"
msgstr "Méthode d'authentification" msgstr "Méthode d'authentification"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Méthode d'authentification"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatique" msgstr "Automatique"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Coller avec des parenthèses (l'interpréteur de commande doit le supporter)" msgstr "Coller avec des parenthèses (l'interpréteur de commande doit le supporter)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Intégré" msgstr "Intégré"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Changer le mot de passe maître"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Vérifier les mises à jour" msgstr "Vérifier les mises à jour"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers" msgid "Ciphers"
msgstr "Chiffrement" msgstr "Chiffrement"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Close and never show again" msgid "Close and never show again"
msgstr "Fermer et ne plus afficher" msgstr "Fermer et ne plus afficher"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane" msgid "Close focused pane"
msgstr "Fermer le panneau actif" msgstr "Fermer le panneau actif"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "Couleur"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Schéma de couleurs" msgstr "Schéma de couleurs"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "Ligne de commande" msgstr "Ligne de commande"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "Par défaut pour {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "Par défaut pour {type}"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Supprimer \"{name} \" ?" msgstr "Supprimer \"{name} \" ?"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Supprimer le mot suivant"
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Supprimer le mot précédent" msgstr "Supprimer le mot précédent"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Supprimer les profils du groupe ?" msgstr "Supprimer les profils du groupe ?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "Cibler tous les volets"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Cibler tous les volets à la fois (diffusion)" msgstr "Cibler tous les volets à la fois (diffusion)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
msgstr "Focus sur le volet suivant" msgstr "Focus sur le volet suivant"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
msgstr "Focus sur le volet précédent" msgstr "Focus sur le volet précédent"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above" msgid "Focus the pane above"
msgstr "Focus sur le volet au-dessus" msgstr "Focus sur le volet au-dessus"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below" msgid "Focus the pane below"
msgstr "Focus sur le volet au-dessous" msgstr "Focus sur le volet au-dessous"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left" msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Focus sur le volet à gauche" msgstr "Focus sur le volet à gauche"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Focus sur le volet à droite" msgstr "Focus sur le volet à droite"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Forcer LF"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type." msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Force un type spécifique de connexion à l'agent SSH." msgstr "Force un type spécifique de connexion à l'agent SSH."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "Oublier" msgstr "Oublier"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr "Masque le terminal arrimé lorsque vous cliquez en dehors."
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil" msgstr "Page d'accueil"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Hôte" msgstr "Hôte"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key" msgid "Host key"
msgstr "Clé de l'hôte" msgstr "Clé de l'hôte"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr "Vérification de la clé de l'hôte"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Raccourcis clavier" msgstr "Raccourcis clavier"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icône" msgstr "Icône"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "L'installation de la mise à jour fermera tous les onglets et redémarre
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Ctrl-C intelligent (copier/annuler)" msgstr "Ctrl-C intelligent (copier/annuler)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "Interactif" msgstr "Interactif"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "Syntaxe non valide" msgstr "Syntaxe non valide"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Hôte de rebond" msgstr "Hôte de rebond"
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "Aller au mot suivant"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Aller au mot précédent" msgstr "Aller au mot précédent"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "Aller au mot précédent"
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "Conserver" msgstr "Conserver"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Intervalle de signal de vie (millisecondes)" msgstr "Intervalle de signal de vie (millisecondes)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "Intervalle de signal de vie (millisecondes)"
msgid "Keep docked terminal always on top" msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Toujours garder au premier plan le terminal arrimé" msgstr "Toujours garder au premier plan le terminal arrimé"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Clé" msgstr "Clé"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange" msgid "Key exchange"
msgstr "Échange de clés" msgstr "Échange de clés"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Authentification interactive au clavier" msgstr "Authentification interactive au clavier"
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "Écho local" msgstr "Écho local"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11 #: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal" msgid "Local terminal"
msgstr "Terminal local" msgstr "Terminal local"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts" msgid "Login scripts"
msgstr "Scripts de connexion" msgstr "Scripts de connexion"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr "Clic long pour le menu contextuel"
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Gérer les profils" msgstr "Gérer les profils"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count" msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Nombre maximum de signaux de vie" msgstr "Nombre maximum de signaux de vie"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maximiser le volet actif" msgstr "Maximiser le volet actif"
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr "Maximiser le volet actif"
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "Modifié le {date}" msgstr "Modifié le {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "Déplacer l'onglet vers la gauche" msgstr "Déplacer l'onglet vers la gauche"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "Déplacer l'onglet vers la gauche"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite" msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Déplacer vers \"Dégroupé\"" msgstr "Déplacer vers \"Dégroupé\""
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "Nouvelle configuration sur {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Nouvel élément" msgstr "Nouvel élément"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nouveau nom" msgstr "Nouveau nom"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "Nom du nouveau profil"
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "Nouvel onglet" msgstr "Nouvel onglet"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nouvel onglet: {profile}" msgstr "Nouvel onglet: {profile}"
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "La synchronisation partielle de la configuration n'est pas possible lors
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Phrase de passe pour une clé privée avec le hachage {hash}..." msgstr "Phrase de passe pour une clé privée avec le hachage {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Mot de passe" msgstr "Mot de passe"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "Extensions"
msgid "Plugins folder" msgid "Plugins folder"
msgstr "Dossier des extensions" msgstr "Dossier des extensions"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "Port"
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Port ouvert" msgstr "Port ouvert"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Ports" msgstr "Ports"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "Empêche l'exécution accidentelle de commandes collées"
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "Onglet précédent" msgstr "Onglet précédent"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Clés privées" msgstr "Clés privées"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "Profils et connexions"
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Application" msgstr "Application"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Commande du proxy" msgstr "Commande du proxy"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "Quitter"
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Connexion socket Raw" msgstr "Connexion socket Raw"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Délai d'attente (Millisecondes)" msgstr "Délai d'attente (Millisecondes)"
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "Redémarrez l'application pour appliquer les modifications"
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Restaurer les onglets ouverts au démarrage de l'application" msgstr "Restaurer les onglets ouverts au démarrage de l'application"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs" msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "Réutiliser la session pour plusieurs onglets" msgstr "Réutiliser la session pour plusieurs onglets"
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "Exécuter en tant qu'administrateur"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain" msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Enregistrer le mot de passe dans le coffre" msgstr "Enregistrer le mot de passe dans le coffre"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "Rechercher"
msgid "Secret sync token" msgid "Secret sync token"
msgstr "Jeton secret de synchronisation" msgstr "Jeton secret de synchronisation"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Sélectionner" msgstr "Sélectionner"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Sélectionnez un profil de base à utiliser comme modèle" msgstr "Sélectionnez un profil de base à utiliser comme modèle"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "Définir le mot de passe maître"
msgid "Set passphrase" msgid "Set passphrase"
msgstr "Définir la phrase secrète" msgstr "Définir la phrase secrète"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "Définir le mot de passe" msgstr "Définir le mot de passe"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du che
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Intégration au menu contextuel" msgstr "Intégration au menu contextuel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Afficher le sélecteur de profil {type}" msgstr "Afficher le sélecteur de profil {type}"
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "Afficher les connexions série"
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Afficher le contenu du coffre" msgstr "Afficher le contenu du coffre"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Ne pas afficher le message du jour (MoTD) ni la bannière" msgstr "Ne pas afficher le message du jour (MoTD) ni la bannière"
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "Colle la fenêtre sur un côté de l'écran"
msgid "SOCKS proxy" msgid "SOCKS proxy"
msgstr "Proxy SOCKS" msgstr "Proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host" msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "Hôte proxy SOCKS" msgstr "Hôte proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port" msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Port proxy SOCKS" msgstr "Port proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Code source" msgstr "Code source"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "Code source"
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Diviser" msgstr "Diviser"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom" msgid "Split to the bottom"
msgstr "Diviser vers le bas" msgstr "Diviser vers le bas"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left" msgid "Split to the left"
msgstr "Diviser vers la gauche" msgstr "Diviser vers la gauche"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right" msgid "Split to the right"
msgstr "Diviser vers la droite" msgstr "Diviser vers la droite"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top" msgid "Split to the top"
msgstr "Diviser vers le haut" msgstr "Diviser vers le haut"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "Connexion SSH" msgstr "Connexion SSH"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr "Substitutions autorisées."
