locale update

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-02-22 23:28:53 +01:00
parent e6b210dad5
commit 907ee4ccb5
13 changed files with 1455 additions and 935 deletions

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 16:20\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" è ancora in esecuzione. Chiudere?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} copia"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Aggiungi"
msgid "Add a port forward"
msgstr "Configura un inoltro di porta"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key"
msgstr "Aggiungi una chiave privata"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Spazio aggiuntivo tra le righe"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent"
msgstr "Agente"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding"
msgstr "Inoltro dell'Agente"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Chiedi conferma prima di chiudere una scheda"
msgid "Audible"
msgstr "Sonoro"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method"
msgstr "Metodo di autenticazione"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Metodo di autenticazione"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto"
msgstr "Automatico"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Incolla tra parentesi (richiede una shell che lo supporti)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in"
msgstr "Integrato"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Modifica la frase segreta principale"
msgid "Check for updates"
msgstr "Verifica aggiornamenti"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers"
msgstr "Crittografie"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Chiudi e non mostrare più"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane"
msgstr "Chiudi riquadro in evidenza"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "Colore"
msgid "Color scheme"
msgstr "Tema del terminale"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line"
msgstr "Riga di comando"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "Predefiniti per {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "Predefiniti per {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Eliminare \"{name}\"?"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Elimina parola successiva"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Elimina parola precedente"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Eliminare i profili del gruppo?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "Evidenzia tutti i riquadri"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Evidenzia tutti i riquadri contemporaneamente (scrivi su tutti)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane"
msgstr "Evidenzia riquadro successivo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Evidenzia riquadro precedente"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Evidenzia il riquadro sopra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Evidenzia il riquadro sotto"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Evidenzia il riquadro a sinistra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Evidenzia il riquadro a destra"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Forza LF"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Forza un tipo specifico di agente per la connessione SSH."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget"
msgstr "Dimentica"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr "Nasconde il terminale agganciato quando si fa click fuori."
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key"
msgstr "Chiave host"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr "Verifica della chiave host"
msgid "Hotkeys"
msgstr "Tasti di scelta rapida"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "Installare l'aggiornamento chiuderà tutte le schede e riavvierà Tabby.
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Ctrl-C Intelligente (copia/annulla)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive"
msgstr "Interattivo"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "Sintassi non valida"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host"
msgstr "Salta host"
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "Vai alla parola successiva"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Vai alla parola precedente"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "Vai alla parola precedente"
msgid "Keep"
msgstr "Mantieni"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Keep Alive Interval (Millisecondi)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "Keep Alive Interval (Millisecondi)"
msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Mantieni il terminale agganciato sempre in primo piano"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange"
msgstr "Scambio chiavi"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Autenticazione interattiva da tastiera"
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "Eco locale"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal"
msgstr "Terminale locale"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts"
msgstr "Script di login"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr "Click prolungato per il menu contestuale"
msgid "Manage profiles"
msgstr "Gestione profili"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Numero massimo di Keep Alive"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Massimizza il riquadro attivo"
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr "Massimizza il riquadro attivo"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Modificato il {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left"
msgstr "Sposta scheda a sinistra"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "Sposta scheda a sinistra"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Sposta scheda a destra"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Sposta in \"Non raggruppate\""
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "Nuova configurazione su {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Nuovo elemento"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Nuovo nome"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "Nuovo nome profilo"
msgid "New tab"
msgstr "Nuova scheda"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nuova scheda: {profile}"
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "La sincronizzazione parziale della configurazione non è possibile quand
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Frase segreta per la chiave privata con hash {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "Plugin"
msgid "Plugins folder"
msgstr "Cartella dei plugin"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port"
msgstr "Porta"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "Porta"
msgid "Port opened"
msgstr "Porta aperta"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports"
msgstr "Porte"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "Impedisce l'esecuzione accidentale di comandi incollati"
msgid "Previous tab"
msgstr "Scheda precedente"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys"
msgstr "Chiavi private"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "Profili e connessioni"
msgid "Program"
msgstr "Programma"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command"
msgstr "Comando proxy"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "Esci"
msgid "Raw socket connection"
msgstr "Connessione raw socket"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Tempo di preparazione (in millisecondi)"
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "Riavvia l'app per applicare le modifiche"
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Ripristina le schede del terminale all'avvio dell'app"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "Riutilizzare la sessione per più schede"
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "Esegui come amministratore"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Salva una password nel portachiavi"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "Cerca"
msgid "Secret sync token"
msgstr "Token di sincronizzazione segreto"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Seleziona un profilo di base da usare come modello"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "Imposta la frase segreta principale"
msgid "Set passphrase"
msgstr "Imposta frase segreta"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password"
msgstr "Imposta password"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente"
msgid "Shell integration"
msgstr "Integrazione shell"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Mostra il selettore profilo {type}"
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "Mostra connessioni seriali"
msgid "Show vault contents"
msgstr "Mostra contenuto della Cassaforte"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Salta MoTD/banner"
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "Aggancia la finestra su un lato dello schermo"
msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "Host proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Porta proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code"
msgstr "Codice sorgente"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "Codice sorgente"
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Dividi in basso"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left"
msgstr "Dividi a sinistra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right"
msgstr "Dividi a destra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top"
msgstr "Dividi in alto"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection"
msgstr "Connessione SSH"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr "Sostituzioni consentite."
msgid "Switch profile"
msgstr "Cambia profilo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Cambia profilo nel riquadro attivo"
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr "Sincronizza impostazioni finestra"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "Tema"
msgid "There are active file transfers"
msgstr "Ci sono trasferimenti di file attivi"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "È presente una password salvata per questa connessione"
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "In alto"
msgid "Try again"
msgstr "Prova di nuovo"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password"
msgstr "Prova la password salvata"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped"
msgstr "Non raggruppate"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "Non raggruppate"
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "Usa ConPTY"
msgid "User default"
msgstr "Predefinito"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password"
msgstr "Usare password preimpostata"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr "Dimensione della finestra fuori dal bordo"
msgid "Window frame"
msgstr "Cornice della finestra"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Windows 10 build 18309 o superiore è raccomandato per ConPTY"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr "Gli avvisi del terminale WSL possono essere silenziati soltanto tramite
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "Il terminale WSL supporta solo TrueColor con ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding"
msgstr "Inoltro X11"