mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby.git
synced 2025-07-20 02:18:01 +00:00
updated locales
This commit is contained in:
203
locale/es-ES.po
203
locale/es-ES.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 18:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" se sigue ejecutando. ¿Cerrar?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:90
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} copiar"
|
||||
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "Espacio adicional entre líneas"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ajustes de la aplicación"
|
||||
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea cerrar Tabby? Puede desactivar este mensaje en Ajustes -> Ventana."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro?"
|
||||
|
||||
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Automático"
|
||||
msgid "Automatic Updates"
|
||||
msgstr "Actualizaciones automáticas"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58
|
||||
msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute"
|
||||
msgstr "Cargar automáticamente los cambios y comprobar si hay actualizaciones cada minuto"
|
||||
|
||||
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "Background type"
|
||||
msgstr "Tipo de fondo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Velocidad en baudios"
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
|
||||
msgstr "Modo de transmisión. Haga clic en cualquier lugar para cancelar."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Integrado"
|
||||
|
||||
@@ -224,11 +224,12 @@ msgstr "Integrado"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:476
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -253,7 +254,11 @@ msgstr "Buscar actualizaciones"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "Cifrados"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:132
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Limpiar los perfiles recientes"
|
||||
|
||||
@@ -261,6 +266,10 @@ msgstr "Limpiar los perfiles recientes"
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Limpiar terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Clear terminal after connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Portapapeles"
|
||||
@@ -304,6 +313,7 @@ msgstr "Cerrar la ventana después de cerrar la última pestaña"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Color"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
|
||||
#: tabby-terminal/src/settings.ts:29
|
||||
msgid "Color scheme"
|
||||
msgstr "Esquema de color"
|
||||
@@ -328,6 +338,10 @@ msgstr "Comandos"
|
||||
msgid "Compact"
|
||||
msgstr "Compacto"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
|
||||
msgid "Config deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "Configuración descargada"
|
||||
@@ -355,7 +369,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "Conectar a través de un servidor proxy"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:227
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Conectarse a %s..."
|
||||
|
||||
@@ -363,10 +377,10 @@ msgstr "Conectarse a %s..."
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "Conectarse primero a un host diferente y utilizarlo como proxy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
msgstr "Conectando"
|
||||
|
||||
@@ -386,10 +400,10 @@ msgstr "El nombre de la conexión se utilizará en su lugar"
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Menú contextual"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:221
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copiado"
|
||||
@@ -403,6 +417,10 @@ msgstr "Copiar"
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Copiar la ruta actual"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copy full path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "Copiar al seleccionar"
|
||||
@@ -415,7 +433,7 @@ msgstr "Copiar al portapapeles"
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr "Copiar con formato"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366
|
||||
msgid "Could not decrypt config"
|
||||
msgstr "No se ha podido descifrar la configuración"
|
||||
|
||||
@@ -423,7 +441,7 @@ msgstr "No se ha podido descifrar la configuración"
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:7
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Create directory"
|
||||
msgstr "Crear directorio"
|
||||
@@ -476,7 +494,7 @@ msgstr "Reducir tamaño de división vertical"
|
||||
msgid "Default profile for new tabs"
|
||||
msgstr "Perfil predeterminado para nuevas pestañas"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "Configuración de perfil predeterminada"
|
||||
|
||||
@@ -488,11 +506,13 @@ msgstr "Valores predeterminados"
|
||||
msgid "Defaults for {type}"
|
||||
msgstr "Valores predeterminados para {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -501,8 +521,8 @@ msgstr "Valores predeterminados para {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar \"{name}\"?"
|
||||
@@ -523,7 +543,11 @@ msgstr "Eliminar la siguiente palabra"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Eliminar palabra anterior"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
|
||||
msgid "Delete the config on the remote side?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar los perfiles del grupo?"
|
||||
|
||||
@@ -568,13 +592,13 @@ msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deshabilitado"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:124
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Desconectar"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:248
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:122
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113
|
||||
msgid "Disconnect from {host}?"
|
||||
msgstr "¿Desconectarse desde {host}?"