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Changer de profil" msgstr "Changer de profil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Changer de profil dans le volet actif" msgstr "Changer de profil dans le volet actif"
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr "Synchroniser les réglages de fenêtres"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "Thème"
msgid "There are active file transfers" msgid "There are active file transfers"
msgstr "Il y a des transferts de fichiers actifs" msgstr "Il y a des transferts de fichiers actifs"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Il y a un mot de passe enregistré pour cette connexion" msgstr "Il y a un mot de passe enregistré pour cette connexion"
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "En haut"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Réessayer" msgstr "Réessayer"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password" msgid "Trying saved password"
msgstr "Tente d'utiliser le mot de passe enregistré" msgstr "Tente d'utiliser le mot de passe enregistré"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "Sans groupe" msgstr "Sans groupe"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "Sans groupe"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller" msgstr "Désinstaller"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "Utiliser ConPTY"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Valeurs utilisateur par défaut" msgstr "Valeurs utilisateur par défaut"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur" msgstr "Nom d'utilisateur"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
msgstr "Utiliser le mot de passe prédéfini" msgstr "Utiliser le mot de passe prédéfini"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr "Dimension de la fenêtre loin du bord"
msgid "Window frame" msgid "Window frame"
msgstr "Cadre de fenêtre" msgstr "Cadre de fenêtre"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Windows 10 version 18309 ou supérieure est recommandé pour ConPTY" msgstr "Windows 10 version 18309 ou supérieure est recommandé pour ConPTY"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr "Le son du terminal WSL ne peut être mise en sourdine que via le mixeur
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "Le terminal WSL ne prend en charge que TrueColor avec ConPTY" msgstr "Le terminal WSL ne prend en charge que TrueColor avec ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Transfert X11" msgstr "Transfert X11"

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Croatian\n" "Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n" "Language: hr_HR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:11\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "kopija {name}" msgstr "kopija {name}"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Dodaj"
msgid "Add a port forward" msgid "Add a port forward"
msgstr "Dodaj prosljeđujući priključak" msgstr "Dodaj prosljeđujući priključak"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key" msgid "Add a private key"
msgstr "Dodaj privatni ključ" msgstr "Dodaj privatni ključ"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Dodatni razmak između redaka"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Napredno" msgstr "Napredno"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding" msgid "Agent forwarding"
msgstr "Proslijeđivanje agenta" msgstr "Proslijeđivanje agenta"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Pitaj prije zatvaranja regitra preglednika"
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "Zvukovi" msgstr "Zvukovi"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method" msgid "Authentication method"
msgstr "Način autentifikacije" msgstr "Način autentifikacije"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Način autentifikacije"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatski" msgstr "Automatski"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Umetanje sadržaja s uglatim zagradama (zahtijeva podršku školjke)" msgstr "Umetanje sadržaja s uglatim zagradama (zahtijeva podršku školjke)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Ugrađeno" msgstr "Ugrađeno"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Promijeni tekstualnu master lozinku"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Traži nove verzije" msgstr "Traži nove verzije"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers" msgid "Ciphers"
msgstr "Šifre" msgstr "Šifre"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Zatvori"
msgid "Close and never show again" msgid "Close and never show again"
msgstr "Zatvori i više nemoj prikazati" msgstr "Zatvori i više nemoj prikazati"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane" msgid "Close focused pane"
msgstr "Zatvori aktivnu ploču" msgstr "Zatvori aktivnu ploču"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "Boja"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Shema boja" msgstr "Shema boja"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "Naredbeni redak" msgstr "Naredbeni redak"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "Standardne vrijednosti za {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "Standardne vrijednosti za {type}"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Izbriši" msgstr "Izbriši"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Izbrisati „{name}”?" msgstr "Izbrisati „{name}”?"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Izbriši sljedeću riječ"
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Izbriši prethodnu riječ" msgstr "Izbriši prethodnu riječ"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Izbrisati profile ove grupe?" msgstr "Izbrisati profile ove grupe?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne odjednom" msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne odjednom"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
msgstr "Postavi sljedeću ploču kao aktivnu" msgstr "Postavi sljedeću ploču kao aktivnu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
msgstr "Postavi prethodnu ploču kao aktivnu" msgstr "Postavi prethodnu ploču kao aktivnu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above" msgid "Focus the pane above"
msgstr "Postavi gornju ploču kao aktivnu" msgstr "Postavi gornju ploču kao aktivnu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below" msgid "Focus the pane below"
msgstr "Postavi donju ploču kao aktivnu" msgstr "Postavi donju ploču kao aktivnu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left" msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Postavi lijevu ploču kao aktivnu" msgstr "Postavi lijevu ploču kao aktivnu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Postavi desnu ploču kao aktivnu" msgstr "Postavi desnu ploču kao aktivnu"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Prisili LF"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type." msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Forsira određenu vrstu veze SSH agenta." msgstr "Forsira određenu vrstu veze SSH agenta."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "Zaboravi" msgstr "Zaboravi"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr "Skriva prikvačeni terminal kad pritisneš negdje drugdje."
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "Naslovnica" msgstr "Naslovnica"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Host računalo" msgstr "Host računalo"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key" msgid "Host key"
msgstr "Ključ host računala" msgstr "Ključ host računala"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr "Provjera ključa host računala"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Tipkovni prečaci" msgstr "Tipkovni prečaci"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "Instaliranjem nove verzije zatvorit će se sve kartice i Tabby će se po
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Inteligenti Ctrl-C (kopiraj/prekini)" msgstr "Inteligenti Ctrl-C (kopiraj/prekini)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "Interaktivno" msgstr "Interaktivno"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "Neispravna sintaksa" msgstr "Neispravna sintaksa"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "„Jump” host računalo" msgstr "„Jump” host računalo"
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "Skoči na sljedeću riječ"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Skoči na prethodnu riječ" msgstr "Skoči na prethodnu riječ"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "Skoči na prethodnu riječ"
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "Zadrži" msgstr "Zadrži"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Interval održavanja (milisekunde)" msgstr "Interval održavanja (milisekunde)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "Interval održavanja (milisekunde)"
msgid "Keep docked terminal always on top" msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Zadrži prikvačeni terminal uvijek ispred ostalih prozora" msgstr "Zadrži prikvačeni terminal uvijek ispred ostalih prozora"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Tipka" msgstr "Tipka"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange" msgid "Key exchange"
msgstr "Zamjena tipki" msgstr "Zamjena tipki"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Autentifikacija interaktivnom tipkovnicom" msgstr "Autentifikacija interaktivnom tipkovnicom"
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "Lokalni odgovor" msgstr "Lokalni odgovor"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11 #: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal" msgid "Local terminal"
msgstr "Lokalni terminal" msgstr "Lokalni terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts" msgid "Login scripts"
msgstr "Skripta za prijavu" msgstr "Skripta za prijavu"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr "Pritisni dugo za kontekstni izbornik"
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Upravljaj profilima" msgstr "Upravljaj profilima"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count" msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Maksimalni broj intervala održavanja" msgstr "Maksimalni broj intervala održavanja"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maksimalno proširi aktivnu ploču" msgstr "Maksimalno proširi aktivnu ploču"
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr "Maksimalno proširi aktivnu ploču"
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "Promijenjeno {date}" msgstr "Promijenjeno {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "Premjesti karticu lijevo" msgstr "Premjesti karticu lijevo"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "Premjesti karticu lijevo"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Premjesti karticu desno" msgstr "Premjesti karticu desno"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Premjesti u „Negrupirani”" msgstr "Premjesti u „Negrupirani”"
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "Nova konfiguracija na {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Novi element" msgstr "Novi element"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Novo ime" msgstr "Novo ime"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "Ime novog profila"
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "Nova kartica" msgstr "Nova kartica"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nova kartica: {profile}" msgstr "Nova kartica: {profile}"
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "Djelomično sinkroniziranje konfiguracije nije moguće kad je konfigurac
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Tekstualna lozinka za privatni ključ s hashem {hash}..." msgstr "Tekstualna lozinka za privatni ključ s hashem {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Lozinka" msgstr "Lozinka"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "Dodaci"
msgid "Plugins folder" msgid "Plugins folder"
msgstr "Mapa dodataka" msgstr "Mapa dodataka"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Priključak" msgstr "Priključak"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "Priključak"
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Priključci" msgstr "Priključci"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "Sprečava slučajno izvršavanje umetnutih naredbi"
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "Prethodna kartica" msgstr "Prethodna kartica"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Privatni ključevi" msgstr "Privatni ključevi"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "Profili i veze"
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Program" msgstr "Program"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Proxy naredba" msgstr "Proxy naredba"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "Zatvori program"
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Veza raw utičnice" msgstr "Veza raw utičnice"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Istek vremena spremnosti (milisekunde)" msgstr "Istek vremena spremnosti (milisekunde)"
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "Za primjenu promjena ponovo pokreni program"
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Obnovi kartice terminala tijekom pokretanja programa" msgstr "Obnovi kartice terminala tijekom pokretanja programa"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs" msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "Ponovo koristi sesiju za više kartica" msgstr "Ponovo koristi sesiju za više kartica"
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "Pokreni kao administrator"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Spremi" msgstr "Spremi"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain" msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Spremi lozinku u privjesak ključeva" msgstr "Spremi lozinku u privjesak ključeva"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "Pretraga"
msgid "Secret sync token" msgid "Secret sync token"
msgstr "Tajni token za sinkronizaciju" msgstr "Tajni token za sinkronizaciju"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Odaberi" msgstr "Odaberi"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Odaberi osnovni profil koji ćete koristiti kao predložak" msgstr "Odaberi osnovni profil koji ćete koristiti kao predložak"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "Postavi tekstualnu master lozinku"
msgid "Set passphrase" msgid "Set passphrase"
msgstr "Postavi tekstualnu lozinku" msgstr "Postavi tekstualnu lozinku"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "Postavi lozinku" msgstr "Postavi lozinku"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Integracija ljuske" msgstr "Integracija ljuske"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Prikaži {type} selektor profila" msgstr "Prikaži {type} selektor profila"
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "Prikaži veze serijskih priključaka"
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Prikaži sadržaj trezora" msgstr "Prikaži sadržaj trezora"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Preskoči MoTD/banner" msgstr "Preskoči MoTD/banner"
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "Privlači prozor na jednu stranu ekrana"
msgid "SOCKS proxy" msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS proxy" msgstr "SOCKS proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host" msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "SOCKS proxy host računalo" msgstr "SOCKS proxy host računalo"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port" msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS proxy priključak" msgstr "SOCKS proxy priključak"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Izvorni kod" msgstr "Izvorni kod"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "Izvorni kod"
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Podijeli" msgstr "Podijeli"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom" msgid "Split to the bottom"
msgstr "Podijeli prema dolje" msgstr "Podijeli prema dolje"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left" msgid "Split to the left"
msgstr "Podijeli na lijevo" msgstr "Podijeli na lijevo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right" msgid "Split to the right"
msgstr "Podijeli na desno" msgstr "Podijeli na desno"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top" msgid "Split to the top"
msgstr "Podijeli prema gore" msgstr "Podijeli prema gore"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH veza" msgstr "SSH veza"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr "Zamjene su dozvoljene."
