diff --git a/locale/af-ZA.po b/locale/af-ZA.po index bb1733d5..b154e7b6 100644 --- a/locale/af-ZA.po +++ b/locale/af-ZA.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Afrikaans\n" "Language: af_ZA\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-17 23:07\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" is steeds besig om te hardloop. Maak toe?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" is steeds besig om te hardloop. Maak toe?" msgid "{name} copy" msgstr "{name} kopie" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "'n Tweede lettertipefamilie wat gebruik word om karakters wat in die hooflettertipe ontbreek, te vertoon" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Aanvaar net hierdie eenkeer" msgid "Accessibility" msgstr "Toeganklikheid" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Akriel agtergrond" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Voeg by" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Voeg 'n privaat sleutel by" msgid "Add..." msgstr "Voeg by..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Bykomende spasie tussen lyne" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Agent pyp pad" msgid "Agent type" msgstr "Agent tipe" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Laat toe om .bat-lêers in oortjies oop te maak, maar breek sommige skulpe" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Toepassing instellings" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Is jy seker jy wil Tabby toemaak? U kan hierdie boodskap deaktiveer in Instellings -> Venster." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "Is jy seker?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Argumente" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Argumente" msgid "Ask a question" msgstr "Vra 'n vraag" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Vra voordat die blaaieroortjie toegemaak word" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Hoorbaar" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Hoorbaar" msgid "Authentication method" msgstr "Stawing metode" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Skrywer" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Skrywer" msgid "Auto" msgstr "Outo" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Maak 'n terminaal outomaties oop wanneer die toep begin" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Outomaties" msgid "Automatic Updates" msgstr "Outomatiese Bywerkings" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Laai veranderinge outomaties op en kyk elke minuut vir opdaterings" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Laai veranderinge outomaties op en kyk elke minuut vir opdaterings" msgid "Available" msgstr "Beskikbaar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Agtergrond tipe" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Baud koers" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Baud koers" msgid "Beginning of the line" msgstr "Begin van die lyn" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Flikker wyser" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Flikker wyser" msgid "Blue" msgstr "Blou" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Vervaag" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Vervaag" msgid "Bold font weight" msgstr "Vet lettertipe gewig" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Plak tussen hakies (vereis dop ondersteuning)" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "Uitsaaimodus. Klik enige plek om te kanselleer." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Ingeboude" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Kanselleer" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Maak oortjies aan die linkerkant toe" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Maak oortjies aan die regterkant toe" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "Maak die venster toe nadat jy die laaste oortjie toegemaak het" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Kleur skema" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "Kombineer alle oortjies in die huidige oortjie" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "Command se stdin/stdout word gebruik in plaas van 'n netwerkverbinding" msgid "Commands" msgstr "Bevele" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Kompak" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "Opstelling geskrap" msgid "Config downloaded" msgstr "Opstelling afgelaai" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "Opstelling lêer" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Opstelling sinchronisering" msgid "Config uploaded" msgstr "Opstelling opgelaai" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Opstellings" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Opstellings" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Koppel deur 'n instaanbediener" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "Koppel aan \"%s\"..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Koppel eers aan 'n ander gasheer en gebruik dit as 'n instaanbediener" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "Koppel tans" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Koppel tans" msgid "Connection" msgstr "Koppel" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "Koppel het misluk: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "Koppelnaam sal eerder gebruik word" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "Koppelnaam sal eerder gebruik word" msgid "Context menu" msgstr "Kontekskieslys" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Gekopieer" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "Kopieer na knipbord" msgid "Copy with formatting" msgstr "Kopieer met formatering" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "Kon nie opstelling dekripteer nie" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Skep" msgid "Create directory" msgstr "Skep gids" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Huidige" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "Huidige gasheersleutel-vingerafdruk" msgid "Current process: {name}" msgstr "Huidige proses: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Wyser vorm" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "Pasgemaak" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "Pasgemaakte CSS" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "Verminder die vertikale verdelingsgrootte" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Verstekprofiel vir nuwe oortjies" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Verstekprofiel instellings" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "Verstekke" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "Verstekke" msgid "Defaults for {type}" msgstr "Verstekke vir {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Skrap" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "Skrap \"{name}\"?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Skrap vorige woord" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "Skrap die groep se profiele?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "Toestel" msgid "Direct" msgstr "Direk" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Deaktiveer" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Deaktiveer dinamiese oortjietitel" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "Deaktiveer vlot-agtergrond terwyl jy sleep" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Deaktiveer GVE-versnelling" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Gediaktiveer" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Ontkoppel" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "Ontkoppel van {host}?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "Ontkoppel van {host}?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "Vertoon beelde via Sixel-ontsnappingsreekse" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Skerm aan" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Skerm aan" msgid "Do not abort" msgstr "Moenie aborteer nie" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "Moenie toemaak nie" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "Moenie toemaak nie" msgid "Do not remember" msgstr "Moet nie onthou nie" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "Dok altyd bo-op" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "Dok die terminaal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "Gedokte terminaalgrootte" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "Gedokte terminaalruimte" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "Dokering" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "Dubbelklik seleksie sal stop by hierdie karakters" msgid "Down" msgstr "Af" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Aflaai" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Teken vet teks in helder kleure" msgid "Duplicate" msgstr "Dupliseer" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Dupliseer as administrateur" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Wysig" msgid "Edit locally" msgstr "Wysig plaaslik" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Aktiveer" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Aktiveer animasies" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Aktiveer outomatiese installasie van opdaterings wanneer hulle beskikbaar word." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Enkripteer konfigurasielêer" msgid "End of the line" msgstr "Einde van die lyn" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Omgewing" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Vee konfigurasie uit" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Vee die Kluis uit" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Fout in {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Presiese passing" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Voorbeeld:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Uitvoer" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Terugval-lettertipe" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "Lêer: {description}" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Vaste" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "Vloeiende agtergrond veroorsaak soms sleep vertraging" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "Fokus alle oortjies" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "Fokus alle oortjies gelyktydig (uitsaai)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus volg muis" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Fokus die ruit aan die linkerkant" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Fokus die ruit aan die regterkant" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Lettertipe" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "Vir sleutelbord kortpaaie" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Dwing 'n spesifieke tipe SSH-agentverbinding." msgid "Forget" msgstr "Vergeet" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Stuur poort aan" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Stuur poort aan" msgid "Forwarded ports" msgstr "Aangestuurde poorte" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "Van kleurskema" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "Van tema" msgid "Frontend" msgstr "Voorkant" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Vol" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Genereer 'n vooraf ingevulde GitHub-kwessie" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Kry" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Kry dit uit die Tabby Web-instellingsvenster" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Gee die venster 'n vaag deursigtige agtergrond" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Groen" msgid "Group" msgstr "Groep" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "Kappe" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Help om Tabby te vertaal" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimaal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Versteek oortjie toemaakknoppie" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Versteek oortjie-indeks" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "Versteek oortjie-opsies-knoppie" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Versteek venster op fokusverlies" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "Versteek die gekoppelde terminaal wanneer jy wegklik." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Tuisblad" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Gasheersleutel verifikasie" msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoetse" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "HTTP-instaanbediener poort" msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "id.tab-width.dynamic" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Indien gedeaktiveer, sal slegs gepasmaakte profiele in die profielkieser verskyn" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Invoermodus" msgid "Input newlines" msgstr "Voer nuwe lyne in" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleer" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "Intelligente Ctrl-C (kopieer/aborteer)" msgid "Interactive" msgstr "Interaktief" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Ongeldige sintaksis" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Spring na die vorige woord" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Behou" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Hou lewendig interval (millisekondes)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "Hou gedokte terminaal altyd bo" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Sleutelbord" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Sleutelbord-interaktiewe verifikasie" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "Eindig" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Begin WinSCP vir huidige SSH sessie" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Leer hoe om Tabby toe te laat om afgeleë dop se werkgids op te spoor." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Reël vir reël" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "Reël-redigeerder, insette word gestuur nadat u Enter gedruk het" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "Reël-vulling" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Reël-vulling" msgid "Loading" msgstr "Laai tans" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "Laai tans opstellings..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "Plaaslike" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "Maks. hou-lewendig tel" msgid "Maximize the active pane" msgstr "Maksimeer die aktiewe paneel" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "Minimum kontrasverhouding" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Gewysig op {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Skuif oortjie na links" msgid "Move tab to the right" msgstr "Skuif oortjie na regs" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Skuif na \"Ongegroepeer\"" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "Deur die muis oor 'n onaktiewe paneel te beweeg, sal dit aktiveer" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Naam vir die nuwe opstelling" msgid "Name for the new directory" msgstr "Naam vir die nuwe gids" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Inheems" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Nuwe admin-oortjie" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Nuwe admin-oortjie" msgid "New config on {platform}" msgstr "Nuwe opstelling op {platform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Nuwe item" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Nuwe naam" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Nuwe profiel" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Nuwe profiel naam" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Nuwe oortjie: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Nuwe terminaal" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Nuwe terminaal" msgid "New window" msgstr "Nuwe venster" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "Nuwe Venster" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Nuut met profiel" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Stel in kennis wanneer klaar is" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Aantal lyne wat in die buffer gehou word" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Af" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Amptelik" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Amptelik" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "Op GitHub-besprekings" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Ondeursigtigheid" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Maak instellingsoortjie oop: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "Maak die SFTP-paneel oop" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "Opsioneel" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Opsies" msgid "Orange" msgstr "Oranje" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "OS verstek" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "OS verstek ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "Oorskryf die opstelling aan die afgeleë kant en begin sinkroniseer?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "Oorskryf die plaaslike opstelling en begin sinkroniseer?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "Paneel herskaleer stap" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "Panele" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Pariteit" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "Gedeeltelike opstelling-sinkronisering is nie moontlik wanneer die opstelling via Vault geënkripteer is nie." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Wagwoord" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Plak" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "Plak uit knipbord" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "Plak indien geen seleksie nie, anders kopieer" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Plak veelvuldige reëls?