|
||||
|
||||
@@ -590,8 +614,8 @@ msgstr "Mostrar en pantalla"
|
||||
msgid "Do not abort"
|
||||
msgstr "No abortar"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:251
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:125
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116
|
||||
msgid "Do not close"
|
||||
msgstr "No cerrar"
|
||||
|
||||
@@ -640,7 +664,7 @@ msgstr "Mostrar texto en negrita en colores brillantes"
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:121
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123
|
||||
msgid "Duplicate as administrator"
|
||||
msgstr "Duplicar como administrador"
|
||||
|
||||
@@ -653,7 +677,7 @@ msgstr "Duplicar pestaña"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
|
||||
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:35
|
||||
msgid "Edit locally"
|
||||
msgstr "Editar localmente"
|
||||
|
||||
@@ -702,8 +726,8 @@ msgstr "Fin de la línea"
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Entorno"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
|
||||
msgid "Erase config"
|
||||
msgstr "Borrar configuración"
|
||||
|
||||
@@ -885,7 +909,7 @@ msgstr "Obtenerlo desde la ventana de configuración de Tabby"
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "Le da a la ventana un fondo transparente borroso"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:24
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "Ir arriba"
|
||||
|
||||
@@ -956,6 +980,10 @@ msgstr "Verificación de clave de host"
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Teclas de acceso rápido"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71
|
||||
msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
|
||||
msgid "HTTP proxy"
|
||||
msgstr "Proxy HTTP"
|
||||
@@ -1037,8 +1065,8 @@ msgstr "Saltar a la siguiente palabra"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Saltar a la palabra anterior"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -1070,7 +1098,7 @@ msgstr "Teclado"
|
||||
msgid "Keyboard-interactive auth"
|
||||
msgstr "Autenticación interactiva con teclado"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116
|
||||
msgid "Kill"
|
||||
msgstr "Terminar"
|
||||
|
||||
@@ -1091,7 +1119,7 @@ msgstr "Iniciar WinSCP"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "Iniciar WinSCP para la sesión SSH actual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:16
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "Aprende cómo permitir que Tabby detecte el directorio de trabajo remoto de la shell."
|
||||
@@ -1118,7 +1146,7 @@ msgstr "Editor de línea, la entrada se envía después de pulsar Enter"
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr "Relleno de línea"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:21
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Cargando"
|
||||
|
||||
@@ -1140,7 +1168,7 @@ msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "Terminal local"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:81
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:221
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-telnet/src/components/telnetProfileSettings.component.html:16
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "Código de acceso"
|
||||
@@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Código de acceso"
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "Clic extendido para el menú contextual"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:161
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Administrar perfiles"
|
||||
|
||||
@@ -1181,7 +1209,7 @@ msgstr "Mover pestaña a la izquierda"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "Mover pestaña a la derecha"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Mover a \"Desagrupado\""
|
||||
|
||||
@@ -1206,7 +1234,7 @@ msgstr "Nombre para el nuevo directorio"
|
||||
msgid "Native"
|
||||
msgstr "Nativo"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104
|
||||
msgid "New admin tab"
|
||||
msgstr "Nueva pestaña de administración"
|
||||
|
||||
@@ -1218,7 +1246,7 @@ msgstr "Nueva configuración en {platform}"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "Nuevo elemento"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Nuevo nombre"
|
||||
@@ -1227,7 +1255,7 @@ msgstr "Nuevo nombre"
|
||||
msgid "New profile"
|
||||
msgstr "Nuevo perfil"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31
|
||||
msgid "New profile name"
|
||||
msgstr "Nuevo nombre de perfil"
|
||||
|
||||
@@ -1240,7 +1268,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
|
||||
msgstr "Nueva pestaña: {profile}"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "New terminal"
|
||||
msgstr "Nuevo terminal"
|
||||
|
||||
@@ -1252,7 +1280,7 @@ msgstr "Nueva ventana"
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr "Nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "Nuevo con perfil"
|
||||
|
||||
@@ -1401,7 +1429,7 @@ msgstr "Paneles"
|
||||
msgid "Parity"
|
||||
msgstr "Paridad"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68
|
||||
msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault."
|
||||
msgstr "La sincronización parcial de configuración no es posible cuando la configuración es cifrada a través de Vault."
|
||||
|
||||
@@ -1415,7 +1443,7 @@ msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
@@ -1428,7 +1456,7 @@ msgstr "Pegar desde el portapapeles"
|
||||
msgid "Paste if no selection, else copy"
|
||||
msgstr "Pegar si no hay selección, sino copiar"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:482
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "¿Pegar múltiples líneas?"