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Zamijeni profil" msgstr "Zamijeni profil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Zamijeni profil u trenutačnoj ploči" msgstr "Zamijeni profil u trenutačnoj ploči"
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr "Sinkronizraj postavke prozora"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "Tema"
msgid "There are active file transfers" msgid "There are active file transfers"
msgstr "Postoje aktivni prijenosi datoteka" msgstr "Postoje aktivni prijenosi datoteka"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Postoji spremljena lozinka za ovu vezu" msgstr "Postoji spremljena lozinka za ovu vezu"
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "Gore"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Pokušaj ponovo" msgstr "Pokušaj ponovo"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password" msgid "Trying saved password"
msgstr "Pokušaj spremljene lozinke" msgstr "Pokušaj spremljene lozinke"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "Negrupirani" msgstr "Negrupirani"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "Negrupirani"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstaliraj" msgstr "Deinstaliraj"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato" msgstr "Nepoznato"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "Koristi ConPTY"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Korisnički standard" msgstr "Korisnički standard"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime" msgstr "Korisničko ime"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
msgstr "Korištenje predodređene lozinke" msgstr "Korištenje predodređene lozinke"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr "Dimenzija prozora od ruba"
msgid "Window frame" msgid "Window frame"
msgstr "Okvir prozora" msgstr "Okvir prozora"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Za ConPTY se preporučuje Windows 10 gradnja 18309 ili novija" msgstr "Za ConPTY se preporučuje Windows 10 gradnja 18309 ili novija"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr "Zvono WSL terminala može se isključiti samo putem miksera glasnoće"
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "WSL terminal podržava samo TrueColor s ConPTY" msgstr "WSL terminal podržava samo TrueColor s ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Proslijeđivanje X11" msgstr "Proslijeđivanje X11"

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 16:20\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" è ancora in esecuzione. Chiudere?" msgstr "\"{command}\" è ancora in esecuzione. Chiudere?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} copia" msgstr "{name} copia"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Aggiungi"
msgid "Add a port forward" msgid "Add a port forward"
msgstr "Configura un inoltro di porta" msgstr "Configura un inoltro di porta"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key" msgid "Add a private key"
msgstr "Aggiungi una chiave privata" msgstr "Aggiungi una chiave privata"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Spazio aggiuntivo tra le righe"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate" msgstr "Avanzate"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agente" msgstr "Agente"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding" msgid "Agent forwarding"
msgstr "Inoltro dell'Agente" msgstr "Inoltro dell'Agente"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Chiedi conferma prima di chiudere una scheda"
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "Sonoro" msgstr "Sonoro"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method" msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione" msgstr "Metodo di autenticazione"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Metodo di autenticazione"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autore" msgstr "Autore"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Automatico" msgstr "Automatico"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Incolla tra parentesi (richiede una shell che lo supporti)" msgstr "Incolla tra parentesi (richiede una shell che lo supporti)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Integrato" msgstr "Integrato"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Modifica la frase segreta principale"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Verifica aggiornamenti" msgstr "Verifica aggiornamenti"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers" msgid "Ciphers"
msgstr "Crittografie" msgstr "Crittografie"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Close and never show again" msgid "Close and never show again"
msgstr "Chiudi e non mostrare più" msgstr "Chiudi e non mostrare più"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane" msgid "Close focused pane"
msgstr "Chiudi riquadro in evidenza" msgstr "Chiudi riquadro in evidenza"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "Colore"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Tema del terminale" msgstr "Tema del terminale"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "Riga di comando" msgstr "Riga di comando"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "Predefiniti per {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "Predefiniti per {type}"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Eliminare \"{name}\"?" msgstr "Eliminare \"{name}\"?"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Elimina parola successiva"
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Elimina parola precedente" msgstr "Elimina parola precedente"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Eliminare i profili del gruppo?" msgstr "Eliminare i profili del gruppo?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "Evidenzia tutti i riquadri"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Evidenzia tutti i riquadri contemporaneamente (scrivi su tutti)" msgstr "Evidenzia tutti i riquadri contemporaneamente (scrivi su tutti)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
msgstr "Evidenzia riquadro successivo" msgstr "Evidenzia riquadro successivo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
msgstr "Evidenzia riquadro precedente" msgstr "Evidenzia riquadro precedente"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above" msgid "Focus the pane above"
msgstr "Evidenzia il riquadro sopra" msgstr "Evidenzia il riquadro sopra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below" msgid "Focus the pane below"
msgstr "Evidenzia il riquadro sotto" msgstr "Evidenzia il riquadro sotto"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left" msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Evidenzia il riquadro a sinistra" msgstr "Evidenzia il riquadro a sinistra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Evidenzia il riquadro a destra" msgstr "Evidenzia il riquadro a destra"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Forza LF"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type." msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Forza un tipo specifico di agente per la connessione SSH." msgstr "Forza un tipo specifico di agente per la connessione SSH."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "Dimentica" msgstr "Dimentica"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr "Nasconde il terminale agganciato quando si fa click fuori."
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "Homepage" msgstr "Homepage"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Host" msgstr "Host"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key" msgid "Host key"
msgstr "Chiave host" msgstr "Chiave host"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr "Verifica della chiave host"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Tasti di scelta rapida" msgstr "Tasti di scelta rapida"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Icona" msgstr "Icona"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "Installare l'aggiornamento chiuderà tutte le schede e riavvierà Tabby.
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Ctrl-C Intelligente (copia/annulla)" msgstr "Ctrl-C Intelligente (copia/annulla)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "Interattivo" msgstr "Interattivo"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "Sintassi non valida" msgstr "Sintassi non valida"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Salta host" msgstr "Salta host"
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "Vai alla parola successiva"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Vai alla parola precedente" msgstr "Vai alla parola precedente"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "Vai alla parola precedente"
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "Mantieni" msgstr "Mantieni"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Keep Alive Interval (Millisecondi)" msgstr "Keep Alive Interval (Millisecondi)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "Keep Alive Interval (Millisecondi)"
msgid "Keep docked terminal always on top" msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Mantieni il terminale agganciato sempre in primo piano" msgstr "Mantieni il terminale agganciato sempre in primo piano"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Chiave" msgstr "Chiave"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange" msgid "Key exchange"
msgstr "Scambio chiavi" msgstr "Scambio chiavi"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Autenticazione interattiva da tastiera" msgstr "Autenticazione interattiva da tastiera"
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "Eco locale" msgstr "Eco locale"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11 #: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal" msgid "Local terminal"
msgstr "Terminale locale" msgstr "Terminale locale"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts" msgid "Login scripts"
msgstr "Script di login" msgstr "Script di login"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr "Click prolungato per il menu contestuale"
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestione profili" msgstr "Gestione profili"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count" msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Numero massimo di Keep Alive" msgstr "Numero massimo di Keep Alive"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Massimizza il riquadro attivo" msgstr "Massimizza il riquadro attivo"
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr "Massimizza il riquadro attivo"
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "Modificato il {date}" msgstr "Modificato il {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "Sposta scheda a sinistra" msgstr "Sposta scheda a sinistra"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "Sposta scheda a sinistra"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Sposta scheda a destra" msgstr "Sposta scheda a destra"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Sposta in \"Non raggruppate\"" msgstr "Sposta in \"Non raggruppate\""
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "Nuova configurazione su {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Nuovo elemento" msgstr "Nuovo elemento"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nuovo nome" msgstr "Nuovo nome"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "Nuovo nome profilo"
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "Nuova scheda" msgstr "Nuova scheda"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nuova scheda: {profile}" msgstr "Nuova scheda: {profile}"
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "La sincronizzazione parziale della configurazione non è possibile quand
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Frase segreta per la chiave privata con hash {hash}..." msgstr "Frase segreta per la chiave privata con hash {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Password" msgstr "Password"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "Plugin"
msgid "Plugins folder" msgid "Plugins folder"
msgstr "Cartella dei plugin" msgstr "Cartella dei plugin"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Porta" msgstr "Porta"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "Porta"
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Porta aperta" msgstr "Porta aperta"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Porte" msgstr "Porte"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "Impedisce l'esecuzione accidentale di comandi incollati"
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "Scheda precedente" msgstr "Scheda precedente"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Chiavi private" msgstr "Chiavi private"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "Profili e connessioni"
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Programma" msgstr "Programma"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Comando proxy" msgstr "Comando proxy"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "Esci"
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Connessione raw socket" msgstr "Connessione raw socket"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Tempo di preparazione (in millisecondi)" msgstr "Tempo di preparazione (in millisecondi)"
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "Riavvia l'app per applicare le modifiche"
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Ripristina le schede del terminale all'avvio dell'app" msgstr "Ripristina le schede del terminale all'avvio dell'app"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs" msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "Riutilizzare la sessione per più schede" msgstr "Riutilizzare la sessione per più schede"
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "Esegui come amministratore"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain" msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Salva una password nel portachiavi" msgstr "Salva una password nel portachiavi"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Secret sync token" msgid "Secret sync token"
msgstr "Token di sincronizzazione segreto" msgstr "Token di sincronizzazione segreto"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Seleziona" msgstr "Seleziona"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Seleziona un profilo di base da usare come modello" msgstr "Seleziona un profilo di base da usare come modello"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "Imposta la frase segreta principale"
msgid "Set passphrase" msgid "Set passphrase"
msgstr "Imposta frase segreta" msgstr "Imposta frase segreta"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "Imposta password" msgstr "Imposta password"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Integrazione shell" msgstr "Integrazione shell"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Mostra il selettore profilo {type}" msgstr "Mostra il selettore profilo {type}"
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "Mostra connessioni seriali"
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Mostra contenuto della Cassaforte" msgstr "Mostra contenuto della Cassaforte"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Salta MoTD/banner" msgstr "Salta MoTD/banner"
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "Aggancia la finestra su un lato dello schermo"
msgid "SOCKS proxy" msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS proxy" msgstr "SOCKS proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host" msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "Host proxy SOCKS" msgstr "Host proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port" msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Porta proxy SOCKS" msgstr "Porta proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Codice sorgente" msgstr "Codice sorgente"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "Codice sorgente"
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Dividi" msgstr "Dividi"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom" msgid "Split to the bottom"
msgstr "Dividi in basso" msgstr "Dividi in basso"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left" msgid "Split to the left"
msgstr "Dividi a sinistra" msgstr "Dividi a sinistra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right" msgid "Split to the right"
msgstr "Dividi a destra" msgstr "Dividi a destra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top" msgid "Split to the top"
msgstr "Dividi in alto" msgstr "Dividi in alto"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "Connessione SSH" msgstr "Connessione SSH"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr "Sostituzioni consentite."
