locale updates

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-01-18 14:05:16 +01:00
parent e83210f0e6
commit e1ee818932
4 changed files with 1497 additions and 47 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 09:13\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 13:02\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Eine zweite Schriftfamilie, die zur Darstellung von Zeichen verwendet wird, die in der Hauptschrift fehlen"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Ask a question"
msgstr "Eine Frage stellen"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Vor dem Schließen des Browser-Tab fragen"
msgstr "Vor dem Schließen des Browser-Tabs fragen"
msgid "Audible"
msgstr "Hörbar"
@@ -249,13 +249,13 @@ msgid "Copy on select"
msgstr "Bei Auswahl kopieren"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "in die Zwischenablage kopieren"
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Konfiguration konnte nicht entschlüsselt werden"
msgid "Croatian"
msgstr ""
msgstr "Kroatisch"
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "\"{name} \"löschen?"
msgstr "\"{name}\" löschen?"
msgid "Delete next word"
msgstr "Nächstes Wort löschen"
@@ -351,10 +351,10 @@ msgid "Dock the terminal"
msgstr "Terminal andocken"
msgid "Docked terminal size"
msgstr "Andockbare Terminalgröße"
msgstr "Größe des angedockten Terminals"
msgid "Docked terminal space"
msgstr "Andockbare Terminalfläche"
msgstr "Breite des angedockten Terminals"
msgid "Docking"
msgstr "Andocken"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid "Forwarded ports"
msgstr "Weitergeleitete Ports"
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "Französisch"
msgid "From color scheme"
msgstr "Aus dem Farbschema"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Generate a pre-filled GitHub issue"
msgstr "Ein vorausgefülltes GitHub Ticket erzeugen"
msgid "German"
msgstr ""
msgstr "Deutsch"
msgid "Get"
msgstr "Erhalten"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Maximaler Aktivitäts Intervall"
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maximieren Sie das aktiven Bereiches"
msgstr "Aktiven Bereich maximieren"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Geändert am {date}"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Move tab to the right"
msgstr "Tab nach rechts verschieben"
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "verschieben nach Ungruppiert"
msgstr "Nach \"Ungruppiert\" verschieben"
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Official"
msgstr "Offiziell"
msgid "On GitHub Discussions"
msgstr "GitHub Diskussionen"
msgstr "Auf GitHub Discussions"
msgid "Opacity"
msgstr "Transparenz"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Tab activity"
msgstr "Tab Aktivität"
msgid "Tab {number}"
msgstr ""
msgstr "Tab {number}"
msgid "Tabby could not start with your plugins, so all third party plugins have been disabled in this session. The error was:"
msgstr "Tabby konnte nicht mit deinen Plugins starten, so dass alle Plugins von Dritten in dieser Sitzung deaktiviert wurden. Der Fehler war:"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
msgid "Using preset password"
msgstr "vorgegebenes Passwort verwenden"
msgstr "Vorgegebenes Passwort wird verwendet"
msgid "Vault"
msgstr "Tresor"
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "WSL-Terminal Glocke kann nur über Lautstärkeregler abgeschaltet werden"
msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY"
msgstr "WSL-Terminal unterstützt nur TrueColor mit ConPTY"
msgstr "WSL-Terminal unterstützt TrueColor nur mit ConPTY"
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Beim mehrzeiligen Einfügen warnen"