locale update

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-02-22 23:28:53 +01:00
parent e6b210dad5
commit 907ee4ccb5
13 changed files with 1455 additions and 935 deletions

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:16\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" se sigue ejecutando. ¿Cerrar?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
msgid "{name} copy"
msgstr "{name} copia"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Añadir"
msgid "Add a port forward"
msgstr "Agregar un puerto de reenvío"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:115
msgid "Add a private key"
msgstr "Añadir una clave privada"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "Espacio adicional entre líneas"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:110
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:76
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
msgid "Agent"
msgstr "Agente"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:120
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:134
msgid "Agent forwarding"
msgstr "Reenvío del agente"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Preguntar antes de cerrar la pestaña del navegador"
msgid "Audible"
msgstr "Audible"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:60
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:74
msgid "Authentication method"
msgstr "Método de autenticación"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Método de autenticación"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:78
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Pegar con corchetes (requiere soporte de shell)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:164
msgid "Built-in"
msgstr "Integrado"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "Cambiar la contraseña maestra"
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:158
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176
msgid "Ciphers"
msgstr "Cifrados"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Cerrar y no mostrar de nuevo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Close focused pane"
msgstr "Cerrar el panel enfocado"
@@ -286,6 +286,10 @@ msgstr "Color"
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de color"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line"
msgstr "Línea de comandos"
@@ -436,9 +440,9 @@ msgstr "Valores predeterminados para {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
@@ -447,8 +451,8 @@ msgstr "Valores predeterminados para {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:191
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:189
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:84
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "¿Eliminar \"{name}\"?"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Eliminar la siguiente palabra"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Eliminar palabra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "¿Eliminar los perfiles del grupo?"
@@ -668,27 +672,27 @@ msgstr "Enfocar todos los paneles"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Enfocar todos los paneles a la vez (transmitir)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus next pane"
msgstr "Enfocar el siguiente panel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Enfocar el panel anterior"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Enfocar el panel de arriba"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Enfocar el panel de abajo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Central el panel de la izquierda"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Central el panel de la derecha"
@@ -712,7 +716,7 @@ msgstr "Forzar LF"
msgid "Forces a specific SSH agent connection type."
msgstr "Forzar un tipo de conexión de agente SSH específico."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:91
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
msgid "Forget"
msgstr "Olvidar"
@@ -807,12 +811,12 @@ msgstr "Oculta la terminal acoplada cuando hagas clic fuera."
msgid "Homepage"
msgstr "Página de inicio"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:6
msgid "Host"
msgstr "Anfitrión"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:192
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:206
msgid "Host key"
msgstr "Clave de anfitrión"
@@ -825,6 +829,18 @@ msgstr "Verificación de clave de host"
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de acceso rápido"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:61
msgid "HTTP proxy host"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:65
msgid "HTTP proxy port"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:20
msgid "Icon"
msgstr "Ícono"
@@ -865,7 +881,7 @@ msgstr "La instalación de la actualización cerrará todas las pestañas y rein
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Ctrl-C inteligente (copiar/abortar)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
msgid "Interactive"
msgstr "Interactivo"
@@ -874,7 +890,7 @@ msgid "Invalid syntax"
msgstr "Sintáxis inválida"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:16
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:43
msgid "Jump host"
msgstr "Saltar host"
@@ -886,8 +902,8 @@ msgstr "Saltar a la siguiente palabra"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Saltar a la palabra anterior"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:132
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -895,7 +911,7 @@ msgstr "Saltar a la palabra anterior"
msgid "Keep"
msgstr "Mantener"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:154
msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)"
msgstr "Mantener vivo el intervalo (Milisegundos)"
@@ -903,14 +919,18 @@ msgstr "Mantener vivo el intervalo (Milisegundos)"
msgid "Keep docked terminal always on top"
msgstr "Mantener la terminal acoplada siempre encima"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
msgid "Key"
msgstr "Clave"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:186
msgid "Key exchange"
msgstr "Intercambio de llaves"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/keyboardInteractiveAuthPanel.component.html:2
msgid "Keyboard-interactive auth"
msgstr "Autenticación interactiva con teclado"
@@ -980,12 +1000,12 @@ msgid "Local echo"
msgstr "Eco local"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:238
msgid "Local terminal"
msgstr "Terminal local"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:202
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
msgid "Login scripts"
msgstr "Código de acceso"
@@ -998,11 +1018,11 @@ msgstr "Clic extendido para el menú contextual"
msgid "Manage profiles"
msgstr "Administrar perfiles"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:146
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:160
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Cantidad máxima de mantenimiento vivo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maximiza el panel activo"
@@ -1010,6 +1030,10 @@ msgstr "Maximiza el panel activo"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Modificado el {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:45
msgid "Move tab to the left"
msgstr "Mover pestaña a la izquierda"
@@ -1018,7 +1042,7 @@ msgstr "Mover pestaña a la izquierda"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Mover pestaña a la derecha"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Mover a \"Desagrupado\""
@@ -1047,7 +1071,7 @@ msgstr "Nueva configuración en {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Nuevo elemento"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:173
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Nuevo nombre"
@@ -1064,7 +1088,7 @@ msgstr "Nuevo nombre de perfil"
msgid "New tab"
msgstr "Nueva pestaña"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:204
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nueva pestaña: {profile}"
@@ -1226,8 +1250,8 @@ msgstr "La sincronización parcial de configuración no es posible cuando la con
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
msgstr "Contraseña para una clave privada con hash {hash}..."