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Cambia profilo" msgstr "Cambia profilo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Cambia profilo nel riquadro attivo" msgstr "Cambia profilo nel riquadro attivo"
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr "Sincronizza impostazioni finestra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "Tema"
msgid "There are active file transfers" msgid "There are active file transfers"
msgstr "Ci sono trasferimenti di file attivi" msgstr "Ci sono trasferimenti di file attivi"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "È presente una password salvata per questa connessione" msgstr "È presente una password salvata per questa connessione"
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "In alto"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Prova di nuovo" msgstr "Prova di nuovo"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password" msgid "Trying saved password"
msgstr "Prova la password salvata" msgstr "Prova la password salvata"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "Non raggruppate" msgstr "Non raggruppate"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "Non raggruppate"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla" msgstr "Disinstalla"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "Usa ConPTY"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Predefinito" msgstr "Predefinito"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nome utente" msgstr "Nome utente"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
msgstr "Usare password preimpostata" msgstr "Usare password preimpostata"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr "Dimensione della finestra fuori dal bordo"
msgid "Window frame" msgid "Window frame"
msgstr "Cornice della finestra" msgstr "Cornice della finestra"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Windows 10 build 18309 o superiore è raccomandato per ConPTY" msgstr "Windows 10 build 18309 o superiore è raccomandato per ConPTY"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr "Gli avvisi del terminale WSL possono essere silenziati soltanto tramite
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "Il terminale WSL supporta solo TrueColor con ConPTY" msgstr "Il terminale WSL supporta solo TrueColor con ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Inoltro X11" msgstr "Inoltro X11"

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 16:20\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\"が実行中です。閉じますか?" msgstr "\"{command}\"が実行中です。閉じますか?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} コピー" msgstr "{name} コピー"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "追加"
msgid "Add a port forward" msgid "Add a port forward"
msgstr "ポート転送を追加" msgstr "ポート転送を追加"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key" msgid "Add a private key"
msgstr "秘密鍵を追加" msgstr "秘密鍵を追加"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "行間にスペースを追加します"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "詳細" msgstr "詳細"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "SSHエージェント" msgstr "SSHエージェント"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding" msgid "Agent forwarding"
msgstr "SSHエージェントの転送" msgstr "SSHエージェントの転送"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "ブラウザタブを閉じる前に確認する"
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "音を鳴らす" msgstr "音を鳴らす"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method" msgid "Authentication method"
msgstr "認証方法" msgstr "認証方法"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "認証方法"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "自動" msgstr "自動"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "ブラケットペースト (シェルが対応している必要があります)" msgstr "ブラケットペースト (シェルが対応している必要があります)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "組込み" msgstr "組込み"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "マスターパスフレーズを変更"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "アップデートの確認" msgstr "アップデートの確認"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers" msgid "Ciphers"
msgstr "暗号方式" msgstr "暗号方式"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "閉じる"
msgid "Close and never show again" msgid "Close and never show again"
msgstr "閉じて今後表示しない" msgstr "閉じて今後表示しない"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane" msgid "Close focused pane"
msgstr "フォーカスしているペインを閉じる" msgstr "フォーカスしているペインを閉じる"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "色"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "配色" msgstr "配色"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "コマンドライン" msgstr "コマンドライン"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "{type} の既定値"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "{type} の既定値"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "{name} を削除しますか?" msgstr "{name} を削除しますか?"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "次の単語を削除"
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "前の単語を削除" msgstr "前の単語を削除"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "グループのプロファイルを削除しますか?" msgstr "グループのプロファイルを削除しますか?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "すべてのペインをフォーカス"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "すべてのペインを一度にフォーカス (ブロードキャスト)" msgstr "すべてのペインを一度にフォーカス (ブロードキャスト)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
msgstr "次のペインにフォーカス" msgstr "次のペインにフォーカス"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
msgstr "前のペインにフォーカス" msgstr "前のペインにフォーカス"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above" msgid "Focus the pane above"
msgstr "上のペインにフォーカス" msgstr "上のペインにフォーカス"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below" msgid "Focus the pane below"
msgstr "下のペインにフォーカス" msgstr "下のペインにフォーカス"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left" msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "左側のペインにフォーカス" msgstr "左側のペインにフォーカス"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "右側のペインにフォーカス" msgstr "右側のペインにフォーカス"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "強制 LF"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type." msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "指定したSSHエージェント接続を強制します。" msgstr "指定したSSHエージェント接続を強制します。"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "破棄" msgstr "破棄"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr "画面外をクリックするとドックした端末が非表示にな
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "ホームページ" msgstr "ホームページ"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "ホスト" msgstr "ホスト"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key" msgid "Host key"
msgstr "ホストキー" msgstr "ホストキー"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr "ホストキーの検証"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "ホットキー" msgstr "ホットキー"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "アイコン" msgstr "アイコン"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "アップデートをインストールすると、すべてのタブが
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "スマートなCtrl+C (コピー/中止)" msgstr "スマートなCtrl+C (コピー/中止)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "インタラクティブ" msgstr "インタラクティブ"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "無効な構文" msgstr "無効な構文"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "ジャンプサーバー" msgstr "ジャンプサーバー"
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "次の単語にジャンプ"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "前の単語にジャンプ" msgstr "前の単語にジャンプ"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "前の単語にジャンプ"
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "保持" msgstr "保持"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Keep-Alive 間隔 (ミリ秒)" msgstr "Keep-Alive 間隔 (ミリ秒)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "Keep-Alive 間隔 (ミリ秒)"
msgid "Keep docked terminal always on top" msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "ドックされた端末を常に最前面に表示" msgstr "ドックされた端末を常に最前面に表示"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "キー" msgstr "キー"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange" msgid "Key exchange"
msgstr "鍵交換" msgstr "鍵交換"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "キーボードインタラクティブ認証" msgstr "キーボードインタラクティブ認証"
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "ローカルエコー" msgstr "ローカルエコー"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11 #: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal" msgid "Local terminal"
msgstr "ローカル端末" msgstr "ローカル端末"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts" msgid "Login scripts"
msgstr "ログインスクリプト" msgstr "ログインスクリプト"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr "長押しするとコンテキストメニューが表示されます"
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "プロファイルの管理" msgstr "プロファイルの管理"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count" msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "最大Keep-Alive" msgstr "最大Keep-Alive"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "有効なペインを最大化" msgstr "有効なペインを最大化"
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr "有効なペインを最大化"
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "更新日 {date}" msgstr "更新日 {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "タブを左に移動" msgstr "タブを左に移動"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "タブを左に移動"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "タブを右に移動" msgstr "タブを右に移動"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "\"未分類\" に移動" msgstr "\"未分類\" に移動"
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "{platform} の新しい設定"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "新しい項目" msgstr "新しい項目"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "新しい名前" msgstr "新しい名前"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "新しいプロファイル名"
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "新しいタブ" msgstr "新しいタブ"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "新しいタブ: {profile}" msgstr "新しいタブ: {profile}"
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "Vault経由で設定が暗号化されている場合、部分的な設
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "ハッシュ値 {hash}... の秘密鍵のパスフレーズ" msgstr "ハッシュ値 {hash}... の秘密鍵のパスフレーズ"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "パスワード" msgstr "パスワード"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "プラグイン"
msgid "Plugins folder" msgid "Plugins folder"
msgstr "プラグインのフォルダー" msgstr "プラグインのフォルダー"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "ポート" msgstr "ポート"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "ポート"
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "ポートが開いています" msgstr "ポートが開いています"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "ポート" msgstr "ポート"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "貼り付けたコマンドの偶発的な実行を防止することが
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "前のタブ" msgstr "前のタブ"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "秘密鍵" msgstr "秘密鍵"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "プロファイルと接続"
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "プログラム" msgstr "プログラム"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "プロキシコマンド" msgstr "プロキシコマンド"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "終了"
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Rawソケット接続" msgstr "Rawソケット接続"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "タイムアウト (ミリ秒)" msgstr "タイムアウト (ミリ秒)"
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "変更を反映するには再起動が必要です"
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "アプリ起動時に端末のタブを復元" msgstr "アプリ起動時に端末のタブを復元"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs" msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "複数のタブでセッションを再利用する" msgstr "複数のタブでセッションを再利用する"
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "管理者として実行"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain" msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "キーチェーンにパスワードを保存する" msgstr "キーチェーンにパスワードを保存する"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "検索"
msgid "Secret sync token" msgid "Secret sync token"
msgstr "シークレット同期トークン" msgstr "シークレット同期トークン"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選択" msgstr "選択"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "テンプレートとして使用する基本プロファイルを選択" msgstr "テンプレートとして使用する基本プロファイルを選択"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "マスターパスフレーズを設定"
msgid "Set passphrase" msgid "Set passphrase"
msgstr "パスフレーズを設定" msgstr "パスフレーズを設定"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "パスワードを設定" msgstr "パスワードを設定"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "シェルは現在のパス検出に対応していません"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "シェル統合" msgstr "シェル統合"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "{type} プロファイルセレクターを表示" msgstr "{type} プロファイルセレクターを表示"
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "シリアル接続を表示"
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Vaultのデータを表示" msgstr "Vaultのデータを表示"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "MoTD/バナーをスキップ" msgstr "MoTD/バナーをスキップ"
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "画面の端にウィンドウをスナップ"
msgid "SOCKS proxy" msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKSプロキシ" msgstr "SOCKSプロキシ"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host" msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "SOCKSプロキシホスト" msgstr "SOCKSプロキシホスト"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port" msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKSプロキシポート" msgstr "SOCKSプロキシポート"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "ソースコード" msgstr "ソースコード"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "ソースコード"
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "分割" msgstr "分割"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom" msgid "Split to the bottom"
msgstr "下部に分割" msgstr "下部に分割"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left" msgid "Split to the left"
msgstr "左側に分割" msgstr "左側に分割"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right" msgid "Split to the right"
msgstr "右側に分割" msgstr "右側に分割"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top" msgid "Split to the top"
msgstr "上部に分割" msgstr "上部に分割"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH接続" msgstr "SSH接続"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr "置換することができます。"
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "プロファイルを切り替える" msgstr "プロファイルを切り替える"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "アクティブなペインでプロファイルを切り替える" msgstr "アクティブなペインでプロファイルを切り替える"
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr "ウィンドウ設定の同期"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "テーマ"
msgid "There are active file transfers" msgid "There are active file transfers"
msgstr "ファイル転送を使用中" msgstr "ファイル転送を使用中"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "この接続に利用可能なパスワードが保存されています。" msgstr "この接続に利用可能なパスワードが保存されています。"
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "上部"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "再試行" msgstr "再試行"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password" msgid "Trying saved password"