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Inprop vouer" msgid "Port" msgstr "Poort" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Port oopgemaak" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Port oopgemaak" msgid "Ports" msgstr "Poorte" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Druk enige sleutel om weer te koppel" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Druk enige sleutel om weer te koppel" msgid "Press the key now" msgstr "Druk die sleutel nou" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Voorkom toevallige sluiting" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Profielnaam" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Profiele" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Profiele" msgid "Profiles & connections" msgstr "Profiele en verbindings" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Pers" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Plaas al Tabby se opstelling in die kluis" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Vinnig verbind" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Verlaat" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "Gereed-uitteltyd (Millisekondes)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Onlangse" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Herkoppel" msgid "Red" msgstr "Rooi" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Regeks" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "Vrystelling notas" msgid "Remember for {time}" msgstr "Onthou vir {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Afgeleë" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "Beeldbouing" msgid "Reopen last tab" msgstr "Heropen laaste oortjie" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "Vervang" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "Herbegin huidige Telnet-sessie" msgid "Restart tab" msgstr "Herbegin oortjie" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Herbegin die toep om veranderinge toe te pas" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "Herstel terminaal-oortjies gedurende die begin van die toep" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "Herstel terminaal-oortjies gedurende die begin van die toep" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "Hergebruik sessie vir veelvuldige oortjies" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "Regs" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "Laat loop as administrateur" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "Stoor" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "Stoor" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "Stoor 'n wagwoord in die sleutelhanger" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Stoor en pas toe" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Stoor as profiel" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Stoor as profiel" msgid "Save layout as profile" msgstr "Stoor uitleg as profiel" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Gestoor" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Soek deur sneltoetse" msgid "Search plugins" msgstr "Soek deur inproppe" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "Geheime sinchronisasie-kenteken" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Kies alles" msgid "Select file storage" msgstr "Kies lêerberging" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Kies profiel" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Serie: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "Stel hoofwagfrase" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "Stel wagfrase" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "Stel wagfrase" msgid "Set password" msgstr "Stel wagwoord" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Stel Tabby as %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "Stel na 0 om onlangse profiele te deaktiveer" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "Stel die SSH-agent se benoemde pyppad." #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Stellings" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Stellings" msgid "Shell" msgstr "Dop" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Dop ondersteun nie huidige padbespeuring nie" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Wys {type} profielkieser" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "Wys 'n bevestigingsblokkie wanneer jy veelvuldige reëls plak" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Wys ingeboude profiele in die kieser" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "Wys ingeboude profiele in die kieser" msgid "Show command selector" msgstr "Wys bevelkieser" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Wys opstellingslêer" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Wys verstek waardes" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "Wys Menger" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "Wys Menger" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "Wys paneeletikette (vir herrangskikking)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "Wys profielikoon op oortjie" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Wys profielikoon op oortjie" msgid "Show profile selector" msgstr "Wys profielkieser" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "Wys onlangse profiele in die kieser" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "Wys vrystellingnotas" msgid "Show Serial connections" msgstr "Show Serie verbindings" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "Slaan BvDD/banier oor" msgid "Slow feed" msgstr "Stadige voer" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "Knip die venster na 'n kant van die skerm" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "Klank" msgid "Source code" msgstr "Bronkode" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "Verdeel" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "SSH-verbindingsbestuur word nou gedoen deur die \"Profiel & Verbindings\ msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH-wagwoord vir {user}@{host}:{port}" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Standaard" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "Begin" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "Strook" msgid "Subscribe to updates" msgstr "Teken in om opdaterings te kry" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "Plaasvervangers toegelaat." @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "Wissel die terminaal voorkant implementering (eksperimenteel)" msgid "Sync" msgstr "Sinkroniseer" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Sinkroniseer outomaties" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Sinkroniseer outomaties" msgid "Sync host" msgstr "Sinkroniseer gasheer" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "Sinkroniseer sneltoetse" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Sinkroniseer Kluis" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Sinkroniseer vensterinstellings" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby kon nie met jou inproppe begin nie, so alle derdeparty-inproppe is msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Tabby nuus en opdaterings op Twitter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Oortjies" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Oortjie-ligging" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Oortjie breedte" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Oortjie breedte" msgid "Telnet session" msgstr "Telnet sessie" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Terminaal" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "Terminaal agtergrond" msgid "Terminal bell" msgstr "Terminaal klok" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Daar is aktiewe lêeroordragte" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "Daar is 'n gestoorde wagwoord vir hierdie verbinding" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Dit is van toepassing op alle profiele van 'n gegewe tipe" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Dun" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Merk dit as jy aliasing, spookbeelde of ander visuele probleme ondervind" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "Wissel terminaal venster" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Wissel die sigbaarheid van die Tabby-venster" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "Bo" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "Bo" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "Knip witspasie en nuwe lyne af" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Probeer weer" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "Verander huidige oortjie se ruite in aparte oortjies" msgid "Ungrouped" msgstr "Ongegroepeer" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Deïnstalleer" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "Op" msgid "Update" msgstr "Opdateer" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Gradeer op na {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Laai op" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Laai op as 'n nuwe opstelling" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "Gebruik {altKeyName} as die Meta-sleutel" msgid "Use ConPTY" msgstr "Gebruik ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "Gebruiker verstek" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "Kluis-hoofwagfrase moet gestel word om geheime te stoor" msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "Verifieer gasheersleutels wanneer jy verbind" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Weergawe" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Weergawe" msgid "Version: {version}" msgstr "Weergawe: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Kleurhelderheid" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "Visueel" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "Wanneer dit geaktiveer is, kan skakels slegs geklik word terwyl hierdie msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "Wanneer WinSCP opgespoor word, kan u 'n SCP-sessie vanaf die kontekskieslys begin." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "Of 'n pasgemaakte venster of 'n OS-inheemse venster gebruik moet word" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "Venster" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "Vensterafmeting langs die rand" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "Vensterafmeting weg van die rand af" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "Venster raam" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "Vensters" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Werk gids" msgid "Working directory detection" msgstr "Werkgidsopsporing" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "WSL-terminaalklok kan slegs deur Volume Mixer gedemp word" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Zoom in" msgid "Zoom out" msgstr "Zoem uit" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "id.port-forwarding.dynamic" diff --git a/locale/app.pot b/locale/app.pot index f91b845b..a645453a 100644 --- a/locale/app.pot +++ b/locale/app.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "Ask a question" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "" @@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "" msgid "Available" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" msgid "Blue" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "" @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "" msgid "Bold font weight" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:125 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:480 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Close tabs to the right" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" msgid "Commands" msgstr "" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 +#: tabby-core/src/theme.ts:21 msgid "Compact (legacy)" msgstr "" @@ -339,8 +339,8 @@ msgstr "" msgid "Config downloaded" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "" -#: tabby-core/src/index.ts:212 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" @@ -393,10 +393,14 @@ msgstr "" msgid "Context menu" msgstr "" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:225 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:233 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:770 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "" @@ -439,7 +443,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "" @@ -491,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Default profile settings" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "" @@ -572,11 +576,11 @@ msgstr "" msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "" @@ -599,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "" @@ -617,23 +621,23 @@ msgstr "" msgid "Do not remember" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:60 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "" @@ -657,7 +661,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "" @@ -691,7 +695,7 @@ msgstr "" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "" @@ -740,7 +744,7 @@ msgstr "" msgid "Example:" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "" @@ -764,11 +768,11 @@ msgstr "" msgid "Filter" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "" @@ -788,7 +792,7 @@ msgstr "" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "" @@ -828,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "" -#: tabby-core/src/theme.ts:42 +#: tabby-core/src/theme.ts:43 msgid "Follow the color scheme" msgstr "" @@ -836,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "Font" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -880,7 +884,7 @@ msgstr "" msgid "Frontend" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "" @@ -902,7 +906,7 @@ msgstr "" msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "" @@ -918,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -935,23 +939,23 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:151 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "" @@ -997,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "" @@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr "" msgid "Interactive" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "" @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:91 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "" @@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr "" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "" @@ -1121,8 +1125,8 @@ msgstr "" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:127 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" msgstr "" @@ -1186,6 +1190,7 @@ msgstr "" msgid "Maximize the active pane" msgstr "" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "" @@ -1210,7 +1215,7 @@ msgstr "" msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "" @@ -1227,11 +1232,11 @@ msgstr "" msgid "Name for the new directory" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "" @@ -1252,7 +1257,7 @@ msgstr "" msgid "New profile" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "" @@ -1265,7 +1270,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "" @@ -1273,11 +1278,11 @@ msgstr "" msgid "New window" msgstr "" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "" @@ -1323,7 +1328,7 @@ msgstr "" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" @@ -1337,7 +1342,7 @@ msgstr "" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -1370,11 +1375,11 @@ msgstr "" msgid "Orange" msgstr "" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "" @@ -1414,14 +1419,18 @@ msgstr "" msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "" @@ -1440,7 +1449,7 @@ msgid "Password" msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:479 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "" @@ -1453,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:486 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "" @@ -1482,7 +1491,7 @@ msgstr "" msgid "Port" msgstr "" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "" @@ -1491,7 +1500,7 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 #: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" @@ -1501,7 +1510,7 @@ msgstr "" msgid "Press the key now" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "" @@ -1527,7 +1536,7 @@ msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "" @@ -1552,7 +1561,7 @@ msgstr "" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "" -#: tabby-core/src/index.ts:211 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "" @@ -1572,7 +1581,7 @@ msgstr "" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "" @@ -1659,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "Restart tab" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "" @@ -1671,8 +1680,8 @@ msgstr "" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:129 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "" @@ -1695,11 +1704,11 @@ msgstr "" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "" @@ -1707,7 +1716,7 @@ msgstr "" msgid "Save layout as profile" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1781,7 +1790,7 @@ msgstr "" msgid "Select file storage" msgstr "" -#: tabby-core/src/index.ts:223 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "" @@ -1845,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "Shell" msgstr "" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "" @@ -1869,11 +1878,11 @@ msgstr "" msgid "Show command selector" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "" @@ -1885,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "" @@ -1905,7 +1914,7 @@ msgstr "" msgid "Show Serial connections" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "" @@ -1929,8 +1938,8 @@ msgstr "" msgid "Slow feed" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "" @@ -1956,6 +1965,10 @@ msgstr "" msgid "Source code" msgstr "" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "" @@ -1998,7 +2011,7 @@ msgstr "" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 +#: tabby-core/src/theme.ts:9 msgid "Standard (legacy)" msgstr "" @@ -2093,15 +2106,15 @@ msgstr "" msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "" @@ -2109,7 +2122,7 @@ msgstr "" msgid "Telnet session" msgstr "" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:200 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "" @@ -2146,11 +2159,11 @@ msgstr "" msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "" @@ -2170,8 +2183,8 @@ msgstr "" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "" @@ -2241,8 +2254,8 @@ msgstr "" msgid "Use ConPTY" msgstr "" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "" @@ -2295,7 +2308,7 @@ msgstr "" msgid "Version: {version}" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "" @@ -2335,24 +2348,28 @@ msgstr "" msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:45 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "" diff --git a/locale/bg-BG.po b/locale/bg-BG.po index 96faef10..693c9617 100644 --- a/locale/bg-BG.po +++ b/locale/bg-BG.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:39\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" все още се изпълнява. Затваряне?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" все още се изпълнява. Затваряне? msgid "{name} copy" msgstr "{name} копирай" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "Шрифт, който да се използва в случай, че символ отсъства в основния шрифт" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Приеми самотози веднъж" msgid "Accessibility" msgstr "Достъпност" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Акрилен фон" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Добави частен ключ" msgid "Add..." msgstr "Добави..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Допълнително разстояние между редовете" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "Разширени" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Път към pipe SSH" msgid "Agent type" msgstr "Агент тип" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Разрешава отваряне на .bat файлове в табове, но прекъсва някои терминали" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Настройки на приложението" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Сигурни ли сте, че желаете да затворите Tabby? Може да изключите това съобщение от Настройки -> Прозорец." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "Сигурни ли сте?