mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby.git
synced 2025-09-06 00:21:52 +00:00
locale updates
This commit is contained in:
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-16 18:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 09:13\n"
|
||||
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères absents de la police principale"
|
||||
@@ -254,6 +254,9 @@ msgstr "Copier dans le presse-papier"
|
||||
msgid "Could not decrypt config"
|
||||
msgstr "Impossible de déchiffrer la configuration"
|
||||
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Actif"
|
||||
|
||||
@@ -488,6 +491,9 @@ msgstr "Transfert de port"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "Ports transférés"
|
||||
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "A partir du schéma de couleurs"
|
||||
|
||||
@@ -506,15 +512,15 @@ msgstr "Général"
|
||||
msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
|
||||
msgstr "Générer une issue GitHub pré-remplie"
|
||||
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Obtenir"
|
||||
|
||||
msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
|
||||
msgstr "Obtenir depuis la fenêtre des paramètres Tabby Web"
|
||||
|
||||
msgid "GitHub"
|
||||
msgstr "GitHub"
|
||||
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "Donne à la fenêtre un fond à la fois transparent et flouté"
|
||||
|
||||
@@ -692,9 +698,6 @@ msgstr "Nom"
|
||||
msgid "Name for the new config"
|
||||
msgstr "Nom de la nouvelle configuration"
|
||||
|
||||
msgid "Named pipe"
|
||||
msgstr "Tuyau nommé"
|
||||
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Natif"
|
||||
|
||||
@@ -821,9 +824,6 @@ msgstr "Écraser la configuration distante et démarrer la synchronisation ?"
|
||||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "Écraser la configuration locale et démarrer la synchronisation ?"
|
||||
|
||||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr "Papier"
|
||||
|
||||
msgid "Parity"
|
||||
msgstr "Parité"
|
||||
|
||||
@@ -893,9 +893,6 @@ msgstr "Profils"
|
||||
msgid "Profiles & connections"
|
||||
msgstr "Profils & connexions"
|
||||
|
||||
msgid "Profiles and connections"
|
||||
msgstr "Profils et connexions"
|
||||
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Application"
|
||||
|
||||
@@ -992,9 +989,6 @@ msgstr "Clic droit"
|
||||
msgid "Run as administrator"
|
||||
msgstr "Exécuter en tant qu'administrateur"
|
||||
|
||||
msgid "SFTP"
|
||||
msgstr "SFTP"
|
||||
|
||||
msgid "SOCKS proxy"
|
||||
msgstr "Proxy SOCKS"
|
||||
|
||||
@@ -1217,69 +1211,12 @@ msgstr "Synchroniser les raccourcis clavier"
|
||||
msgid "Sync window settings"
|
||||
msgstr "Synchroniser les réglages de fenêtres"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 1"
|
||||
msgstr "Onglet 1"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 10"
|
||||
msgstr "Onglet 10"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 11"
|
||||
msgstr "Onglet 11"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 12"
|
||||
msgstr "Onglet 12"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 13"
|
||||
msgstr "Onglet 13"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 14"
|
||||
msgstr "Onglet 14"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 15"
|
||||
msgstr "Onglet 15"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 16"
|
||||
msgstr "Onglet 16"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 17"
|
||||
msgstr "Onglet 17"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 18"
|
||||
msgstr "Onglet 18"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 19"
|
||||
msgstr "Onglet 19"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 2"
|
||||
msgstr "Onglet 2"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 20"
|
||||
msgstr "Onglet 20"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 3"
|
||||
msgstr "Onglet 3"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 4"
|
||||
msgstr "Onglet 4"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 5"
|
||||
msgstr "Onglet 5"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 6"
|
||||
msgstr "Onglet 6"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 7"
|
||||
msgstr "Onglet 7"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 8"
|
||||
msgstr "Onglet 8"
|
||||
|
||||
msgid "Tab 9"
|
||||
msgstr "Onglet 9"
|
||||
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Activité de l'onglet"
|
||||
|
||||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
|
||||
msgstr "Tabby n'a pas pu démarrer avec vos extensions, tous les plugins tiers ont été désactivés dans cette session. L'erreur était :"
|
||||
|
||||
@@ -1295,9 +1232,6 @@ msgstr "Emplacement des onglets"
|
||||
msgid "Tabs width"
|
||||
msgstr "Largeur des onglets"
|
||||
|
||||
msgid "Telnet"
|
||||
msgstr "Telnet"
|
||||
|
||||
msgid "Telnet session"
|
||||
msgstr "Session Telnet"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user