msgstr "保存されたパスワードを試みています" msgstr "保存されたパスワードを試みています"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "未分類" msgstr "未分類"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "未分類"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール" msgstr "アンインストール"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不明" msgstr "不明"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "ConPTYを使用する"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "ユーザーの既定" msgstr "ユーザーの既定"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "ユーザー名" msgstr "ユーザー名"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
msgstr "プリセットパスワードの使用" msgstr "プリセットパスワードの使用"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr "画面端から離れたウィンドウの幅"
msgid "Window frame" msgid "Window frame"
msgstr "ウィンドウのフレーム" msgstr "ウィンドウのフレーム"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "ConPTYにはWindows 10ビルド18309以上を推奨します" msgstr "ConPTYにはWindows 10ビルド18309以上を推奨します"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr "WSLによる端末ベルは音量ミキサーでのみミュートする
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "WSL端末はConPTYによるTrueColorのみをサポートしています" msgstr "WSL端末はConPTYによるTrueColorのみをサポートしています"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11転送" msgstr "X11転送"

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 16:20\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" jest nadal uruchomiony. Zamknąć?" msgstr "\"{command}\" jest nadal uruchomiony. Zamknąć?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "kopia {name}" msgstr "kopia {name}"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Dodaj"
msgid "Add a port forward" msgid "Add a port forward"
msgstr "Dodaj przekierowanie portów" msgstr "Dodaj przekierowanie portów"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key" msgid "Add a private key"
msgstr "Dodaj klucz prywatny" msgstr "Dodaj klucz prywatny"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Dodatkowy odstęp między liniami"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane" msgstr "Zaawansowane"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding" msgid "Agent forwarding"
msgstr "Przekierowanie Agenta" msgstr "Przekierowanie Agenta"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Zapytaj przed zamknięciem karty przeglądarki"
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "Dźwiękowy" msgstr "Dźwiękowy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method" msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda uwierzytelniania" msgstr "Metoda uwierzytelniania"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Metoda uwierzytelniania"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Auto" msgstr "Auto"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Wklejanie cudzysłowu (wymaga wsparcia powłoki)" msgstr "Wklejanie cudzysłowu (wymaga wsparcia powłoki)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Wbudowane" msgstr "Wbudowane"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Zmień hasło główne"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji" msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers" msgid "Ciphers"
msgstr "Szyfry" msgstr "Szyfry"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Close and never show again" msgid "Close and never show again"
msgstr "Zamknij i nigdy więcej nie pokazuj" msgstr "Zamknij i nigdy więcej nie pokazuj"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane" msgid "Close focused pane"
msgstr "Zamknij wyróżniony panel" msgstr "Zamknij wyróżniony panel"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "Kolor"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Szablon kolorów" msgstr "Szablon kolorów"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "Wiersz poleceń" msgstr "Wiersz poleceń"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "Domyślne dla {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "Domyślne dla {type}"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Usunąć {name}?" msgstr "Usunąć {name}?"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Usuń następne słowo"
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Usuń poprzednie słowo" msgstr "Usuń poprzednie słowo"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Usunąć profile grupy?" msgstr "Usunąć profile grupy?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "Podświetl wszystkie panele"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Wyróżnij wszystkie panele jednocześnie (broadcast)" msgstr "Wyróżnij wszystkie panele jednocześnie (broadcast)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
msgstr "Wyróżnij następny panel" msgstr "Wyróżnij następny panel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
msgstr "Wyróżnij poprzedni panel" msgstr "Wyróżnij poprzedni panel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above" msgid "Focus the pane above"
msgstr "Wyróżnij panel powyżej" msgstr "Wyróżnij panel powyżej"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below" msgid "Focus the pane below"
msgstr "Wyróżnij panel poniżej" msgstr "Wyróżnij panel poniżej"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left" msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Wyróżnij panel po lewej stronie" msgstr "Wyróżnij panel po lewej stronie"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Wyróżnij panel na prawej" msgstr "Wyróżnij panel na prawej"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Wymuś LF"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type." msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Wymusza określony typ połączenia agenta SSH." msgstr "Wymusza określony typ połączenia agenta SSH."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "Zapomnij" msgstr "Zapomnij"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr "Ukrywa zadokowany terminal, gdy klikniesz obok."
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "Strona główna" msgstr "Strona główna"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Gospodarz" msgstr "Gospodarz"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key" msgid "Host key"
msgstr "Klucz hosta" msgstr "Klucz hosta"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr "Weryfikacja klucza hosta"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Klawisze skrótów" msgstr "Klawisze skrótów"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Ikona" msgstr "Ikona"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "Instalacja aktualizacji zamknie wszystkie karty i zrestartuje Tabby."
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Inteligentne Ctrl-C (kopiuj/przerwij)" msgstr "Inteligentne Ctrl-C (kopiuj/przerwij)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "Interaktywny" msgstr "Interaktywny"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "Nieprawidłowa składnia" msgstr "Nieprawidłowa składnia"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Przeskocz host" msgstr "Przeskocz host"
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "Przejdź do następnego słowa"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Przejdź do poprzedniego słowa" msgstr "Przejdź do poprzedniego słowa"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "Przejdź do poprzedniego słowa"
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "Zachowaj" msgstr "Zachowaj"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Interwał podtrzymania aktywności (Milisekundy)" msgstr "Interwał podtrzymania aktywności (Milisekundy)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "Interwał podtrzymania aktywności (Milisekundy)"
msgid "Keep docked terminal always on top" msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Trzymaj zadokowany terminal zawsze na górze" msgstr "Trzymaj zadokowany terminal zawsze na górze"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Klucz" msgstr "Klucz"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange" msgid "Key exchange"
msgstr "Wymiana kluczy" msgstr "Wymiana kluczy"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Autoryzacja przy pomocy interaktywnej klawiatury" msgstr "Autoryzacja przy pomocy interaktywnej klawiatury"
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "Lokalne echo" msgstr "Lokalne echo"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11 #: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal" msgid "Local terminal"
msgstr "Lokalny terminal" msgstr "Lokalny terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts" msgid "Login scripts"
msgstr "Skrypty logowania" msgstr "Skrypty logowania"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr "Długie kliknięcie, aby uzyskać menu kontekstowe"
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Zarządzaj profilami" msgstr "Zarządzaj profilami"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count" msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Max Keep Alive Count" msgstr "Max Keep Alive Count"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maksymalizuj aktywny panel" msgstr "Maksymalizuj aktywny panel"
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr "Maksymalizuj aktywny panel"
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "Zmodyfikowano {date}" msgstr "Zmodyfikowano {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "Przenieś kartę w lewo" msgstr "Przenieś kartę w lewo"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "Przenieś kartę w lewo"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Przenieś kartę w prawo" msgstr "Przenieś kartę w prawo"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Przenieś do \"Bez grupowania\"" msgstr "Przenieś do \"Bez grupowania\""
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "Nowa konfiguracja na {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Nowa pozycja" msgstr "Nowa pozycja"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Nowa nazwa" msgstr "Nowa nazwa"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "Nowa nazwa profilu"
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "Nowa karta" msgstr "Nowa karta"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nowa karta: {profile}" msgstr "Nowa karta: {profile}"
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "Częściowa synchronizacja konfiguracji nie jest możliwa, gdy konfigura
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Hasło do klucza prywatnego z hash'em {hash}..." msgstr "Hasło do klucza prywatnego z hash'em {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Hasło" msgstr "Hasło"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "Wtyczki"
msgid "Plugins folder" msgid "Plugins folder"
msgstr "Folder wtyczek" msgstr "Folder wtyczek"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "Port"
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Port otwarty" msgstr "Port otwarty"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Porty" msgstr "Porty"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "Zapobiega przypadkowemu wykonaniu wklejonych poleceń"
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "Poprzednia karta" msgstr "Poprzednia karta"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Klucze prywatne" msgstr "Klucze prywatne"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "Profile i połączenia"
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Program" msgstr "Program"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Polecenie proxy" msgstr "Polecenie proxy"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "Wyjdź"
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Raw socket connection" msgstr "Raw socket connection"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Limit czasu gotowości (Milisekundy)" msgstr "Limit czasu gotowości (Milisekundy)"
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "Zresetuj aplikację, aby zastosować zmiany"
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Przywróć karty terminali przy starcie aplikacji" msgstr "Przywróć karty terminali przy starcie aplikacji"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs" msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "Ponownie użyj sesji dla wielu kart" msgstr "Ponownie użyj sesji dla wielu kart"
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "Uruchom jako administrator"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain" msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Zapisz hasło w pęku kluczy (keychain)" msgstr "Zapisz hasło w pęku kluczy (keychain)"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "Szukaj"
msgid "Secret sync token" msgid "Secret sync token"
msgstr "Sekretny token synchronizacji" msgstr "Sekretny token synchronizacji"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybierz" msgstr "Wybierz"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Wybierz profil podstawowy do użycia jako szablon" msgstr "Wybierz profil podstawowy do użycia jako szablon"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "Ustaw hasło główne"
msgid "Set passphrase" msgid "Set passphrase"
msgstr "Ustaw hasło" msgstr "Ustaw hasło"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "Ustaw hasło" msgstr "Ustaw hasło"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Integracja powłoki" msgstr "Integracja powłoki"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Pokaż selektor profilu {type}" msgstr "Pokaż selektor profilu {type}"
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "Pokaż połączenia szeregowe"
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Pokaż zawartość sejfu" msgstr "Pokaż zawartość sejfu"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Pomiń MoTD/baner" msgstr "Pomiń MoTD/baner"
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "Przyciąga okno w wybrane miejsce ekranu"
msgid "SOCKS proxy" msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS proxy" msgstr "SOCKS proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host" msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "SOCKS proxy host" msgstr "SOCKS proxy host"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port" msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS proxy port" msgstr "SOCKS proxy port"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Kod źródłowy" msgstr "Kod źródłowy"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "Kod źródłowy"
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Podziel" msgstr "Podziel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom" msgid "Split to the bottom"
msgstr "Podziel na dół" msgstr "Podziel na dół"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left" msgid "Split to the left"
msgstr "Podziel na lewo" msgstr "Podziel na lewo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right" msgid "Split to the right"
msgstr "Podziel na prawo" msgstr "Podziel na prawo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top" msgid "Split to the top"
msgstr "Podziel na górę" msgstr "Podziel na górę"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "Połączenie SSH" msgstr "Połączenie SSH"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr "Podstawienia dozwolone."