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Аргументи" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Аргументи" msgid "Ask a question" msgstr "Задайте въпрос" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Питай преди да затвориш таба на браузъра" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Звучен" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Звучен" msgid "Authentication method" msgstr "Метод за удостоверяване" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Автор" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Автор" msgid "Auto" msgstr "Автоматично" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Автоматично отваряне на терминал при стартиране на приложението" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Автоматично" msgid "Automatic Updates" msgstr "Автоматична актуализация" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Автоматично качи промените и проверявай за актуализация всяка минута" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Автоматично качи промените и проверява msgid "Available" msgstr "Налични" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Тип на фона" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Скорост на предаване" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Скорост на предаване" msgid "Beginning of the line" msgstr "Начало на реда" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Мигане на курсора" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Мигане на курсора" msgid "Blue" msgstr "Синьо" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Замъгляване" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Замъгляване" msgid "Bold font weight" msgstr "Тежест на шрифта" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "Долу" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Bracketed paste (изисква shell подръжка)" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "Режим на излъчване. Щракнете навсякъде, за да отмените." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Вградени" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Затвори табовете вляво" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Затвори табовете вдясно" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "Затваряне на прозореца след затваряне на последния таб" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Цветове" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Цветови схеми" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "Комбинирай всички табове в текущия" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "Командния stdin/stdout се използва вместо мр msgid "Commands" msgstr "Команди" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Компактна" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "Конфигурацията е изтрита" msgid "Config downloaded" msgstr "Конфифурацията е свалена" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "Конфигурационен файл" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Синхронизация на конфигурация" msgid "Config uploaded" msgstr "Конфигурацията е качена" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Конфигурации" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Конфигурации" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Връзка чрез прокси сървър" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "Свържи към \"%s\"..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Свържи се първо към друг хост и го използвай като прокси" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "Свързване" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Свързване" msgid "Connection" msgstr "Свързване" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "Свързването е неуспешно: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "Името на свръзката ще се се използва вместо това" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "Името на свръзката ще се се използва вм msgid "Context menu" msgstr "Контекстно меню" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Копирано" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "Копирай в клипборда" msgid "Copy with formatting" msgstr "Копирай с форматиране" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "Конфигурацията не може да бъде декриптирана" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Създай" msgid "Create directory" msgstr "Създай директория" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Текущ" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "Текущ ключов отпечатък на хоста" msgid "Current process: {name}" msgstr "Текущ процес: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Форма на курсора" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "Потребителски" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "Персонализиран CSS" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "Намали размера на вертикалното разделя msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Профил по подразбиране за нов таб" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Настройка на профил по подразбиране" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "По подразбиране" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "Defaults for {type}" msgstr "По подразбиране за {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Изтрий" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "Изтрий \"{name}\"?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Изтрий предишна дума" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "Изтриване конфигурацията на отсрещната страна?" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "Изтриване профилите на групата?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "Устройство" msgid "Direct" msgstr "Директно" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Изключи" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Изключи динамично заглавие на таб" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "Деактивиране на плавния фон при влачене" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Изключи ускоряване от графичния процесор" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Изключен" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Прекъсни" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "Прекъсване на връзката с {host}?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "Прекъсване на връзката с {host}?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "Показване на изображения чрез Sixel escape sequences" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Показвай на" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Показвай на" msgid "Do not abort" msgstr "Не прекъсвай" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "Не затваряй" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "Не затваряй" msgid "Do not remember" msgstr "Не запаметявай" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "Закрепи винаги отгоре" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "Закрепи терминала" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "Рзамер на закрепения терминал" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "Отстояние от закрепения терминал" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "Закрепване" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "Селекцията с двоен клик ще спира при те msgid "Down" msgstr "Долу" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Свали" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Нарисувай удебелен текст в ярки цветов msgid "Duplicate" msgstr "Дублирай" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Дублирай като администратор" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Редактирай" msgid "Edit locally" msgstr "Редактирай локално" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Включи" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Активиране на анимации" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Включи автоматично инсталиране на наличните актуализации." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "Включи на опцията за плавен фон" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Криптирай конфигурационния файл" msgid "End of the line" msgstr "Края на реда" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Среда" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Изтрий настройките" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Изтрий хранилището" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Грешка в {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Точно съвпадение" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Пример:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "Експериментален стил на фона на Windows 10, за който се знае, че причинява проблеми" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Експериментален стил на фона на Windows 10, msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Резервен шрифт" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "Файл: {description}" msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Фиксирана" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "В някои случаи плавният фон води до насичания при влачене" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "Фокусирай всички табове" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "Фокусирай всички табове наведнъж (Разпространение)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Фокусът следва мишката" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Фокусирай левия панел" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Фокусирай десния панел" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "За бързи клавиши" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Принудително използване на специфичен msgid "Forget" msgstr "Забрави" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Пренасочи порт" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Пренасочи порт" msgid "Forwarded ports" msgstr "Пренасочени портове" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "От цветова схема" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "От тема" msgid "Frontend" msgstr "Фронтенд" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Пълен" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "Общи" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Генерирай предварително попълнен GitHub проблем" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Получи" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Вземете от прозореца за Web настройки на Tabby" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Придава на прозореца размазано прозрачен фон" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Зелен" msgid "Group" msgstr "Група" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "Хакове" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Помощ за превод на Tabby" msgid "Hexadecimal" msgstr "Шестнайсетичен" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Скрий бутон затвори таб" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Скрий номериране на таб" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "Бутон за скриване опциите на таба" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Скрий прозореца при загуба на фокус" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "Скриване на прикрепения терминал в случай на кликване извън него." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Начална страница" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Проверка ключа на хоста" msgid "Hotkeys" msgstr "Бързи клавиши" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "Как Tabby се представя чрез променливи на средата" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "HTTP прокси порт" msgid "Icon" msgstr "Икона" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "Динамична" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Ако е изключен, само потребителските профили ще се показват за избор" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Режим на въвеждане" msgid "Input newlines" msgstr "Въвеждане на нови редове" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Инсталирани" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "Интелигентен Ctrl-C (копирай/прекъсни)" msgid "Interactive" msgstr "Интерактивен" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Неправилен синтаксис" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Прескочи към предишна дума" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Запази" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Интервал за проверка на връзката (мс)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "Прикрепеният терминал винаги отгоре" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Интерактивно удостоверяване" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "Принудително спиране" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Стартирай WinSCP за текущата SSH сесия" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Научете как да разрешите на Tabby да разпознава отдалечената работна директория." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Ред по ред" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "Редактор на редове, входните данни се изпращат, след като натиснете Enter" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "Разстояние между редовете" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Разстояние между редовете" msgid "Loading" msgstr "Зареждане" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "Зареждане на конфигурации..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "Локално" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "Максимамален брой проверки на свръзкат msgid "Maximize the active pane" msgstr "Увеличи максимално активния панел" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "Минимално съотношение на контраста" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Модифицирано на {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Премести таба наляво" msgid "Move tab to the right" msgstr "Премести таба надясно" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Премести в \"Негрупирани\"" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "Преместването на мишката върху неактивен панел ще го активира" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Име за новата конфигурация" msgid "Name for the new directory" msgstr "Име на новата директория" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Системна" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Нов администраторски таб" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Нов администраторски таб" msgid "New config on {platform}" msgstr "Нова конфигурация на {platform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Нов елемент" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Ново име" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Нов профил" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Ново име на профила" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Нов таб: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Нов терминал" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Нов терминал" msgid "New window" msgstr "Нов прозорец" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "Нов прозорец" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Нов с профил" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Извести като приключиш" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Брой редове за съхранение в буфера" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Изключено" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Официален" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Официален" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "В GitHub Discussions" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачност" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Отвори таба настройки: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "Отвори SFTP панел" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "По желание" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Опции" msgid "Orange" msgstr "Оранжев" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "По подразбиране за ОС" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "По подразбиране за ОС ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "Презаписване на отдалечената конфигур msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "Презаписване на лоцалната конфигурация и стартиране на синхронизация?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "Стъпка за уразмераване на панела" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "Панели" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Проверка на четност" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "Частична синхронизация на конфигурацията не е възможна когато конфигурацията е криптирана в хранилището." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Парола" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Вмъкни" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "Вмъкни от клипборда" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "\"Paste\", ако няма селекция, иначе \"Copy\"" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Вмъкване на няколко реда?