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:68
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "Complementos"
msgid "Plugins folder"
msgstr "Carpeta de complementos"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:38
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:10
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
@@ -1274,7 +1298,7 @@ msgstr "Puerto"
msgid "Port opened"
msgstr "Puerto abierto"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
msgid "Ports"
msgstr "Puertos"
@@ -1301,7 +1325,7 @@ msgstr "Previene la ejecución de comandos pegados"
msgid "Previous tab"
msgstr "Pestaña anterior"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:94
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:108
msgid "Private keys"
msgstr "Claves privadas"
@@ -1328,7 +1352,7 @@ msgstr "Perfiles y conexiones"
msgid "Program"
msgstr "Programa"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:26
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:30
msgid "Proxy command"
msgstr "Comando proxy"
@@ -1354,7 +1378,7 @@ msgstr "Salir"
msgid "Raw socket connection"
msgstr "Conexión de socket sin procesar"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:152
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:166
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Tiempo de espera listo (Milisegundos)"
@@ -1445,7 +1469,7 @@ msgstr "Reiniciar la aplicación para aplicar cambios"
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Restaurar pestañas de la terminar al iniciar la aplicación"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:133
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
msgid "Reuse session for multiple tabs"
msgstr "Reutilizar sesión para múltiples pestañas"
@@ -1469,7 +1493,7 @@ msgstr "Ejecutar como administrador"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:87
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:101
msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Guardar una contraseña en el llavero"
@@ -1517,12 +1541,12 @@ msgstr "Buscar"
msgid "Secret sync token"
msgstr "Token secreto de sincronización"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:41
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:208
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Seleccione un perfil base para usar como plantilla"
@@ -1569,7 +1593,7 @@ msgstr "Establecer contraseña maestra"
msgid "Set passphrase"
msgstr "Establecer contraseña"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:90
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:104
msgid "Set password"
msgstr "Establecer contraseña"
@@ -1602,7 +1626,7 @@ msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas"
msgid "Shell integration"
msgstr "Integración con la Shell"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:208
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Mostrar {type} selector de perfil"
@@ -1654,7 +1678,7 @@ msgstr "Mostrar conexiones Serial"
msgid "Show vault contents"
msgstr "Mostrar contenido de vault"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:126
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Omitir MoTD/banner"
@@ -1673,14 +1697,18 @@ msgstr "Adherir la ventana a un lado de la pantalla"
msgid "SOCKS proxy"
msgstr "SOCKS proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
msgid "SOCKS proxy host"
msgstr "Servidor proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:51
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:55
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Puerto proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Sound"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:31
msgid "Source code"
msgstr "Código fuente"
@@ -1689,23 +1717,23 @@ msgstr "Código fuente"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Dividir en la parte inferior"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the left"
msgstr "Dividir a la izquierda"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
msgid "Split to the right"
msgstr "Dividir a la derecha"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the top"
msgstr "Dividir en la parte superior"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:78
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection"
msgstr "Conexión SSH"
@@ -1745,7 +1773,7 @@ msgstr "Sustituciones permitidas."
msgid "Switch profile"
msgstr "Cambiar perfil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Cambiar perfil en panel activo"
@@ -1787,8 +1815,8 @@ msgstr "Sincronizar la configuración de la ventana"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:129
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:133
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
@@ -1853,7 +1881,7 @@ msgstr "Tema"
msgid "There are active file transfers"
msgstr "Hay transferencias de archivos activas"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:88
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:102
msgid "There is a saved password for this connection"
msgstr "Hay una contraseña guardada para esta conexión"
@@ -1894,10 +1922,14 @@ msgstr "Top"
msgid "Try again"
msgstr "Reintentar"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:473
msgid "Trying saved password"
msgstr "Reintentar contraseña guardada"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr ""
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Ungrouped"
msgstr "Desagrupado"
@@ -1906,7 +1938,7 @@ msgstr "Desagrupado"
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:243
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -1953,11 +1985,15 @@ msgstr "Usar ConPTY"
msgid "User default"
msgstr "Usuario predeterminado"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:70
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:25
msgid "Using CONNECT method"
msgstr ""
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Using preset password"
msgstr "Usando la contraseña preestablecida"
@@ -2059,6 +2095,10 @@ msgstr "Dimensión de la ventana lejos del borde"
msgid "Window frame"
msgstr "Marco de ventana"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Windows"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:11
msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY"
msgstr "Se recomienda Windows 10 build 18309 o superior para ConPTY"
@@ -2087,7 +2127,7 @@ msgstr "La campana de la terminal WSL sólo puede silenciarse a través del Mezc
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "La terminal WSL sólo soporta TrueColor con ConPTY"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:128
msgid "X11 forwarding"
msgstr "Reenvío X11"