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Zmień profil" msgstr "Zmień profil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Przełącz profil w aktywnym panelu" msgstr "Przełącz profil w aktywnym panelu"
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr "Synchronizuj ustawienia okna"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "Motyw"
msgid "There are active file transfers" msgid "There are active file transfers"
msgstr "Istnieją aktywne transfery plików" msgstr "Istnieją aktywne transfery plików"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Istnieje zapisane hasło dla tego połączenia" msgstr "Istnieje zapisane hasło dla tego połączenia"
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "Góra"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Spróbuj ponownie" msgstr "Spróbuj ponownie"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password" msgid "Trying saved password"
msgstr "Próba zapisanego hasła" msgstr "Próba zapisanego hasła"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "Bez grupy" msgstr "Bez grupy"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "Bez grupy"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj" msgstr "Odinstaluj"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane" msgstr "Nieznane"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "Użyj ConPTY"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "Domyślny użytkownik" msgstr "Domyślny użytkownik"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Nazwa Użytkownika" msgstr "Nazwa Użytkownika"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
msgstr "Używanie ustawionego hasła" msgstr "Używanie ustawionego hasła"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr "Wymiar okna z dala od krawędzi"
msgid "Window frame" msgid "Window frame"
msgstr "Ramka okna" msgstr "Ramka okna"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Windows 10 build 18309 lub nowszy jest zalecany dla ConPTY" msgstr "Windows 10 build 18309 lub nowszy jest zalecany dla ConPTY"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr "Dzwonek terminala WSL może być wyciszony tylko przez miksera głośno
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "Terminal WSL obsługuje tylko TrueColor z włączonym ConPTY" msgstr "Terminal WSL obsługuje tylko TrueColor z włączonym ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Przekazywanie X11" msgstr "Przekazywanie X11"

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:11\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Закрыть?" msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Закрыть?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "Копия {name}" msgstr "Копия {name}"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Добавить"
msgid "Add a port forward" msgid "Add a port forward"
msgstr "Добавить перенаправление порта" msgstr "Добавить перенаправление порта"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key" msgid "Add a private key"
msgstr "Добавить приватный ключ" msgstr "Добавить приватный ключ"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Доп. пространство между строками"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные" msgstr "Расширенные"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Агент" msgstr "Агент"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding" msgid "Agent forwarding"
msgstr "Перенаправление агента" msgstr "Перенаправление агента"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Спрашивать перед закрытием вкладки"
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "Звук" msgstr "Звук"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method" msgid "Authentication method"
msgstr "Метод аутентификации" msgstr "Метод аутентификации"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Метод аутентификации"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "Автоматически" msgstr "Автоматически"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Bracketed-вставка (требует поддержки оболочки)" msgstr "Bracketed-вставка (требует поддержки оболочки)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "Встроенные" msgstr "Встроенные"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Изменить мастер-пароль"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления" msgstr "Проверить обновления"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers" msgid "Ciphers"
msgstr "Шифры" msgstr "Шифры"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Close and never show again" msgid "Close and never show again"
msgstr "Закрыть и не показывать снова" msgstr "Закрыть и не показывать снова"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane" msgid "Close focused pane"
msgstr "Закрыть активную панель" msgstr "Закрыть активную панель"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "Цвет"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Цветовая схема" msgstr "Цветовая схема"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "Командная строка" msgstr "Командная строка"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "По умолчанию для {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "По умолчанию для {type}"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Удалить \"{name}\"?" msgstr "Удалить \"{name}\"?"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Удалить следующее слово"
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "Удалить предыдущее слово" msgstr "Удалить предыдущее слово"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Удалить профили этой группы?" msgstr "Удалить профили этой группы?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "Фокус на все панелях"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Фокус на все панели сразу (broadcast)" msgstr "Фокус на все панели сразу (broadcast)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
msgstr "Фокус на следующей панели" msgstr "Фокус на следующей панели"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
msgstr "Фокус на предыдущей панели" msgstr "Фокус на предыдущей панели"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above" msgid "Focus the pane above"
msgstr "Фокус на панели сверху" msgstr "Фокус на панели сверху"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below" msgid "Focus the pane below"
msgstr "Фокус на панели снизу" msgstr "Фокус на панели снизу"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left" msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Фокус на панели слева" msgstr "Фокус на панели слева"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Фокус на панели справа" msgstr "Фокус на панели справа"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Изменить на LF"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type." msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Принудительно устанавливает определенный тип подключения к SSH-агенту." msgstr "Принудительно устанавливает определенный тип подключения к SSH-агенту."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "Забыть" msgstr "Забыть"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr "Скрывает закреплённый терминал при наж
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "Главная страница" msgstr "Главная страница"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Хост" msgstr "Хост"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key" msgid "Host key"
msgstr "Ключ хоста" msgstr "Ключ хоста"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr "Проверка ключа хоста"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши" msgstr "Горячие клавиши"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Иконка" msgstr "Иконка"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "Установка обновления приведет к закрыт
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Умный Ctrl-C (копировать/отменить)" msgstr "Умный Ctrl-C (копировать/отменить)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "Интерактивная" msgstr "Интерактивная"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "Неверный синтаксис" msgstr "Неверный синтаксис"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "Промежуточный хост" msgstr "Промежуточный хост"
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "Перейти к следующему слову"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "Перейти к предыдущему слову" msgstr "Перейти к предыдущему слову"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "Перейти к предыдущему слову"
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "Оставить" msgstr "Оставить"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Интервал проверки соединения (мс)" msgstr "Интервал проверки соединения (мс)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "Интервал проверки соединения (мс)"
msgid "Keep docked terminal always on top" msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Отображать закреплённый терминал всегда поверх всех окон" msgstr "Отображать закреплённый терминал всегда поверх всех окон"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "Ключ" msgstr "Ключ"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange" msgid "Key exchange"
msgstr "Обмен ключами" msgstr "Обмен ключами"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Интерактивная аутентификация" msgstr "Интерактивная аутентификация"
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "Локальное эхо" msgstr "Локальное эхо"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11 #: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal" msgid "Local terminal"
msgstr "Локальный терминал" msgstr "Локальный терминал"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts" msgid "Login scripts"
msgstr "Скрипты входа" msgstr "Скрипты входа"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr "Долгое нажатие для контекстного меню"
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями" msgstr "Управление профилями"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count" msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Максимальное количество проверок соединения" msgstr "Максимальное количество проверок соединения"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Развернуть активную панель" msgstr "Развернуть активную панель"
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr "Развернуть активную панель"
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "Изменено {date}" msgstr "Изменено {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "Переместить вкладку влево" msgstr "Переместить вкладку влево"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "Переместить вкладку влево"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "Переместить вкладку вправо" msgstr "Переместить вкладку вправо"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Переместить в «Без группы»" msgstr "Переместить в «Без группы»"
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "Новая конфигурация на {platform}"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "Новый элемент" msgstr "Новый элемент"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "Новое имя" msgstr "Новое имя"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "Новое имя профиля"
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "Новая вкладка" msgstr "Новая вкладка"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Новая вкладка: {profile}" msgstr "Новая вкладка: {profile}"
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "Частичная синхронизация конфигурации
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Парольная фраза для приватного ключа с хэшем {hash}..." msgstr "Парольная фраза для приватного ключа с хэшем {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "Плагины"
msgid "Plugins folder" msgid "Plugins folder"
msgstr "Папка с плагинами" msgstr "Папка с плагинами"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "Порт"
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "Порт открыт" msgstr "Порт открыт"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "Порты" msgstr "Порты"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "Предотвращает случайное выполнение вс
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "Предыдущая вкладка" msgstr "Предыдущая вкладка"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "Приватные ключи" msgstr "Приватные ключи"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "Профили и соединения"
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "Программа" msgstr "Программа"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "Прокси-команда" msgstr "Прокси-команда"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "Выйти"
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "Подключение через сокет" msgstr "Подключение через сокет"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Таймаут подключения (мс)" msgstr "Таймаут подключения (мс)"
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "Перезапустите приложение, чтобы примен
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Восстанавливать вкладки терминала при запуске приложения" msgstr "Восстанавливать вкладки терминала при запуске приложения"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs" msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "Повторное использование сессии для нескольких вкладок" msgstr "Повторное использование сессии для нескольких вкладок"
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "Запустить от имени администратора"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain" msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Сохранение пароля в связке ключей" msgstr "Сохранение пароля в связке ключей"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "Поиск"
msgid "Secret sync token" msgid "Secret sync token"
msgstr "Секретный токен синхронизации" msgstr "Секретный токен синхронизации"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Выберите базовый профиль для использования в качестве шаблона" msgstr "Выберите базовый профиль для использования в качестве шаблона"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "Установить мастер-пароль"
msgid "Set passphrase" msgid "Set passphrase"
msgstr "Установить мастер-пароль" msgstr "Установить мастер-пароль"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "Установить пароль" msgstr "Установить пароль"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текуще
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Интеграция в систему" msgstr "Интеграция в систему"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Показать селектор профиля {type}" msgstr "Показать селектор профиля {type}"
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "Показать соединения по последовательн
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "Показать содержимое хранилища" msgstr "Показать содержимое хранилища"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Пропустить MoTD/баннер" msgstr "Пропустить MoTD/баннер"
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "Закрепляет окно к выбранному краю экра
msgid "SOCKS proxy" msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS прокси" msgstr "SOCKS прокси"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host" msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "Хост SOCKS прокси" msgstr "Хост SOCKS прокси"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port" msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Порт SOCKS прокси" msgstr "Порт SOCKS прокси"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Исходный код" msgstr "Исходный код"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "Исходный код"
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Разделить" msgstr "Разделить"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom" msgid "Split to the bottom"
msgstr "Разделить снизу" msgstr "Разделить снизу"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left" msgid "Split to the left"
msgstr "Разделить слева" msgstr "Разделить слева"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right" msgid "Split to the right"
msgstr "Разделить справа" msgstr "Разделить справа"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top" msgid "Split to the top"
msgstr "Разделить сверху" msgstr "Разделить сверху"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH-соединение" msgstr "SSH-соединение"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr "Допускаются подстановки."