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Папка за плъгини" msgid "Port" msgstr "Порт" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Портът е отворен" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Портът е отворен" msgid "Ports" msgstr "Портове" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Натиснете произволен клавиш за повторно свързване" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Натиснете произволен клавиш за повторн msgid "Press the key now" msgstr "Натиснете клавиша сега" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Предпазва от инцидентно затваряне" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Име на профила" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Профили" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Профили" msgid "Profiles & connections" msgstr "Профили и връзки" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Програма" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Лилаво" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Поставя всички конфигурации на Tabby в хранилището" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Бързо свързване" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Изход" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "Време за прекъсване на връзката (мс)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Последни" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Повторно свързване" msgid "Red" msgstr "Червен" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Регулярен израз" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "Бележки към тази версия" msgid "Remember for {time}" msgstr "Запомни за {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Отдалечен" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "Рендване" msgid "Reopen last tab" msgstr "Отвори отново последния таб" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "Замени" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "Рестартирай текущата Telnet сесия" msgid "Restart tab" msgstr "Рестартиране на таба" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Рестартирайте приложението, за да приложите промените" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "Възстанови терминалните табове при стартиране на програмата" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "Възстанови терминалните табове при ста msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "Повторно използване на сесията за няколко таба" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "Дясно" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "Стартирай като администратор" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "Запиши" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "Запиши" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "Запази паролата в ключодържателя" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Запиши и приложи" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Запази като профил" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Запази като профил" msgid "Save layout as profile" msgstr "Запази оформлението като профил" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Записано" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Търси бързи клавиши" msgid "Search plugins" msgstr "Търси плъгини" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "Токен за синхронизация" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Изберете всичко" msgid "Select file storage" msgstr "Изберете къде ще съхранявате файлове" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Изберете профил" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Сериен порт: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "Създаване на главна парола" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "Задай парола" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "Задай парола" msgid "Set password" msgstr "Създаване на парола" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Задай Tabby като %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "Задайте 0, за да деактивирате последните профили" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "Задава пътя за \"named pipe\" на SSH агента." #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Настройки" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Shell не поддържа откриване на текущия път" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Покажи {type} на селектора за профил" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "Покажи поле за потвърждение при поставяне на няколко реда" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Показване на вградените профили в селектора" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "Показване на вградените профили в селе msgid "Show command selector" msgstr "Покажи селектора за команди" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Покажи конфигурационния файл" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Покажи настройките по подразбиране" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "Покажи миксер" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "Покажи миксер" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "Показване етикетите на панелите (за пренареждане)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "Покажи икона на профила на таба" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Покажи икона на профила на таба" msgid "Show profile selector" msgstr "Покажи избор на профил" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "Покажи последни профили при избор" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "Покажи бележките към изданието" msgid "Show Serial connections" msgstr "Покажи серийните връзки" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "Показване на табове в режим на цял екран" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "Пропусни MoTD/банер" msgid "Slow feed" msgstr "Бавно подаване" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "Прилепване на прозореца към страна на екрана" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "Звук" msgid "Source code" msgstr "Програмен код" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "Раздели" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "Управлението на SSH връзката вече се изв msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH парола за {user}@{host}:{port}" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Стандартна" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "При стартиране" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "Лента" msgid "Subscribe to updates" msgstr "Абонирайте се за обновления" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "Заместванията са разрешени." @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "Превключва към \"frontend\" реализация на те msgid "Sync" msgstr "Синхронизация" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Автоматична синхронизация" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Автоматична синхронизация" msgid "Sync host" msgstr "Хост за синхронизация" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "Синхронизирай бързи клавиши" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Синхронизирай хранилището" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Синхтонизирай настройки за прозорец" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby не може да стартира с вашите плъгини msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Новини и актуализации за Tabby в Twitter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Табове" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Местоположение на табовете" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Ширина на табовете" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Ширина на табовете" msgid "Telnet session" msgstr "Telnet сесия" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "Фон на терминала" msgid "Terminal bell" msgstr "Звънец на терминала" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "Идентифициране на терминала" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Има активни файлови трансфери" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "Има запаметена парола за тази сесия" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Прилага се за всички профили от дадения тип" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Тънка" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Поставете отметката, ако имате визуални проблеми с алиасинг, гостинг или други" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "Показване/Скриване на терминалния проз msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Превключва визуализацията на Tabby прозореца" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "Горе" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "Горе" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "Подрязване на белите интервали и новите редове" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Опитай отново" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "Превръщане на панелите на текущия таб в msgid "Ungrouped" msgstr "Негрупирани" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Деинсталирай" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "Горе" msgid "Update" msgstr "Актуализирай" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Обнови до {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Качи" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Качи като нова конфигурация" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "Използвай {altKeyName} като Meta клавиш" msgid "Use ConPTY" msgstr "Използвай ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "Потребителска настройка" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "Необходимо е да зададете главната паро msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "Проверявай ключа на хоста при свръзка" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Версия" msgid "Version: {version}" msgstr "Версия: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Живи цветове" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "Визуално" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "Когато е включено, връзките могат да се msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "Когато бъде открит WinSCP, можете да стартирате SCP сесия от контекстното меню." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "Дали да се използва потребителски прозорец или да се определи от ОС" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "Прозорец" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "Размер на прозореца по ръба" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "Размер на прозореца от ръба" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "Рамка на прозореца" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "Прозорци" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Работна директория" msgid "Working directory detection" msgstr "Откриване на работна директория" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "WSL теминалния звънец може да бъде заглушен само от Volume Mixer" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Увеличи" msgid "Zoom out" msgstr "Намали" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "Динамичен" diff --git a/locale/da-DK.po b/locale/da-DK.po index 7f053741..0f995280 100644 --- a/locale/da-DK.po +++ b/locale/da-DK.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" kører stadig. Luk?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" kører stadig. Luk?" msgid "{name} copy" msgstr "{name} kopi" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "En anden skrifttypefamilie, der bruges til at vise tegn, der mangler i hovedskrifttypen" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Accepter kun dette én gang" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Akryl baggrund" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Tilføj en privat nøgle" msgid "Add..." msgstr "Tilføj..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Yderligere mellemrum mellem linjer" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Agent pipe-sti" msgid "Agent type" msgstr "Agent type" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Giver mulighed for at åbne .bat filer i faner, men virker ikke med nogle shell's" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Applikationsindstillinger" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke Tabby? Du kan deaktivere denne prompt i Indstillinger -> Vindue." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Argumenter" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Argumenter" msgid "Ask a question" msgstr "Stil et spørgsmål" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Spørg før du lukker browserfanen" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Hørbar" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Hørbar" msgid "Authentication method" msgstr "Godkendelsesmetode" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Forfatter" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Forfatter" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Åbn automatisk en terminal ved appstart" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatiske opdateringer" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Upload automatisk ændringer og tjek for opdateringer hvert minut" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Upload automatisk ændringer og tjek for opdateringer hvert minut" msgid "Available" msgstr "Tilgængelig" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Baggrundstype" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Baud-rate (hastighed)" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Baud-rate (hastighed)" msgid "Beginning of the line" msgstr "Begyndelse af linjen" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Blinkende markør" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Blinkende markør" msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Sløring" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Sløring" msgid "Bold font weight" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "Bunden" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Indbygget" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Luk faner til venstre" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Luk faner til højre" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Farvetema" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "Kommandoens stdin/stdout bruges i stedet for en netværksforbindelse" msgid "Commands" msgstr "" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "" msgid "Config downloaded" msgstr "Konfiguration downloadet" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "Konfigurationsfil" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Konfigurationssynkronisering" msgid "Config uploaded" msgstr "Konfiguration uploadet" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Konfigurationer" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Konfigurationer" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Forbind via en proxyserver" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "Forbind til \"%s\"..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Opret forbindelse til en anden vært først og brug den som en proxy" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "Tilslutter" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Tilslutter" msgid "Connection" msgstr "Forbindelse" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "Forbindelse fejlede: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "Forbindelsens navn vil blive brugt i stedet" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "Forbindelsens navn vil blive brugt i stedet" msgid "Context menu" msgstr "Kontekstmenu" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Kopieret" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "Kopiér til udklipsholder" msgid "Copy with formatting" msgstr "" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "Kunne ikke dekryptere konfiguration" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Nuværende" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "Nuværende værtsnøgle fingeraftryk" msgid "Current process: {name}" msgstr "Nuværende proces: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Markørens form" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "Brugerdefineret CSS" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Standard profil for nye faner" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Standard profilindstillinger" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "Standardindstillinger" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "Standardindstillinger" msgid "Defaults for {type}" msgstr "Standard for {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Slet" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "Slet \"{name}\"?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Slet forrige ord" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "Slet gruppens profiler?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "Enhed" msgid "Direct" msgstr "Direkte" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Deaktivér" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Deaktiver dynamisk fanetitel" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Deaktivér GPU acceleration" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Afbryd" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "Afbryd forbindelsen til {host}?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "Afbryd forbindelsen til {host}?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Vis på" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Vis på" msgid "Do not abort" msgstr "Afbryd ikke" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "Luk ikke" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "Luk ikke" msgid "Do not remember" msgstr "Husk ikke" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "Markering med dobbeltklik vil stoppe ved disse tegn" msgid "Down" msgstr "Ned" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate" msgstr "Duplikér" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Duplikér som administrator" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Redigér" msgid "Edit locally" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Aktivér" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Aktivér automatisk installation af opdateringer, når de bliver tilgængelige." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Kryptér konfigurationsfil" msgid "End of the line" msgstr "Slut på linjen" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Miljø" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Slet konfiguration" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Slet Boksen" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Fejl i {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Præcis match" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Eksempel:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Eksportér" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Skrifttype at falde tilbage på" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "Fil: {description}" msgid "Filter" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Fokusér ruden til venstre" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Fokusér ruden til højre" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Tvinger en specifik SSH agent forbindelsestype." msgid "Forget" msgstr "Glem" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Videresend port" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Videresend port" msgid "Forwarded ports" msgstr "Videresendte porte" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "Fra farvetema" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "Fra tema" msgid "Frontend" msgstr "Frontend" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Fuld" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "Generel" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Hent" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Grøn" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Skjul lukkeknap for fane" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Skjul faneindeks" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Skjul vindue ved fokustab" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Hjemmeside" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Verifikation af værtsnøgle" msgid "Hotkeys" msgstr "Genvejstaster" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Hvis deaktiveret, vil kun brugerdefinerede profiler vises i profilvælgeren" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Inputtilstand" msgid "Input newlines" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Installeret" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Interactive" msgstr "Interaktiv" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Ugyldig syntaks" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Hop til forrige ord" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Behold" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Keep Alive interval (Millisekunder)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Start WinSCP for den aktuelle SSH-session" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Lær, hvordan du tillader Tabby at registrere ekstern shell's arbejdsmappe." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Linje for linje" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "Indlæser" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "Indlæser konfigurationer..