locale update

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-02-22 23:28:53 +01:00
parent e6b210dad5
commit 907ee4ccb5
13 changed files with 1455 additions and 935 deletions

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:11\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Закрыть?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy"
msgstr "Копия {name}"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Добавить"
msgid "Add a port forward"
msgstr "Добавить перенаправление порта"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key"
msgstr "Добавить приватный ключ"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Доп. пространство между строками"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent"
msgstr "Агент"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding"
msgstr "Перенаправление агента"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Спрашивать перед закрытием вкладки"
msgid "Audible"
msgstr "Звук"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method"
msgstr "Метод аутентификации"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Метод аутентификации"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Bracketed-вставка (требует поддержки оболочки)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in"
msgstr "Встроенные"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Изменить мастер-пароль"
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers"
msgstr "Шифры"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Закрыть и не показывать снова"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane"
msgstr "Закрыть активную панель"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "Цвет"
msgid "Color scheme"
msgstr "Цветовая схема"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line"
msgstr "Командная строка"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "По умолчанию для {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "По умолчанию для {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Удалить \"{name}\"?"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Удалить следующее слово"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Удалить предыдущее слово"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Удалить профили этой группы?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "Фокус на все панелях"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Фокус на все панели сразу (broadcast)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane"
msgstr "Фокус на следующей панели"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Фокус на предыдущей панели"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Фокус на панели сверху"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Фокус на панели снизу"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Фокус на панели слева"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Фокус на панели справа"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Изменить на LF"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Принудительно устанавливает определенный тип подключения к SSH-агенту."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget"
msgstr "Забыть"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr "Скрывает закреплённый терминал при наж
msgid "Homepage"
msgstr "Главная страница"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key"
msgstr "Ключ хоста"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr "Проверка ключа хоста"
msgid "Hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "Установка обновления приведет к закрыт
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Умный Ctrl-C (копировать/отменить)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive"
msgstr "Интерактивная"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "Неверный синтаксис"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host"
msgstr "Промежуточный хост"
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "Перейти к следующему слову"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Перейти к предыдущему слову"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "Перейти к предыдущему слову"
msgid "Keep"
msgstr "Оставить"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Интервал проверки соединения (мс)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "Интервал проверки соединения (мс)"
msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Отображать закреплённый терминал всегда поверх всех окон"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange"
msgstr "Обмен ключами"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Интерактивная аутентификация"
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "Локальное эхо"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal"
msgstr "Локальный терминал"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts"
msgstr "Скрипты входа"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr "Долгое нажатие для контекстного меню"
msgid "Manage profiles"
msgstr "Управление профилями"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Максимальное количество проверок соединения"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Развернуть активную панель"
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr "Развернуть активную панель"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Изменено {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left"
msgstr "Переместить вкладку влево"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "Переместить вкладку влево"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Переместить вкладку вправо"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Переместить в «Без группы»"
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "Новая конфигурация на {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Новый элемент"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Новое имя"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "Новое имя профиля"
msgid "New tab"
msgstr "Новая вкладка"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Новая вкладка: {profile}"
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "Частичная синхронизация конфигурации
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Парольная фраза для приватного ключа с хэшем {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "Плагины"
msgid "Plugins folder"
msgstr "Папка с плагинами"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port"
msgstr "Порт"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "Порт"
msgid "Port opened"
msgstr "Порт открыт"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports"
msgstr "Порты"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "Предотвращает случайное выполнение вс
msgid "Previous tab"
msgstr "Предыдущая вкладка"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys"
msgstr "Приватные ключи"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "Профили и соединения"
msgid "Program"
msgstr "Программа"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command"
msgstr "Прокси-команда"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "Выйти"
msgid "Raw socket connection"
msgstr "Подключение через сокет"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Таймаут подключения (мс)"
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "Перезапустите приложение, чтобы примен
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Восстанавливать вкладки терминала при запуске приложения"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "Повторное использование сессии для нескольких вкладок"
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "Запустить от имени администратора"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Сохранение пароля в связке ключей"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "Поиск"
msgid "Secret sync token"
msgstr "Секретный токен синхронизации"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Выберите базовый профиль для использования в качестве шаблона"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "Установить мастер-пароль"
msgid "Set passphrase"
msgstr "Установить мастер-пароль"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password"
msgstr "Установить пароль"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текуще
msgid "Shell integration"
msgstr "Интеграция в систему"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Показать селектор профиля {type}"
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "Показать соединения по последовательн
msgid "Show vault contents"
msgstr "Показать содержимое хранилища"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Пропустить MoTD/баннер"
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "Закрепляет окно к выбранному краю экра
msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS прокси"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "Хост SOCKS прокси"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Порт SOCKS прокси"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "Исходный код"
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Разделить снизу"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left"
msgstr "Разделить слева"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right"
msgstr "Разделить справа"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top"
msgstr "Разделить сверху"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection"
msgstr "SSH-соединение"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr "Допускаются подстановки."
msgid "Switch profile"
msgstr "Сменить профиль"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Сменить профиль в активной панели"
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr "Синхронизация настроек окна"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "Тема"
msgid "There are active file transfers"
msgstr "Есть активные передачи файлов"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Для этого соединения сохранён пароль"
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "Сверху"
msgid "Try again"
msgstr "Повторить"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password"
msgstr "Пробуем сохранённый пароль"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped"
msgstr "Без группы"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "Без группы"
msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "Использовать ConPTY"
msgid "User default"
msgstr "По умолчанию для пользователя"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password"
msgstr "Используем предустановленный пароль"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr "Размеры окна от края"
msgid "Window frame"
msgstr "Рамка окна"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Для ConPTY рекомендуется Windows 10 build 18309 или выше"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr "Колокольчик терминала WSL может быть заг
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "Терминал WSL поддерживает TrueColor только с ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding"
msgstr "Перенаправление X11"