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "Сменить профиль" msgstr "Сменить профиль"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Сменить профиль в активной панели" msgstr "Сменить профиль в активной панели"
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr "Синхронизация настроек окна"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "Тема"
msgid "There are active file transfers" msgid "There are active file transfers"
msgstr "Есть активные передачи файлов" msgstr "Есть активные передачи файлов"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Для этого соединения сохранён пароль" msgstr "Для этого соединения сохранён пароль"
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "Сверху"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "Повторить" msgstr "Повторить"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password" msgid "Trying saved password"
msgstr "Пробуем сохранённый пароль" msgstr "Пробуем сохранённый пароль"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "Без группы" msgstr "Без группы"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "Без группы"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "Использовать ConPTY"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "По умолчанию для пользователя" msgstr "По умолчанию для пользователя"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя" msgstr "Имя пользователя"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
msgstr "Используем предустановленный пароль" msgstr "Используем предустановленный пароль"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr "Размеры окна от края"
msgid "Window frame" msgid "Window frame"
msgstr "Рамка окна" msgstr "Рамка окна"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Для ConPTY рекомендуется Windows 10 build 18309 или выше" msgstr "Для ConPTY рекомендуется Windows 10 build 18309 или выше"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr "Колокольчик терминала WSL может быть заг
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "Терминал WSL поддерживает TrueColor только с ConPTY" msgstr "Терминал WSL поддерживает TrueColor только с ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "Перенаправление X11" msgstr "Перенаправление X11"

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 16:20\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" 仍在运行。是否需要关闭?" msgstr "\"{command}\" 仍在运行。是否需要关闭?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} 副本" msgstr "{name} 副本"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "添加"
msgid "Add a port forward" msgid "Add a port forward"
msgstr "添加端口转发" msgstr "添加端口转发"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key" msgid "Add a private key"
msgstr "添加私钥" msgstr "添加私钥"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "行与行之间的空隙"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "高级设置" msgstr "高级设置"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "Agent" msgstr "Agent"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding" msgid "Agent forwarding"
msgstr "Agent 转发" msgstr "Agent 转发"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "关闭标签页前询问"
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "有声" msgstr "有声"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method" msgid "Authentication method"
msgstr "身份验证方法" msgstr "身份验证方法"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "身份验证方法"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "自动" msgstr "自动"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Bracketed 粘贴(需要 Shell 支持)" msgstr "Bracketed 粘贴(需要 Shell 支持)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "内置" msgstr "内置"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "更改主密码"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "检查更新" msgstr "检查更新"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers" msgid "Ciphers"
msgstr "加密方法" msgstr "加密方法"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "关闭"
msgid "Close and never show again" msgid "Close and never show again"
msgstr "关闭且不再提示" msgstr "关闭且不再提示"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane" msgid "Close focused pane"
msgstr "关闭已聚焦窗格" msgstr "关闭已聚焦窗格"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "颜色"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "配色方案" msgstr "配色方案"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "命令行" msgstr "命令行"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "{type} 的默认值"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "{type} 的默认值"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "删除" msgstr "删除"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "删除\"{name}\"" msgstr "删除\"{name}\""
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "删除下一个单词"
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "删除上一个单词" msgstr "删除上一个单词"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "删除此分组所有配置?" msgstr "删除此分组所有配置?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "聚焦所有窗格"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "同时聚焦所有窗格 (广播)" msgstr "同时聚焦所有窗格 (广播)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
msgstr "聚焦下一个窗格" msgstr "聚焦下一个窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
msgstr "聚焦上一个窗格" msgstr "聚焦上一个窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above" msgid "Focus the pane above"
msgstr "聚焦上面的窗格" msgstr "聚焦上面的窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below" msgid "Focus the pane below"
msgstr "聚焦下面的窗格" msgstr "聚焦下面的窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left" msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "聚焦左方的窗格" msgstr "聚焦左方的窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "聚焦右方的窗格" msgstr "聚焦右方的窗格"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "强制使用 LF"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type." msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "强制特定的 SSH Agent 连接类型" msgstr "强制特定的 SSH Agent 连接类型"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "忘记" msgstr "忘记"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr "点击别处时隐藏停靠的终端"
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "主页" msgstr "主页"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "主机" msgstr "主机"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key" msgid "Host key"
msgstr "主机密钥" msgstr "主机密钥"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr "主机密钥校验"
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "快捷键" msgstr "快捷键"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "图标" msgstr "图标"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "安装更新将关闭全部标签页并重启 Tabby。"
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "智能 Ctrl-C (复制/中止)" msgstr "智能 Ctrl-C (复制/中止)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "交互式" msgstr "交互式"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "无效的语法" msgstr "无效的语法"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "跳板机" msgstr "跳板机"
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "跳到下一个单词"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "跳到上一个单词" msgstr "跳到上一个单词"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "跳到上一个单词"
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "保持" msgstr "保持"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "保活间隔(毫秒)" msgstr "保活间隔(毫秒)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "保活间隔(毫秒)"
msgid "Keep docked terminal always on top" msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "保持停靠终端置顶" msgstr "保持停靠终端置顶"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "密钥" msgstr "密钥"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange" msgid "Key exchange"
msgstr "密钥交换" msgstr "密钥交换"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "键盘交互认证" msgstr "键盘交互认证"
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "本地回显" msgstr "本地回显"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11 #: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal" msgid "Local terminal"
msgstr "本地终端" msgstr "本地终端"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts" msgid "Login scripts"
msgstr "登录脚本" msgstr "登录脚本"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr "长按右键菜单"
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "管理配置" msgstr "管理配置"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count" msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "最大保活次数" msgstr "最大保活次数"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "最大化活动窗格" msgstr "最大化活动窗格"
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr "最大化活动窗格"
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "修改于 {date}" msgstr "修改于 {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "将标签页移至左侧" msgstr "将标签页移至左侧"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "将标签页移至左侧"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "将标签页移至右侧" msgstr "将标签页移至右侧"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "移动到 “未分组”" msgstr "移动到 “未分组”"
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "{platform} 上的新配置"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "新建项" msgstr "新建项"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "新名称" msgstr "新名称"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "新配置名称"
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "新标签页" msgstr "新标签页"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "新标签页:{profile}" msgstr "新标签页:{profile}"
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "当配置通过保险库加密时,部分配置同步不可用"
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "带哈希值 {hash} 的私钥口令..." msgstr "带哈希值 {hash} 的私钥口令..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密码" msgstr "密码"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "插件"
msgid "Plugins folder" msgid "Plugins folder"
msgstr "插件目录" msgstr "插件目录"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "端口" msgstr "端口"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "端口"
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "端口已打开" msgstr "端口已打开"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "端口" msgstr "端口"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "防止意外执行粘贴的命令"
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "上一个标签页" msgstr "上一个标签页"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "私钥" msgstr "私钥"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "配置和连接"
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "程序" msgstr "程序"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "代理命令" msgstr "代理命令"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "退出"
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "原始套接字连接" msgstr "原始套接字连接"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "准备超时(毫秒)" msgstr "准备超时(毫秒)"
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "重新启动应用以使更改生效"
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "应用程序启动时恢复终端标签页" msgstr "应用程序启动时恢复终端标签页"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs" msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "为多个标签页重用会话" msgstr "为多个标签页重用会话"
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "以管理员身份运行"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "保存" msgstr "保存"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain" msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "在钥匙串中保存密码" msgstr "在钥匙串中保存密码"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "搜索"
msgid "Secret sync token" msgid "Secret sync token"
msgstr "加密同步令牌" msgstr "加密同步令牌"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "选择" msgstr "选择"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "选择一个基本配置作为模板" msgstr "选择一个基本配置作为模板"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "设置主密码"
msgid "Set passphrase" msgid "Set passphrase"
msgstr "设置密码" msgstr "设置密码"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "设置密码" msgstr "设置密码"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "Shell 不支持当前路径检测"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Shell 集成" msgstr "Shell 集成"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "显示 {type} 配置选择器" msgstr "显示 {type} 配置选择器"
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "显示串口连接"
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "显示保险库内容" msgstr "显示保险库内容"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "跳过 MoTD/横幅消息" msgstr "跳过 MoTD/横幅消息"
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "将窗口贴靠至屏幕的一侧"
msgid "SOCKS proxy" msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS 代理" msgstr "SOCKS 代理"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host" msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "SOCKS 代理主机" msgstr "SOCKS 代理主机"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port" msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS 代理端口" msgstr "SOCKS 代理端口"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "源码" msgstr "源码"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "源码"
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "拆分" msgstr "拆分"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom" msgid "Split to the bottom"
msgstr "向下拆分" msgstr "向下拆分"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left" msgid "Split to the left"
msgstr "向左拆分" msgstr "向左拆分"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right" msgid "Split to the right"
msgstr "向右拆分" msgstr "向右拆分"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top" msgid "Split to the top"
msgstr "向上拆分" msgstr "向上拆分"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH 连接" msgstr "SSH 连接"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr "允许替换"
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "切换配置" msgstr "切换配置"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "在活动窗格中切换配置" msgstr "在活动窗格中切换配置"
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr "同步窗口设置"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "主题"
msgid "There are active file transfers" msgid "There are active file transfers"
msgstr "当前有活动的文件传输" msgstr "当前有活动的文件传输"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "此连接已保存密码" msgstr "此连接已保存密码"
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "顶部"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "再试一次" msgstr "再试一次"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password" msgid "Trying saved password"
msgstr "尝试已保存的密码" msgstr "尝试已保存的密码"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "未分组" msgstr "未分组"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "未分组"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "卸载" msgstr "卸载"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知" msgstr "未知"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "使用 ConPTY"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "用户默认" msgstr "用户默认"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "用户名" msgstr "用户名"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