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "Lokal" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "Maks Keep Alive antal" msgid "Maximize the active pane" msgstr "Maksimér den aktive rude" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Ændret den {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Flyt fane til venstre" msgid "Move tab to the right" msgstr "Flyt fane til højre" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Flyt til \"Ugrupperet\"" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Navn på den nye konfiguration" msgid "Name for the new directory" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Indbygget" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Ny admin fane" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Ny admin fane" msgid "New config on {platform}" msgstr "Ny konfiguration på {platform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Nyt element" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Nyt navn" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Ny profil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Nyt profilnavn" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Ny fane: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Ny terminal" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Ny terminal" msgid "New window" msgstr "Nyt vindue" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Ny med profil" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Underret ved afslutning" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Antal linjer i bufferen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Slået fra" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Officiel" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Officiel" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "På GitHub Diskussioner" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Gennemsigtighed" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Åbn indstillingsfane: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "Åbn SFTP-panel" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "Valgfri" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "OS standard" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "OS standard ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "Overskriv konfigurationen på den eksterne side og start synkronisering? msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "Overskriv den lokale konfiguration og start synkronisering?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Paritet" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "Delvis konfigurationssynkronisering er ikke muligt, når konfigurationen krypteres via Boksen." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Adgangskode" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "Indsæt fra udklipsholder" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Indsæt flere linjer?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Pluginmappe" msgid "Port" msgstr "Port" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Port åbnet" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Port åbnet" msgid "Ports" msgstr "Porte" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Tryk på en vilkårlig tast for at forbinde igen" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Tryk på en vilkårlig tast for at forbinde igen" msgid "Press the key now" msgstr "Tryk på tasten nu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Forhindrer utilsigtet lukning" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Profilnavn" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Profiler" msgid "Profiles & connections" msgstr "Profiler og forbindelser" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Lilla" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Placerer alle Tabby's konfiguration i boksen" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Hurtig tilslutning" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Seneste" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Genopret forbindelse" msgid "Red" msgstr "Rød" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Regex" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "Udgivelsesnoter" msgid "Remember for {time}" msgstr "Husk i {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Ekstern" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "" msgid "Reopen last tab" msgstr "Genåben sidste fane" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "Erstat" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "Genstart nuværende Telnet session" msgid "Restart tab" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Genstart app'en for at anvende ændringer" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "Højre" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "Kør som administrator" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "Gem" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "Gem en adgangskode i nøgleringen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Gem og anvend" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Gem som profil" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Gem som profil" msgid "Save layout as profile" msgstr "Gem layout som profil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Gemt" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "" msgid "Search plugins" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "Hemmelig synkroniseringstoken" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "Select file storage" msgstr "Vælg lagerplads" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Vælg profil" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Seriel: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "Opsæt hovedadgangskode" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "Indstil adgangskode" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "Indstil adgangskode" msgid "Set password" msgstr "Angiv adgangskode" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Sæt Tabby som %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "Sæt til 0 for at deaktivere seneste profiler" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "" #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Shell understøtter ikke detektion af aktuel sti" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Vis {type} profilvælger" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Vis indbyggede profiler i vælgeren" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "Vis indbyggede profiler i vælgeren" msgid "Show command selector" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Vis konfigurationsfil" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Vis standardindstillinger" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "Vis rudeetiketter (til omarrangering)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "" msgid "Show profile selector" msgstr "Vis profilvælger" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "Vis seneste profiler i vælgeren" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "Vis udgivelsesnoter" msgid "Show Serial connections" msgstr "Vis serielle forbindelser" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "Spring over MoTD/banner" msgid "Slow feed" msgstr "Langsom feed" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "Snap'er vinduet til en side af skærmen" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "" msgid "Source code" msgstr "Kildekode" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "Opdel" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "SSH forbindelsesstyring udføres nu gennem fanen \"Profiler og forbindel msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH adgangskode for {user}@{host}:{port}" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "Opstart" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "Fjern" msgid "Subscribe to updates" msgstr "Abonnér på opdateringer" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "" @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "Skifter terminal frontend implementering (eksperimentel)" msgid "Sync" msgstr "Synkronisering" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Synkroniser automatisk" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Synkroniser automatisk" msgid "Sync host" msgstr "Synkroniseringsvært" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "Synkroniser genvejstaster" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Synkronisér Boksen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Synkroniser vinduesindstillinger" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby kunne ikke starte med dine plugins, så alle tredjeparts-plugins e msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Nyheder og opdateringer fra Tabby på Twitter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Faner" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Placering af faner" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Fanebredde" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Fanebredde" msgid "Telnet session" msgstr "Telnet session" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "Terminalbaggrund" msgid "Terminal bell" msgstr "Terminalklokke" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Der er aktive filoverførsler" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "Der er en gemt adgangskode til denne forbindelse" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Disse gælder for alle profiler af en given type" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Tynd" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Markér dette, hvis du oplever aliasing, ghosting eller andre visuelle problemer" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "Toppen" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "Toppen" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Prøv igen" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "" msgid "Ungrouped" msgstr "Ugrupperet" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Afinstallér" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "Op" msgid "Update" msgstr "Opdatér" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Opgradér til {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Upload" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Upload som ny konfiguration" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "Brug {altKeyName} som Meta tasten" msgid "Use ConPTY" msgstr "Brug ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "Brugerstandard" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "Boksens master adgangskode skal indstilles for at tillade lagring af hem msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "Verificér værtsnøgler ved tilslutning" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Version" msgid "Version: {version}" msgstr "Version: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Vibrancy" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "Visuel" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "Når aktiveret, er links kun klikbare mens du holder denne tast nede" msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "Vindue" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "Vinduesramme" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Arbejdsmappe" msgid "Working directory detection" msgstr "Detektering af arbejdsmappe" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Zoom ind" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom ud" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "" diff --git a/locale/de-DE.po b/locale/de-DE.po index ab4fd8ea..9a37eacf 100644 --- a/locale/de-DE.po +++ b/locale/de-DE.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" läuft noch. Schließen?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" läuft noch. Schließen?" msgid "{name} copy" msgstr "{name} Kopie" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "Eine zweite Schriftart, die zur Darstellung von Zeichen verwendet wird, wenn in der Hauptschriftart Zeichen fehlen" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Nur einmal akzeptieren" msgid "Accessibility" msgstr "Bedienungshilfen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Acryl-Hintergrund" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Privaten Schlüssel importieren" msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Zusätzlicher Abstand zwischen den Zeilen" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Agent Pipe-Pfad" msgid "Agent type" msgstr "Agenttyp" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Ermöglicht das Öffnen von .bat Dateien in Tabs, es kann Shells zum abstürzen führen" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Programmeinstellungen" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Tabby schließen möchten? Sie können diese Abfrage unter Einstellungen -> Fenster deaktivieren." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Argumente" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Argumente" msgid "Ask a question" msgstr "Eine Frage stellen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Vor dem Schließen des Browser-Tabs fragen" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Hörbar" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Hörbar" msgid "Authentication method" msgstr "Authentifizierungsmethode" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autor" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Ein Terminal beim Anwendungs-Start automatisch öffnen" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Automatisch" msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatische Updates" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Änderungen automatisch hochladen und jede Minute nach Updates suchen" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Änderungen automatisch hochladen und jede Minute nach Updates suchen" msgid "Available" msgstr "Verfügbar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Hintergrundtyp" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Baudrate" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Baudrate" msgid "Beginning of the line" msgstr "Beginn der Zeile" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Blinkender Cursor" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Blinkender Cursor" msgid "Blue" msgstr "Blau" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Unschärfeeffekt" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Unschärfeeffekt" msgid "Bold font weight" msgstr "Strichstärke Fettschrift" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Sicheres einfügen (erfordert Shellunterstützung)" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "Broadcast-Modus. Klicken Sie irgendwo zum Abbrechen." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Integriert" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Alle linken Tabs schließen" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Alle rechten Tabs schließen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "Fenster schließen, nachdem der letzte Tab geschlossen wurde" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Farbschema" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "Alle Tabs in den aktuellen Tab kombinieren" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "Die stdin/stdout des Kommandos wird anstelle einer Netzwerkverbindung ve msgid "Commands" msgstr "Befehle" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "Konfiguration gelöscht" msgid "Config downloaded" msgstr "Konfigurationsdatei heruntergeladen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "Konfigurationsdatei" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Konfiguration synchronisieren" msgid "Config uploaded" msgstr "Konfiguration hochgeladen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Konfigurationen" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Konfigurationen" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Über einen Proxy-Server verbinden" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "Mit \"%s\" verbinden..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Zuerst mit einem anderen Host verbinden, um diesen als Proxy zu nutzen" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "Verbinde" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Verbinde" msgid "Connection" msgstr "Verbindung" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "Stattdessen wird der Verbindungsname verwendet" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "Stattdessen wird der Verbindungsname verwendet" msgid "Context menu" msgstr "Kontextmenü" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "In die Zwischenablage kopieren" msgid "Copy with formatting" msgstr "Mit Formatierung kopieren" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "Konfiguration konnte nicht entschlüsselt werden" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Erstellen" msgid "Create directory" msgstr "Verzeichnis erstellen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Aktuell" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "Aktueller Host-Schlüssel-Fingerabdruck" msgid "Current process: {name}" msgstr "Aktueller Prozess: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Cursorform" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "Benutzerdefiniertes CSS" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "Größe der vertikalen Teilung verringern" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Standardprofil für neue Tabs" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Standard-Profileinstellungen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "Standardwerte" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "Standardwerte" msgid "Defaults for {type}" msgstr "Standardwerte für {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "\"{name}\" löschen?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Vorheriges Wort löschen" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "Die Konfiguration auf der entfernten Seite löschen?" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "Profile der Gruppe löschen?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "Gerät" msgid "Direct" msgstr "Direkt" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Dynamischen Tab-Titel deaktivieren" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "Transparenten Hintergrund beim Ziehen des Fensters deaktivieren" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Grafikkarten-Beschleunigung deaktivieren" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Verbindung trennen" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "Von {host} trennen?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "Von {host} trennen?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "Grafiken mittels Sixel Escape-Sequenzen anzeigen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Anzeigen auf" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Anzeigen auf" msgid "Do not abort" msgstr "Nicht abbrechen" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "Nicht schließen" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "Nicht schließen" msgid "Do not remember" msgstr "Nicht merken" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "Immer oben andocken" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "Terminal andocken" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "Größe des angedockten Terminals" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "Breite des angedockten Terminals" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "Andocken" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "Doppelklick-Auswahl wird bei diesen Zeichen beendet" msgid "Down" msgstr "Unten" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Zeige fett geschriebenen Text in hellen Farben" msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Als Administrator duplizieren" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Bearbeiten" msgid "Edit locally" msgstr "Lokal bearbeiten" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Animationen aktivieren" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Automatische Installation von Updates aktivieren, wenn diese verfügbar sind." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "Fluent Hintergrund-Option aktivieren" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Konfigurationsdatei verschlüsseln" msgid "End of the line" msgstr "Ende der Zeile" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Konfiguration löschen" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Tresor leeren" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Fehler in {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Genaue Übereinstimmung" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Beispiel:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "Experimenteller Windows 10 Hintergrund-Stil (bekannt für Probleme)" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Experimenteller Windows 10 Hintergrund-Stil (bekannt für Probleme)" msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Alternative Schriftart" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "Datei: {description}" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Fest" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "Der transparente Hintergrund führt manchmal zum Stottern" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "Alle Tabs fokussieren" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "Alle Tabs gleichzeitig fokussieren (Broadcast)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus folgt der Maus" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Fokussiere den Bereich links" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Fokussiere den Bereich rechts" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "Für Tastenkombinationen" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Erzwingt einen bestimmten SSH-Agenten-Verbindungstyp." msgid "Forget" msgstr "Löschen" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Port weiterleiten" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Port weiterleiten" msgid "Forwarded ports" msgstr "Weitergeleitete Ports" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "Aus dem Farbschema" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "Aus dem Theme" msgid "Frontend" msgstr "Frontend" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Alle" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Ein vorausgefülltes GitHub Ticket erzeugen" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Herunterladen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Holen Sie es sich aus dem Einstellungen-Fenster der Tabby-Web-App" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Gibt dem Fenster einen verschwommenen transparenten Hintergrund" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Grün" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "Problembehandlung" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Hilf Tabby zu übersetzen" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadezimal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Tab Schließen verbergen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Tab-Nummer ausblenden" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "Tab Optionen ausblenden" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Fenster beim Fokusverlust ausblenden" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "Versteckt das angedockte Terminal, wenn Sie woanders klicken." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Hostschlüssel Verifizierung" msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkombinationen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "Wie sich Tabby durch Umgebungsvarianten präsentiert" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "HTTP-Proxy-Port" msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "Dynamisch" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Wenn deaktiviert, werden nur benutzerdefinierte Profile in der Profilauswahl angezeigt" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Eingabemodus" msgid "Input newlines" msgstr "Eingehende Zeilenumbrüche" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Installiert" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "Intelligente Strg-C (Kopieren/Abbrechen)" msgid "Interactive" msgstr "Interaktiv" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Ungültige Syntax" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Zum vorherigen Wort springen" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Behalten" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Aktivitäts Intervall (Millisekunden)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "Angedocktes Terminal immer oben halten" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Tastatur-interaktive Authentifizierung" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "Beenden erzwingen" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Starte WinSCP für die aktuelle SSH-Sitzung" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Erfahren Sie, wie Sie Tabby das Arbeitsverzeichnis von Remote Sitzung erkennen lassen können." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Zeile für Zeile" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "Zeileneditor, Eingabe wird nach Drücken der Eingabetaste gesendet" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "Zeilenabstand" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Zeilenabstand" msgid "Loading" msgstr "Wird geladen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "Lade Konfigurationen..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "Lokal" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "Maximale Anzahl der Aktivitätsintervallen" msgid "Maximize the active pane" msgstr "Aktiven Bereich maximieren" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "Minimales Kontrastverhältnis" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Geändert am {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Tab nach links verschieben" msgid "Move tab to the right" msgstr "Tab nach rechts verschieben" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Nach \"Ungruppiert\" verschieben" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "Wenn Sie die Maus über ein inaktives Fenster bewegen, wird es aktiviert" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Name für die neue Konfiguration" msgid "Name for the new directory" msgstr "Name des neuen Verzeichnis" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Nativ" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Neues Admin Tab" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Neues Admin Tab" msgid "New config on {platform}" msgstr "Neue Konfiguration auf {platform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Neuer Eintrag" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Neuer Name" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Neues Profil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Neuer Profilname" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Neues Tab: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Neues Terminal" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Neues Terminal" msgid "New window" msgstr "Neues Fenster" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "Neues Fenster" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Neu mit Profil" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Benachrichtigen, wenn erledigt" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Anzahl der Zeilen im Puffer" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Offiziell" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Offiziell" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "Auf GitHub Discussions" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Transparenz" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Einstellungen öffnen: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "SFTP-Panel öffnen" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "Optional" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Optionen" msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "Betriebssystem-Standard" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "Betriebssystem-Standard ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "Die Remote Konfiguration überschreiben und mit der Synchronisierung beg msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "Die lokale Konfiguration überschreiben und mit der Synchronisierung beginnen?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "Bereichsgrößenveränderungsschritt" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "Bereiche" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Parität" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "Teilweise Konfigurations-Synchronisation ist nicht möglich, wenn die Konfiguration verschlüsselt ist." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Passwort" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "Aus Zwischenablage einfügen" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "Einfügen, wenn keine Auswahl, sonst kopieren" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Mehrere Zeilen einfügen?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Ordner der Erweiterungen öffnen" msgid "Port" msgstr "Port" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Port geöffnet" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Port geöffnet" msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Drücken Sie eine Taste zum erneuten Verbinden" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Drücken Sie eine Taste zum erneuten Verbinden" msgid "Press the key now" msgstr "Drücken Sie jetzt die Taste" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Verhindert versehentliches Schließen" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Profilname" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Profile" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Profile" msgid "Profiles & connections" msgstr "Profile & Verbindungen" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Programm" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Lila" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Die gesamte Tabby-Konfiguration in den Tresor speichern" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Schnellverbindung" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "Timeout (Millisekunden)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Neueste" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Neu verbinden" msgid "Red" msgstr "Rot" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Regex" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "Versionshinweise" msgid "Remember for {time}" msgstr "{time} lang merken" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Remote" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "Darstellung" msgid "Reopen last tab" msgstr "Letzten Tab neu öffnen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "Aktuelle Telnet-Sitzung neu starten" msgid "Restart tab" msgstr "Tab neu starten" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Anwendung neu starten, um Änderungen zu übernehmen" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "Terminal-Tabs beim Anwendungs-Start wiederherstellen" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "Terminal-Tabs beim Anwendungs-Start wiederherstellen" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "Sitzung für mehrere Tabs wiederverwenden" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "Als Administrator ausführen" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "Speichern" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "Passwort im Schlüsselbund sichern" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Speichern und anwenden" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Als Profil speichern" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Als Profil speichern" msgid "Save layout as profile" msgstr "Layout als Profil speichern" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Tastenkombinationen durchsuchen" msgid "Search plugins" msgstr "Plugins durchsuchen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "Geheimes Sync-Token" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Alle auswählen" msgid "Select file storage" msgstr "Verzeichnis auswählen" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Profil auswählen" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Serielle Verbindung: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "Hauptpasswort festlegen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "Passwort festlegen" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "Passwort festlegen" msgid "Set password" msgstr "Passwort festlegen" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Tabby als %COMSPEC% setzen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "Auf 0 setzen, um die zuletzt benutzten Profile zu deaktivieren" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "Legt den Pfad des SSH-Agenten-Pipes fest." #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Shell unterstützt keine aktuelle Pfaderkennung" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Zeige {type} Profilauswahl" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "Beim Einfügen mehrerer Zeilen eine Bestätigungsbox anzeigen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Integrierte Profile im Selektor anzeigen" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "Integrierte Profile im Selektor anzeigen" msgid "Show command selector" msgstr "Befehlsauswahl anzeigen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Konfigurationsdatei im Dateibrowser anzeigen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Standardwerte anzeigen" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "Mixer anzeigen" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "Mixer anzeigen" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "Bereichnamen anzeigen (für Neuanordnung)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "Profilsymbol im Tab anzeigen" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Profilsymbol im Tab anzeigen" msgid "Show profile selector" msgstr "Profilauswahl anzeigen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "Zuletzt benutzte Profile im Selektor anzeigen" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "Versionshinweise anzeigen" msgid "Show Serial connections" msgstr "Serielle Verbindungen anzeigen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "Tabs im Vollbildmodus anzeigen" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "MoTD/Banner überspringen" msgid "Slow feed" msgstr "Langsamer Feed" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "Einrasten des Fensters an einer Seite des Bildschirms" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "Töne" msgid "Source code" msgstr "Quellcode" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "Teilen" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "SSH-Verbindungsverwaltung erfolgt nun über die Registerkarte \"Profile msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH-Passwort für {user}@{host}:{port}" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "Beim Start" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "Entfernen" msgid "Subscribe to updates" msgstr "Updates abonnieren" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "Ersetzungen erlaubt." @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "Umschaltung der Frontend-Implementierung (experimentell)" msgid "Sync" msgstr "Synchronisierung" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Automatisch synchronisieren" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Automatisch synchronisieren" msgid "Sync host" msgstr "Synchronisiere Host" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "Tastenkombination synchronisieren" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Tresor synchronisieren" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Fenster Einstellungen synchronisieren" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby konnte nicht mit deinen Plugins starten, so dass alle Plugins von msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Nachrichten und Updates von Tabby auf Twitter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Tab Position " -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Tabs Breite" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Tabs Breite" msgid "Telnet session" msgstr "Telnet-Sitzung" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "Terminal-Hintergrund" msgid "Terminal bell" msgstr "Terminal Glocke" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "Terminal-Identifikation" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Es gibt aktive Dateiübertragungen" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "Es gibt ein gespeichertes Passwort für diese Verbindung" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Diese gelten für alle Profile eines bestimmten Typs" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Dünn" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn Sie visuelle Probleme haben" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "Terminalfenster umschalten" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Schaltet die Sichtbarkeit des Tabby-Fensters um" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "Oben" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "Oben" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "Leerzeichen und Zeilenumbrüche kürzen" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Erneut versuchen" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "Aktuelle Teilbereiche in separate Tabs verwandeln" msgid "Ungrouped" msgstr "Nicht gruppiert" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "Hoch" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Aktualisieren auf Version {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Als neue Konfiguration hochladen" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "{altKeyName} als Meta-Taste verwenden" msgid "Use ConPTY" msgstr "ConPTY verwenden" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "Benutzer Standard" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "Tresor Hauptpasswort muss gesetzt werden, um Einträge speichern zu kön msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "Hostschlüssel bei Verbindung überprüfen" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Version" msgid "Version: {version}" msgstr "Version: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Vibrancy" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "Optisch" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "Wenn aktiviert, sind Links nur anklickbar, während Sie diese Taste gedr msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "Wenn WinSCP erkannt wird, können Sie eine SCP-Sitzung aus dem Kontextmenü starten." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "Ob ein benutzerdefiniertes Fenster- oder das Fenster Layout des Betriebssystems verwendet werden soll" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "Fenster" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "Fenstergröße entlang am Rand" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "Fenstergröße weg vom Rand" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "Fensterrahmen" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "Windows" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Arbeitsverzeichnis" msgid "Working directory detection" msgstr "Arbeitsverzeichniserkennung" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "WSL-Terminal Glocke kann nur über Lautstärkeregler abgeschaltet werden" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Hineinzoomen" msgid "Zoom out" msgstr "Herauszoomen" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "Dynamisch" diff --git a/locale/en-GB.po b/locale/en-GB.po index 1c371393..5d327775 100644 --- a/locale/en-GB.po +++ b/locale/en-GB.