mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby.git
synced 2025-07-30 22:17:00 +00:00
locale updates
This commit is contained in:
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 22:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-24 14:07\n"
|
||||
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Eine zweite Schriftfamilie, die zur Darstellung von Zeichen verwendet wird, die in der Hauptschrift fehlen"
|
||||
msgstr "Eine zweite Schriftart, die zur Darstellung von Zeichen verwendet wird, wenn in der Hauptschriftart Zeichen fehlen"
|
||||
|
||||
msgid "Abort all"
|
||||
msgstr "Alles abbrechen"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Add a port forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port-Weiterleitung hinzufügen"
|
||||
|
||||
msgid "Add a private key"
|
||||
msgstr "Privaten Schlüssel importieren"
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Chinese (simplified)"
|
||||
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
|
||||
|
||||
msgid "Chinese (traditional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chinesisch (traditionell)"
|
||||
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "Verschlüsselungsverfahren"
|
||||
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Close and never show again"
|
||||
msgstr "Schließen und nicht mehr anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Close focused pane"
|
||||
msgstr "Fokussiertes Bereich schließen"
|
||||
msgstr "Fokussierten Bereich schließen"
|
||||
|
||||
msgid "Close other tabs"
|
||||
msgstr "Alle anderen Tabs schließen"
|
||||
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Mit \"%s\" verbinden..."
|
||||
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "Zuerst mit einem anderen Host verbinden und ihn als Proxy benutzen"
|
||||
msgstr "Zuerst mit einem anderen Host verbinden, um diesen als Proxy zu nutzen"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Verbinde"
|
||||
@@ -372,7 +372,7 @@ msgid "Down"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplizieren"
|
||||
@@ -462,10 +462,10 @@ msgid "Focus previous pane"
|
||||
msgstr "Vorherigen Bereich fokussieren"
|
||||
|
||||
msgid "Focus the pane above"
|
||||
msgstr "Fokussiere den Bereich oben"
|
||||
msgstr "Fokussiere den darüberliegenden Bereich"
|
||||
|
||||
msgid "Focus the pane below"
|
||||
msgstr "Fokussiere den Bereich unten"
|
||||
msgstr "Fokussiere den darunterliegenden Bereich"
|
||||
|
||||
msgid "Focus the pane on the left"
|
||||
msgstr "Fokussiere den Bereich links"
|
||||
@@ -522,7 +522,7 @@ msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
msgid "Get"
|
||||
msgstr "Erhalten"
|
||||
msgstr "Herunterladen"
|
||||
|
||||
msgid "Get it from the Tabby Web settings window"
|
||||
msgstr "Holen Sie es aus dem Tabby Web-Einstellungen Fenster"
|
||||
@@ -546,7 +546,7 @@ msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Hexadezimal"
|
||||
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Tab-Schließknopf ausblenden"
|
||||
msgstr "Tab Schließen verbergen"
|
||||
|
||||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "Tab-Nummer ausblenden"
|
||||
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "Ein Problem melden"
|
||||
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Eine Taste für einen Link-klick benötigen"
|
||||
msgstr "Eine Taste zum öffnen von Links benötigen"
|
||||
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
|
||||
@@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Run as administrator"
|
||||
msgstr "Als Administrator ausführen"
|
||||
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Russisch"
|
||||
|
||||
msgid "SOCKS proxy"
|
||||
msgstr "SOCKS-Proxy"
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Gespeichert"
|
||||
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "Gespeichertes Layout"
|
||||
msgstr "Layout gespeichert"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Scrollen bei Eingabe"
|
||||
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Sync automatically"
|
||||
msgstr "Automatisch synchronisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Sync host"
|
||||
msgstr "Synchronisierungs-Host"
|
||||
msgstr "Synchronisiere Host"
|
||||
|
||||
msgid "Sync hotkeys"
|
||||
msgstr "Tastenkombination synchronisieren"
|
||||
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "{altKeyName} als Meta-Taste verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "User default"
|
||||
msgstr "Benutzer Standards"
|
||||
msgstr "Benutzer Standard"
|
||||
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Benutzername"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user