tabby/locale/ru.po
2022-01-08 16:03:01 +01:00

197 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"mime-version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n"
"X-Crowdin-Project: tabby\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 493349\n"
"X-Crowdin-Language: ru\n"
"X-Crowdin-File: /locale/app.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 75\n"
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 12:42\n"
msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder"
msgstr ""
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
msgid "Application settings"
msgstr "Настройки приложения"
msgid "Ask a question"
msgstr "Задать вопрос"
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Автоматическое обновление"
msgid "Blue"
msgstr "Синий"
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Close other tabs"
msgstr "Закрыть другие вкладки"
msgid "Close tabs to the left"
msgstr "Закрыть вкладки слева"
msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Закрыть вкладки справа"
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
msgid "Config file"
msgstr "Файл настроек"
msgid "Current process: {name}"
msgstr "Текущий процесс: {name}"
msgid "Debugging"
msgstr "Отладка"
msgid "Defaults"
msgstr "Значения по умолчанию"
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублировать"
msgid "Enable analytics"
msgstr "Аналитика"
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
msgstr "Включить автоматическую установку обновлений, когда они доступны."
msgid "English"
msgstr "Английский"
msgid "French"
msgstr "Французский"
msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
msgstr "Открыть пред-заполненный отчет на GitHub"
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
msgid "Green"
msgstr "Зеленый"
msgid "Invalid syntax"
msgstr "Неверный синтаксис"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Left"
msgstr "Налево"
msgid "No color"
msgstr "Без цвета"
msgid "Notify on activity"
msgstr "Уведомить об активности"
msgid "Notify when done"
msgstr "Уведомить о завершении"
msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "На GitHub Discussions"
msgid "Open DevTools"
msgstr "Открыть DevTools"
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"
msgid "Process completed"
msgstr "Процесс завершен"
msgid "Profile name"
msgstr "Название профиля"
msgid "Purple"
msgstr "Фиолетовый"
msgid "Red"
msgstr "Красный"
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
msgid "Report a problem"
msgstr "Сообщить о проблеме"
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Перезапустите приложение, чтобы применить изменения"
msgid "Right"
msgstr "Направо"
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
msgid "Save and apply"
msgstr "Сохранить и применить"
msgid "Save layout as profile"
msgstr "Сохранить как профиль"
msgid "Shell integration"
msgstr "Интеграция в систему"
msgid "Show config file"
msgstr "Показать файл настроек"
msgid "Show defaults"
msgstr "Показать значения по умолчанию"
msgid "Show release notes"
msgstr "Посмотреть изменения в релизе"
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
msgid "Subscribe to updates"
msgstr "Подпишитесь на обновления"
msgid "Tab activity"
msgstr "Активность в вкладке"
msgid "Tabby news and updates on Twitter"
msgstr "Новости и обновления про Tabby в Twitter"
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
msgstr "Отслеживаем только версию ОС и приложения."
msgid "What's new"
msgstr "Что нового"
msgid "Yellow"
msgstr "Желтый"
msgid "click"
msgstr ""