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: English, United Kingdom\n" "Language: en_GB\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" msgid "{name} copy" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "" msgid "Add..." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Agent type" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "" msgid "Ask a question" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" msgid "Authentication method" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" msgid "Auto" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic Updates" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "" msgid "Available" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" msgid "Beginning of the line" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Blue" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "" msgid "Bold font weight" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "" msgid "Close tabs to the right" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Colour scheme" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "" @@ -334,8 +337,8 @@ msgstr "" msgid "Commands" msgstr "" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "" msgid "Config downloaded" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "" msgid "Config uploaded" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "" @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "" msgid "Connection" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "" msgid "Context menu" msgstr "" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "" msgid "Copy with formatting" msgstr "" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "" msgid "Current process: {name}" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "" msgid "Defaults for {type}" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "" msgid "Direct" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "" msgid "Do not abort" msgstr "" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "" msgid "Do not remember" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Draw bold text in bright colours" msgid "Duplicate" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "" msgid "Edit locally" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "" msgid "End of the line" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "" msgid "Filter" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "" msgid "Forget" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "Forwarded ports" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "From colour scheme" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "" msgid "Frontend" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Group" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "Dynamic" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Input newlines" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Interactive" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "" msgid "Loading" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "" msgid "Maximize the active pane" msgstr "Maximise the active pane" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "" msgid "Move tab to the right" msgstr "" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "" msgid "Name for the new directory" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "" msgid "New config on {platform}" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "" msgid "New window" msgstr "" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Open SFTP panel" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "" msgid "Orange" msgstr "" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "" msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "Pane resise step" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "" @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "Port" msgstr "" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "" msgid "Ports" msgstr "" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "" msgid "Press the key now" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "" msgid "Profiles & connections" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "" msgid "Red" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "" msgid "Remember for {time}" msgstr "" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "" msgid "Reopen last tab" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "" msgid "Restart tab" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "" msgid "Save layout as profile" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "" msgid "Search plugins" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "Select file storage" msgstr "" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "" msgid "Set master passphrase" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "" msgid "Set password" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "" #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "" msgid "Shell" msgstr "" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "" msgid "Show command selector" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "" msgid "Show profile selector" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "" msgid "Show Serial connections" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "" msgid "Slow feed" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "" msgid "Source code" msgstr "" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Subscribe to updates" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "" @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "" msgid "Sync host" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "" msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "" msgid "Telnet session" msgstr "" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "" msgid "Terminal bell" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "" msgid "Ungrouped" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "" msgid "Use ConPTY" msgstr "" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "" msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "" msgid "Version: {version}" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "" msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "" msgid "Working directory detection" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "" msgid "Zoom out" msgstr "" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "Dynamic" diff --git a/locale/es-ES.po b/locale/es-ES.po index 5b0cef02..41fde415 100644 --- a/locale/es-ES.po +++ b/locale/es-ES.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:39\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" se sigue ejecutando. ¿Cerrar?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" se sigue ejecutando. ¿Cerrar?" msgid "{name} copy" msgstr "{name} copiar" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "Una familia tipográfica secundaria usada para mostrar los caracteres faltantes en la principal" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Aceptar solo esta vez" msgid "Accessibility" msgstr "Accesibilidad" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Fondo acrílico" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Añadir una clave privada" msgid "Add..." msgstr "Añadir..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Espacio adicional entre líneas" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Ruta de la tubería del agente" msgid "Agent type" msgstr "Tipo de agente" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Permite abrir archivos .bat en pestañas, pero rompe algunas shells" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Ajustes de la aplicación" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "¿Está seguro de que desea cerrar Tabby? Puede desactivar este mensaje en Ajustes -> Ventana." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Estás seguro?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Argumentos" msgid "Ask a question" msgstr "Hacer una pregunta" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Preguntar antes de cerrar la pestaña del navegador" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Audible" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Audible" msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticación" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autor" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Autoabrir un terminal al iniciar la aplicación" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Automatic Updates" msgstr "Actualizaciones automáticas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Cargar automáticamente los cambios y comprobar si hay actualizaciones cada minuto" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Cargar automáticamente los cambios y comprobar si hay actualizaciones c msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Tipo de fondo" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Velocidad en baudios" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Velocidad en baudios" msgid "Beginning of the line" msgstr "Inicio de la línea" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Parpadear cursor" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Parpadear cursor" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Desenfoque" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Desenfoque" msgid "Bold font weight" msgstr "Peso de la fuente en negrita" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Pegar con corchetes (requiere soporte de shell)" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "Modo de transmisión. Haga clic en cualquier lugar para cancelar." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Integrado" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Cerrar las pestañas de la izquierda" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Cerrar las pestañas de la derecha" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "Cerrar la ventana después de cerrar la última pestaña" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Color" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Esquema de color" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "Combinar todas las pestañas en la pestaña actual" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "El stdin/stdout del comando se utiliza en lugar de una conexión de red" msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "" msgid "Config downloaded" msgstr "Configuración descargada" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "Archivo de configuración" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Sincronizar configuración" msgid "Config uploaded" msgstr "Configuración subida" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Configuraciones" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Configuraciones" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Conectar a través de un servidor proxy" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "Conectarse a %s..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Conectarse primero a un host diferente y utilizarlo como proxy" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Conectando" msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "Conexión fallida: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "El nombre de la conexión se utilizará en su lugar" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "El nombre de la conexión se utilizará en su lugar" msgid "Context menu" msgstr "Menú contextual" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Copiado" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "Copiar al portapapeles" msgid "Copy with formatting" msgstr "Copiar con formato" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "No se ha podido descifrar la configuración" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Crear" msgid "Create directory" msgstr "Crear directorio" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Actual" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "Huella actual de la clave de host" msgid "Current process: {name}" msgstr "Proceso actual: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Forma del cursor" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "Reducir tamaño de división vertical" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Perfil predeterminado para nuevas pestañas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Configuración de perfil predeterminada" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "Valores predeterminados" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "Valores predeterminados" msgid "Defaults for {type}" msgstr "Valores predeterminados para {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "¿Eliminar \"{name}\"?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Eliminar palabra anterior" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "¿Eliminar los perfiles del grupo?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Direct" msgstr "Directo" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Deshabilitar el título de la pestaña dinámica" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "Desactivar el fondo de fluidez mientras arrastra" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Deshabilitar la aceleración de GPU" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "¿Desconectarse desde {host}?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "¿Desconectarse desde {host}?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "Mostrar imágenes a través de secuencias de escape Sixel" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Mostrar en pantalla" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Mostrar en pantalla" msgid "Do not abort" msgstr "No abortar" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "No cerrar" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "No cerrar" msgid "Do not remember" msgstr "No recordar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "Acoplar siempre en la parte superior" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "Acoplar la terminal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "Tamaño de la terminal acoplada" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "Espacio de la terminal acoplada" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "Acoplamiento" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "La selección con doble clic se detendrá en estos caracteres" msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Descargar" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Mostrar texto en negrita en colores brillantes" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Duplicar como administrador" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit locally" msgstr "Editar localmente" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Activar animaciones" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Habilitar la instalación automática de actualizaciones cuando estén disponibles." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "Activar la opción de fondo de fluido" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Cifrar el archivo de configuración" msgid "End of the line" msgstr "Fin de la línea" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Borrar configuración" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Borrar la Vault" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Error en {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Coincidencia exacta" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Ejemplo:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "Se sabe que el estilo de fondo experimental de Windows 10 causa problemas" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Se sabe que el estilo de fondo experimental de Windows 10 causa problema msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Fuente alternativa" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "Archivo: {description}" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Solucionado" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "Fondo fluido a veces causa retraso de arrastre" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "Enfocar todas las pestañas" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "Enfocar todas las pestañas a la vez (transmisión)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "El foco sigue al ratón" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Central el panel de la izquierda" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Central el panel de la derecha" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "Para atajos de teclado" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Forzar un tipo de conexión de agente SSH específico." msgid "Forget" msgstr "Olvidar" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Puerto de reenvío" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Puerto de reenvío" msgid "Forwarded ports" msgstr "Puertos reenviados" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "Desde un color de esquema" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "Desde el tema" msgid "Frontend" msgstr "Interfaz" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Completo" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "General" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Generar un problema de GitHub precargado" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Obtener" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Obtenerlo desde la ventana de configuración de Tabby" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Le da a la ventana un fondo transparente borroso" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Verde" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Ayuda a traducir Tabby" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Ocultar botón de cierre de pestaña" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Ocultar índice de pestaña" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "Ocultar botón de opciones de pestaña" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Ocultar ventana al perder enfoque" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "Oculta la terminal acoplada cuando hagas clic fuera." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Página de inicio" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Verificación de clave de host" msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de acceso rápido" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "Puerto de proxy HTTP" msgid "Icon" msgstr "Ícono" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "id.tab-width.dynamic" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Si está deshabilitado, solo se mostrarán perfiles personalizados en el selector de perfil" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Modo de entrada" msgid "Input newlines" msgstr "Entrada de nuevas líneas" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Instalado" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "Ctrl-C inteligente (copiar/abortar)" msgid "Interactive" msgstr "Interactivo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Sintáxis inválida" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Saltar a la palabra anterior" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Mantener" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Mantener vivo el intervalo (Milisegundos)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "Mantener la terminal acoplada siempre encima" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Autenticación interactiva con teclado" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "Terminar" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Iniciar WinSCP para la sesión SSH actual" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Aprende cómo permitir que Tabby detecte el directorio de trabajo remoto de la shell." