updated locales, added Korean

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-04-15 12:43:07 +02:00
parent 61810da810
commit b330c428e6
18 changed files with 3474 additions and 588 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-12 16:45\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Chemin vers l'agent SSH"
msgid "Agent type"
msgstr "Type d'agent"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Permet l'ouverture des fichiers .bat dans les onglets, mais casse certains shells"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Poser une question"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Demander avant de fermer l'onglet du navigateur"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Audible"
msgstr "Audible"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Auteur"
msgid "Auto"
msgstr "Automatique"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Ouvrir automatiquement un terminal au démarrage de l'application"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Flouté"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Coller avec des parenthèses (l'interpréteur de commande doit le supporter)"
@@ -208,14 +208,15 @@ msgstr "Intégré"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:34
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:448
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Se connecter à \"%s\"..."
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Se connecte d'abord à un hôte différent et l'utilise comme proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -360,10 +361,10 @@ msgstr "Le nom de connexion sera utilisé à la place"
msgid "Context menu"
msgstr "Menu contextuel"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:206
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:539
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:743
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Copié"
@@ -386,10 +387,23 @@ msgstr "Copier lors de la sélection"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
msgid "Copy with formatting"
msgstr "Copier avec mise en forme"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Impossible de déchiffrer la configuration"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
msgstr "Créer un répertoire"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
msgid "Current"
msgstr "Actif"
@@ -426,6 +440,14 @@ msgstr "Bits de données"
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr "Diminuer la taille de la séparation horizontale"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr "Diminuer la taille de la séparation verticale"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs"
msgstr "Profil par défaut pour les nouveaux onglets"
@@ -448,8 +470,8 @@ msgstr "Par défaut pour {type}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:33
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:41
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:89
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:32
msgid "Delete"
@@ -461,7 +483,7 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Supprimer \"{name} \" ?"
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:35
msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Supprimer {fullPath}?"
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr "Désactiver"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Désactiver le titre dynamique des onglets"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Désactiver l'arrière-plan fluide lors du déplacement"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Désactiver l'accélération GPU"
@@ -672,7 +694,7 @@ msgstr "Fichier : {description}"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage"
@@ -712,6 +734,10 @@ msgstr "Focus sur le volet à droite"
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Pour les raccourcis clavier"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
msgid "Force CR"
msgstr "Forcer CR"
@@ -778,7 +804,7 @@ msgstr "Obtenir depuis la fenêtre des paramètres Tabby Web"
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
msgstr "Donne à la fenêtre un fond à la fois transparent et flouté"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
msgid "Go up"
msgstr "Remonter"
@@ -790,7 +816,7 @@ msgstr "Vert"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
msgid "Hacks"
msgstr "Hacks"
@@ -869,6 +895,14 @@ msgstr "Si désactivé, seuls les profils personnalisés apparaîtront dans le s
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Echo local immédiat des saisies clavier"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr "Augmenter la taille de la séparation horizontale"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
msgid "Increase vertical split size"
msgstr "Augmenter la taille de la séparation verticale"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type"
msgstr "La saisie est envoyée pendant la frappe"
@@ -994,7 +1028,7 @@ msgstr "Éditeur de ligne, l'entrée est envoyée après avoir appuyé sur Entr
msgid "Line padding"
msgstr "Interligne"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
@@ -1067,6 +1101,10 @@ msgstr "Nom"
msgid "Name for the new config"
msgstr "Nom de la nouvelle configuration"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
msgid "Name for the new directory"
msgstr "Nom du nouveau répertoire"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
msgid "Native"
msgstr "Natif"
@@ -1100,7 +1138,7 @@ msgstr "Nom du nouveau profil"
msgid "New tab"
msgstr "Nouvel onglet"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:212
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nouvel onglet: {profile}"
@@ -1156,7 +1194,7 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Nombre de lignes conservées dans le tampon"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:116
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
@@ -1250,6 +1288,14 @@ msgstr "Écraser la configuration distante et démarrer la synchronisation ?"
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Écraser la configuration locale et démarrer la synchronisation ?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
msgid "Pane resize step"
msgstr "Redimensionner le panneau avec ce pas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
msgid "Panes"
msgstr "Panneaux"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
msgid "Parity"
msgstr "Parité"
@@ -1268,7 +1314,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:447
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@@ -1277,7 +1323,7 @@ msgstr "Coller"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:454
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Coller plusieurs lignes ?"
@@ -1329,7 +1375,7 @@ msgstr "Appuyez sur la touche maintenant"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Empêche la fermeture accidentelle"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:96
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Empêche l'exécution accidentelle de commandes collées"
@@ -1478,7 +1524,7 @@ msgstr "Redémarrer la session Telnet actuelle"
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Redémarrez l'application pour appliquer les modifications"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Restaurer les onglets ouverts au démarrage de l'application"
@@ -1622,7 +1668,7 @@ msgstr "Définir la phrase secrète"
msgid "Set password"
msgstr "Définir le mot de passe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Définir Tabby comme %COMSPEC%"
@@ -1643,7 +1689,7 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:541
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du chemin courant"
@@ -1651,11 +1697,11 @@ msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du che
msgid "Shell integration"
msgstr "Intégration au menu contextuel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:216
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Afficher le sélecteur de profil {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:103
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Afficher une boîte de confirmation lors du collage de plusieurs lignes"
@@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier de configuration"
msgid "Show defaults"
msgstr "Afficher les valeurs par défaut"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
msgid "Show Mixer"
msgstr "Afficher le mixeur"
@@ -1730,7 +1776,7 @@ msgstr "Hôte proxy SOCKS"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "Port proxy SOCKS"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Sound"
msgstr "Son"
@@ -1774,7 +1820,7 @@ msgstr "Mot de passe SSH pour {user}@{host}:{port}"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:132
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Startup"
msgstr "Démarrage"
@@ -1881,7 +1927,7 @@ msgstr "Largeur des onglets"
msgid "Telnet session"
msgstr "Session Telnet"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:187
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:190
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -1890,7 +1936,7 @@ msgstr "Terminal"
msgid "Terminal background"
msgstr "Arrière-plan du terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:112
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
msgid "Terminal bell"
msgstr "Bip du terminal"
@@ -1918,7 +1964,7 @@ msgstr "Ceci s'applique à tous les profils d'un type donné"
msgid "Thin"
msgstr "Compact"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Cochez cette case si vous rencontrez des problèmes d'aliasing, de dédoublement ou d'autres problèmes visuels"
@@ -1989,7 +2035,7 @@ msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Mise à jour vers {version}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:8
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer"
@@ -2063,11 +2109,11 @@ msgstr "Version : {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Couleurs vives"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Avertir en cas de collage de plusieurs lignes"
@@ -2120,7 +2166,7 @@ msgstr "Dimension de la fenêtre loin du bord"
msgid "Window frame"
msgstr "Cadre de fenêtre"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
@@ -2144,7 +2190,7 @@ msgstr "Répertoire courant"
msgid "Working directory detection"
msgstr "Détection du répertoire courant"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:127
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "Le son du terminal WSL ne peut être mise en sourdine que via le mixeur de volume"