msgstr "使用预设密码" msgstr "使用预设密码"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr "远离边缘的窗口尺寸"
msgid "Window frame" msgid "Window frame"
msgstr "窗口框架样式" msgstr "窗口框架样式"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Windows 10 版本 18309 以上推荐 ConPTY" msgstr "Windows 10 版本 18309 以上推荐 ConPTY"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr "WSL 终端提示音只能通过音量混合器关闭"
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "WSL 终端仅支持 ConPTY 真彩" msgstr "WSL 终端仅支持 ConPTY 真彩"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 转发" msgstr "X11 转发"

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:11\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} 複製" msgstr "{name} 複製"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "添加"
msgid "Add a port forward" msgid "Add a port forward"
msgstr "添加新的埠轉發" msgstr "添加新的埠轉發"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key" msgid "Add a private key"
msgstr "添加私密金鑰" msgstr "添加私密金鑰"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "行與行之間的額外空間"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "進階" msgstr "進階"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent" msgid "Agent"
msgstr "代理" msgstr "代理"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding" msgid "Agent forwarding"
msgstr "代理轉發" msgstr "代理轉發"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "在關閉分頁之前詢問"
msgid "Audible" msgid "Audible"
msgstr "音效" msgstr "音效"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method" msgid "Authentication method"
msgstr "認證方法" msgstr "認證方法"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "認證方法"
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "作者" msgstr "作者"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto" msgid "Auto"
msgstr "自動" msgstr "自動"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Bracketed 貼上(需要 Shell 支持)" msgstr "Bracketed 貼上(需要 Shell 支持)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48 #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in" msgid "Built-in"
msgstr "內建" msgstr "內建"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "更改主密碼"
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "檢查更新" msgstr "檢查更新"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers" msgid "Ciphers"
msgstr "密碼Cipher" msgstr "密碼Cipher"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "關閉"
msgid "Close and never show again" msgid "Close and never show again"
msgstr "關閉並不再顯示" msgstr "關閉並不再顯示"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane" msgid "Close focused pane"
msgstr "關閉聚焦窗格" msgstr "關閉聚焦窗格"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "顏色"
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "顏色機制" msgstr "顏色機制"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line" msgid "Command line"
msgstr "命令列" msgstr "命令列"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "預設為 {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "預設為 {type}"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "刪除" msgstr "刪除"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?" msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "刪除 “{name}”?" msgstr "刪除 “{name}”?"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "刪除后一個單字"
msgid "Delete previous word" msgid "Delete previous word"
msgstr "刪除前一個單字" msgstr "刪除前一個單字"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?" msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "是否刪除組内所有設定檔?" msgstr "是否刪除組内所有設定檔?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "聚焦所有窗格"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)" msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "" msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane" msgid "Focus next pane"
msgstr "聚焦至下一個窗格" msgstr "聚焦至下一個窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane" msgid "Focus previous pane"
msgstr "聚焦前一個窗格" msgstr "聚焦前一個窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above" msgid "Focus the pane above"
msgstr "聚焦上方的窗格" msgstr "聚焦上方的窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below" msgid "Focus the pane below"
msgstr "聚焦下方的窗格" msgstr "聚焦下方的窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left" msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "聚焦左邊的窗格" msgstr "聚焦左邊的窗格"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right" msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "聚焦右邊的窗格" msgstr "聚焦右邊的窗格"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "強制使用 LF"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type." msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "強制 SSH使用特定的連接類型" msgstr "強制 SSH使用特定的連接類型"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget" msgid "Forget"
msgstr "清除" msgstr "清除"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr ""
msgid "Homepage" msgid "Homepage"
msgstr "首頁" msgstr "首頁"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "主機" msgstr "主機"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key" msgid "Host key"
msgstr "快捷鍵" msgstr "快捷鍵"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr ""
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "快捷鍵" msgstr "快捷鍵"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "圖示" msgstr "圖示"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr ""
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)" msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "互動式" msgstr "互動式"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "無效語法" msgstr "無效語法"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host" msgid "Jump host"
msgstr "" msgstr ""
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "跳轉至下個關鍵字"
msgid "Jump to previous word" msgid "Jump to previous word"
msgstr "跳轉至上個關鍵字" msgstr "跳轉至上個關鍵字"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "跳轉至上個關鍵字"
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "維持現狀" msgstr "維持現狀"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Keep-Alive 區間(毫秒)" msgstr "Keep-Alive 區間(毫秒)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "Keep-Alive 區間(毫秒)"
msgid "Keep docked terminal always on top" msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "保持已貼齊終端機永遠在最上方" msgstr "保持已貼齊終端機永遠在最上方"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key" msgid "Key"
msgstr "金鑰" msgstr "金鑰"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange" msgid "Key exchange"
msgstr "金鑰交換" msgstr "金鑰交換"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth" msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "" msgstr ""
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "本機回覆" msgstr "本機回覆"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11 #: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal" msgid "Local terminal"
msgstr "本機終端機" msgstr "本機終端機"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81 #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts" msgid "Login scripts"
msgstr "登入執行腳本" msgstr "登入執行腳本"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr "長按以叫出選單"
msgid "Manage profiles" msgid "Manage profiles"
msgstr "管理設定檔" msgstr "管理設定檔"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count" msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "最大 Keep-Alive 次數" msgstr "最大 Keep-Alive 次數"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane" msgid "Maximize the active pane"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr ""
msgid "Modified on {date}" msgid "Modified on {date}"
msgstr "修改於 {date}" msgstr "修改於 {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left" msgid "Move tab to the left"
msgstr "將分頁左移" msgstr "將分頁左移"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "將分頁左移"
msgid "Move tab to the right" msgid "Move tab to the right"
msgstr "將分頁右移" msgstr "將分頁右移"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "移至未分類" msgstr "移至未分類"
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "{platform} 上的新設定"
msgid "New item" msgid "New item"
msgstr "新增項目" msgstr "新增項目"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name" msgid "New name"
msgstr "新增名稱" msgstr "新增名稱"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "新設定檔名稱"
msgid "New tab" msgid "New tab"
msgstr "新增分頁" msgstr "新增分頁"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "部分設定檔無法同步,因為已被金鑰庫加密"
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "一個雜湊私鑰的密碼{hash}" msgstr "一個雜湊私鑰的密碼{hash}"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "密碼" msgstr "密碼"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "擴充功能"
msgid "Plugins folder" msgid "Plugins folder"
msgstr "擴充功能資料夾" msgstr "擴充功能資料夾"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "埠" msgstr "埠"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "埠"
msgid "Port opened" msgid "Port opened"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports" msgid "Ports"
msgstr "埠" msgstr "埠"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "防止意外貼上的指令執行"
msgid "Previous tab" msgid "Previous tab"
msgstr "上一個分頁" msgstr "上一個分頁"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys" msgid "Private keys"
msgstr "私鑰" msgstr "私鑰"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "設定檔與連線"
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "程式" msgstr "程式"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command" msgid "Proxy command"
msgstr "代理指令" msgstr "代理指令"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "退出"
msgid "Raw socket connection" msgid "Raw socket connection"
msgstr "原始 socket 連線" msgstr "原始 socket 連線"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)" msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "重啟應用程式以套用變更"
msgid "Restore terminal tabs on app start" msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "應用程式啟動時回復先前的終端機分頁" msgstr "應用程式啟動時回復先前的終端機分頁"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs" msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "回復多個分頁的狀態" msgstr "回復多個分頁的狀態"
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "以系統管理員身分執行"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "儲存" msgstr "儲存"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain" msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "將密碼儲存至鑰匙圈" msgstr "將密碼儲存至鑰匙圈"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "搜尋"
msgid "Secret sync token" msgid "Secret sync token"
msgstr "同步密鑰" msgstr "同步密鑰"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208 #: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "選擇" msgstr "選擇"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template" msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "選擇設定檔作為範本" msgstr "選擇設定檔作為範本"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "設定主密碼"
msgid "Set passphrase" msgid "Set passphrase"
msgstr "設定密碼" msgstr "設定密碼"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password" msgid "Set password"
msgstr "設定密碼" msgstr "設定密碼"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "Shell 不支援目前路徑偵測"
msgid "Shell integration" msgid "Shell integration"
msgstr "Shell 整合" msgstr "Shell 整合"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "顯示序列連線"
msgid "Show vault contents" msgid "Show vault contents"
msgstr "顯示金鑰庫的內容" msgstr "顯示金鑰庫的內容"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "將視窗折至螢幕的其中一邊"
msgid "SOCKS proxy" msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS 代理" msgstr "SOCKS 代理"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host" msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "SOCKS 代理主機" msgstr "SOCKS 代理主機"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port" msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS 代理埠" msgstr "SOCKS 代理埠"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "原始碼" msgstr "原始碼"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "原始碼"
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "分割" msgstr "分割"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom" msgid "Split to the bottom"
msgstr "分離至下方" msgstr "分離至下方"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left" msgid "Split to the left"
msgstr "分離至左方" msgstr "分離至左方"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right" msgid "Split to the right"
msgstr "分離至右方" msgstr "分離至右方"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top" msgid "Split to the top"
msgstr "分離至上方" msgstr "分離至上方"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78 #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH 連線" msgstr "SSH 連線"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr "予許替換"
msgid "Switch profile" msgid "Switch profile"
msgstr "切換設定檔" msgstr "切換設定檔"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane" msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "主題"
msgid "There are active file transfers" msgid "There are active file transfers"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection" msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "頂端"
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "重試" msgstr "重試"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462 #: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password" msgid "Trying saved password"
msgstr "以儲存的密碼嘗試" msgstr "以儲存的密碼嘗試"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "未分類的" msgstr "未分類的"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "未分類的"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "解除安裝" msgstr "解除安裝"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "未知的" msgstr "未知的"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "使用 ConPTY"
msgid "User default" msgid "User default"
msgstr "使用者預設" msgstr "使用者預設"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "使用者名稱:" msgstr "使用者名稱:"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password" msgid "Using preset password"
msgstr "使用預設密碼" msgstr "使用預設密碼"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr ""
msgid "Window frame" msgid "Window frame"
msgstr "視窗邊框" msgstr "視窗邊框"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11 #: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "推薦在 Windows 10 版本 18309 或以上使用 ConPTY" msgstr "推薦在 Windows 10 版本 18309 或以上使用 ConPTY"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr ""
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "" msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding" msgid "X11 forwarding"
msgstr "X11 轉發" msgstr "X11 轉發"