|
||||
|
||||
@@ -1457,7 +1485,7 @@ msgstr "Carpeta de complementos"
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Puerto"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71
|
||||
msgid "Port opened"
|
||||
msgstr "Puerto abierto"
|
||||
|
||||
@@ -1466,9 +1494,9 @@ msgstr "Puerto abierto"
|
||||
msgid "Ports"
|
||||
msgstr "Puertos"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:92
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:174
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:58
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53
|
||||
msgid "Press any key to reconnect"
|
||||
msgstr "Pulse cualquier tecla para reconectar"
|
||||
|
||||
@@ -1528,12 +1556,12 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "Poner toda la configuración de Tabby en la vault"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:226
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:176
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Conexión rápida"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
@@ -1545,8 +1573,8 @@ msgstr "Conexión de socket sin procesar"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera listo (Milisegundos)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:119
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Reciente"
|
||||
@@ -1674,7 +1702,7 @@ msgstr "Guardar una contraseña en el llavero"
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "Guardar y aplicar"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28
|
||||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "Guardar como perfil"
|
||||
|
||||
@@ -1682,7 +1710,7 @@ msgstr "Guardar como perfil"
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "Guardar diseño como perfil"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49
|
||||
msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Guardado"
|
||||
|
||||
@@ -1722,11 +1750,12 @@ msgstr "Desplaza el terminal hasta la parte inferior de la entrada del usuario"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.ts:9
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
|
||||
msgid "Search color schemes"
|
||||
msgstr "Buscar esquemas de color"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:13
|
||||
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:12
|
||||
msgid "Search hotkeys"
|
||||
msgstr "Buscar atajos"
|
||||
|
||||
@@ -1743,7 +1772,7 @@ msgstr "Token secreto de sincronización"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:65
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Seleccione un perfil base para usar como plantilla"
|
||||
|
||||
@@ -1759,7 +1788,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo de almacenamiento"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "Seleccionar perfil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:185
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:186
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "Seleccionar perfil o introducir una dirección"
|
||||
|
||||
@@ -1819,7 +1848,7 @@ msgstr "Ajustes"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Escudo"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas"
|
||||
|
||||
@@ -1960,11 +1989,11 @@ msgstr "Dividir en la parte superior"
|
||||
msgid "Split to the up"
|
||||
msgstr "Dividir hacia arriba"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
|
||||
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81
|
||||
msgid "SSH connection"
|
||||
msgstr "Conexión SSH"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:47
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
|
||||
msgstr "La gestión de conexiones SSH ahora se realiza a través de la pestaña \"Perfiles y conexiones\""
|
||||
|
||||
@@ -2012,7 +2041,7 @@ msgstr "Cambia la implementación de interfaz de la terminal (experimental)"
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Sincronizar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:56
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Sync automatically"
|
||||
msgstr "Sincronizar automáticamente"
|
||||
|
||||
@@ -2020,15 +2049,15 @@ msgstr "Sincronizar automáticamente"
|
||||
msgid "Sync host"
|
||||
msgstr "Sincronizar host"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Sync hotkeys"
|
||||
msgstr "Sincronizar atajos"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:83
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Sync Vault"
|
||||
msgstr "Sincronizar Vault"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78
|
||||
msgid "Sync window settings"
|
||||
msgstr "Sincronizar la configuración de la ventana"
|
||||
|
||||
@@ -2083,7 +2112,7 @@ msgstr "Ancho de pestañas"
|
||||
msgid "Telnet session"
|
||||
msgstr "Sesión de Telnet"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
|
||||
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
@@ -2096,6 +2125,10 @@ msgstr "Fondo de la terminal"
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "Campana de la terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70
|
||||
msgid "Terminal identification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
|
||||
msgid "Thank you for downloading Tabby!"
|
||||
msgstr "¡Gracias por descargar Tabby!"
|
||||
@@ -2112,7 +2145,7 @@ msgstr "Hay transferencias de archivos activas"
|
||||
msgid "There is a saved password for this connection"
|
||||
msgstr "Hay una contraseña guardada para esta conexión"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81
|
||||
msgid "These apply to all profiles of a given type"
|
||||
msgstr "Estos se aplican a todos los perfiles de un tipo determinado"
|
||||
|
||||
@@ -2149,7 +2182,7 @@ msgstr "Top"
|
||||
msgid "Trim whitespace and newlines"
|
||||
msgstr "Recortar espacios en blanco y nuevas líneas"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Reintentar"
|
||||
|
||||
@@ -2169,7 +2202,7 @@ msgstr "Desagrupado"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Desinstalar"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
@@ -2195,11 +2228,11 @@ msgid "Upgrade to {version}"
|
||||
msgstr "Actualizar a {version}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Cargar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:49
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "Subir como una nueva configuración"
|
||||
|
||||
@@ -2346,7 +2379,7 @@ msgstr "Separadores de palabra"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "Directorio de trabajo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "Detección de directorio de trabajo"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user