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Línea por línea" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "Editor de línea, la entrada se envía después de pulsar Enter" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "Relleno de línea" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Relleno de línea" msgid "Loading" msgstr "Cargando" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "Cargando configuraciones..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "Local" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "Cantidad máxima de mantenimiento vivo" msgid "Maximize the active pane" msgstr "Maximiza el panel activo" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "Ratio de contraste mínimo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Modificado el {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Mover pestaña a la izquierda" msgid "Move tab to the right" msgstr "Mover pestaña a la derecha" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Mover a \"Desagrupado\"" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "Al mover el ratón sobre un panel inactivo se activará" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Nombre para la nueva configuración" msgid "Name for the new directory" msgstr "Nombre para el nuevo directorio" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Nativo" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Nueva pestaña de administración" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Nueva pestaña de administración" msgid "New config on {platform}" msgstr "Nueva configuración en {platform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Nuevo elemento" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Nuevo nombre" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Nuevo perfil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Nuevo nombre de perfil" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Nueva pestaña: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Nuevo terminal" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Nuevo terminal" msgid "New window" msgstr "Nueva ventana" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "Nueva ventana" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Nuevo con perfil" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Notificar cuando termine" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Número de líneas guardadas en el búfer" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Apagado" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Oficial" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Oficial" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "En discusiones de GitHub" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Opacidad" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Abrir pestaña de ajustes: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "Abrir panel SFTP" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "Opcional" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Opciones" msgid "Orange" msgstr "Naranja" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "SO predeterminado" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "SO predeterminado ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "¿Sobrescribir la configuración en el lado remoto y empezar a sincroniz msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "¿Sobrescribir la configuración local y empezar a sincronizar?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "Paso de redimensionado del panel" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "Paneles" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Paridad" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "La sincronización parcial de configuración no es posible cuando la configuración es cifrada a través de Vault." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Pegar" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "Pegar desde el portapapeles" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "Pegar si no hay selección, sino copiar" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "¿Pegar múltiples líneas?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Carpeta de complementos" msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Puerto abierto" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Puerto abierto" msgid "Ports" msgstr "Puertos" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Pulse cualquier tecla para reconectar" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Pulse cualquier tecla para reconectar" msgid "Press the key now" msgstr "Presiona la tecla ahora" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Previene cierre accidental" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Nombre de perfil" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Perfiles" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Perfiles" msgid "Profiles & connections" msgstr "Perfiles y conexiones" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Programa" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Morado" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Poner toda la configuración de Tabby en la vault" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Conexión rápida" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "Tiempo de espera listo (Milisegundos)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Reciente" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Reconectar" msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Regex" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "Notas de lanzamiento" msgid "Remember for {time}" msgstr "Recordar por {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Remoto" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "Renderizando" msgid "Reopen last tab" msgstr "Reabrir última pestaña" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "Reiniciar sesión Telnet actual" msgid "Restart tab" msgstr "Reiniciar pestaña" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Reiniciar la aplicación para aplicar cambios" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "Restaurar pestañas de la terminar al iniciar la aplicación" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "Restaurar pestañas de la terminar al iniciar la aplicación" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "Reutilizar sesión para múltiples pestañas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "Ejecutar como administrador" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "Guardar" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "Guardar una contraseña en el llavero" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Guardar y aplicar" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Guardar como perfil" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Guardar como perfil" msgid "Save layout as profile" msgstr "Guardar diseño como perfil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Guardado" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Buscar atajos" msgid "Search plugins" msgstr "Buscar plugins" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "Token secreto de sincronización" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Seleccionar todo" msgid "Select file storage" msgstr "Seleccionar archivo de almacenamiento" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Seleccionar perfil" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Serial: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "Establecer contraseña maestra" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "Establecer contraseña" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "Establecer contraseña" msgid "Set password" msgstr "Establecer contraseña" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Establecer Tabby como %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "Establecer en 0 para desactivar perfiles recientes" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "Establece la ruta de la tubería nombrada por el agente SSH." #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Ajustes" msgid "Shell" msgstr "Escudo" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Mostrar {type} selector de perfil" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "Mostrar un cuadro de confirmación al pegar múltiples líneas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Mostrar perfiles incorporados en el selector" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "Mostrar perfiles incorporados en el selector" msgid "Show command selector" msgstr "Mostrar selector de comando" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Mostrar archivo de configuración" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Mostrar valores predeterminados" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "Mostrar Mixer" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "Mostrar Mixer" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "Mostrar etiquetas de panel (para reordenar)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "Mostrar icono de perfil en pestaña" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Mostrar icono de perfil en pestaña" msgid "Show profile selector" msgstr "Mostrar selector de perfil" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "Mostrar perfiles recientes en el selector" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "Mostrar notas del lanzamiento" msgid "Show Serial connections" msgstr "Mostrar conexiones Serial" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "Mostrar pestañas en modo de pantalla completa" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "Omitir MoTD/banner" msgid "Slow feed" msgstr "Fuente lenta" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "Adherir la ventana a un lado de la pantalla" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "Sonido" msgid "Source code" msgstr "Código fuente" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "La gestión de conexiones SSH ahora se realiza a través de la pestaña msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "Contraseña SSH para {user}@{host}:{port}" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Estándar" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "Inicialización" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "Franja" msgid "Subscribe to updates" msgstr "Suscribirse a actualizaciones" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "Sustituciones permitidas." @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "Cambia la implementación de interfaz de la terminal (experimental)" msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Sincronizar automáticamente" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Sincronizar automáticamente" msgid "Sync host" msgstr "Sincronizar host" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "Sincronizar atajos" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Sincronizar Vault" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Sincronizar la configuración de la ventana" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby no pudo iniciar con tus complementos, por lo que todos los complem msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Noticias de Tabby y actualizaciones en Twitter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Pestañas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Ubicación de las pestañas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Ancho de pestañas" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Ancho de pestañas" msgid "Telnet session" msgstr "Sesión de Telnet" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "Fondo de la terminal" msgid "Terminal bell" msgstr "Campana de la terminal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Hay transferencias de archivos activas" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "Hay una contraseña guardada para esta conexión" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Estos se aplican a todos los perfiles de un tipo determinado" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Estrecho" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Marque esto si está experimentando aliasing, efecto fantasma u otros problemas visuales" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "Alternar ventana de la terminal" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Alterna la visibilidad de la ventana de Tabby" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "Top" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "Top" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "Recortar espacios en blanco y nuevas líneas" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Reintentar" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "Convierte los paneles de pestañas actuales en pestañas separadas" msgid "Ungrouped" msgstr "Desagrupado" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "Arriba" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Actualizar a {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Cargar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Subir como una nueva configuración" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "Usar {altKeyName} como la tecla Meta" msgid "Use ConPTY" msgstr "Usar ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "Usuario predeterminado" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "La contraseña maestra de Vault debe estar establecida para permitir sec msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "Verificar las claves del host al conectar" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Versión" msgid "Version: {version}" msgstr "Versión: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Vibración" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "Visual" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "Cuando está habilitado, los enlaces sólo se pueden hacer clic mientras msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "Cuando se detecta WinSCP, puede iniciar una sesión SCP desde el menú contextual." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "Si se debe usar una ventana personalizada o una ventana nativa del sistema operativo" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "Ventana" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "Dimensión de la ventana a lo largo del borde" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "Dimensión de la ventana lejos del borde" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "Marco de ventana" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Directorio de trabajo" msgid "Working directory detection" msgstr "Detección de directorio de trabajo" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "La campana de la terminal WSL sólo puede silenciarse a través del Mezclador del Volumen" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Ampliar" msgid "Zoom out" msgstr "Alejar vista" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "id.port-forwarding.dynamic" diff --git a/locale/fr-FR.po b/locale/fr-FR.po index 259e9f77..391fd388 100644 --- a/locale/fr-FR.po +++ b/locale/fr-FR.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-17 23:07\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" est toujours en cours d'exécution. Fermer ?" @@ -21,9 +21,9 @@ msgstr "\"{command}\" est toujours en cours d'exécution. Fermer ?" msgid "{name} copy" msgstr "{name} - Copie" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" -msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères absents de la police principale" +msgstr "Second type de polices à utiliser pour afficher les caractères absents de la police principale" #: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49 msgid "Abort all" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Accepter uniquement cette fois" msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilité" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Arrière-plan acrylique" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Ajouter une clé privée" msgid "Add..." msgstr "Ajouter ..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Espace additionnel entre les lignes" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Chemin vers l'agent SSH" msgid "Agent type" msgstr "Type d'agent" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Permet l'ouverture des fichiers .bat dans les onglets, mais brise certains terminaux" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Paramètres de l'application" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer Tabby ? Vous pouvez désactiver cette invite dans Paramètres -> Fenêtre." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Arguments" msgid "Ask a question" msgstr "Poser une question" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Demander avant de fermer l'onglet du navigateur" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Audible" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Audible" msgid "Authentication method" msgstr "Méthode d'authentification" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Auteur" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Auteur" msgid "Auto" msgstr "Automatique" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Ouvrir automatiquement un terminal au démarrage de l'application" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Automatique" msgid "Automatic Updates" msgstr "Mettre à jour automatiquement" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Envoyer automatiquement les modifications et vérifier les mises à jour toutes les minutes" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Envoyer automatiquement les modifications et vérifier les mises à jour msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Type d'arrière-plan" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Vitesse en bauds" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Vitesse en bauds" msgid "Beginning of the line" msgstr "Début de la ligne" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Faire clignoter le curseur" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Faire clignoter le curseur" msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Flouté" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Flouté" msgid "Bold font weight" msgstr "Épaisseur de police en gras" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "Bas" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Coller avec des parenthèses (l'interpréteur de commande doit le suppor msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "Mode diffusion. Cliquez n'importe où pour annuler." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Intégré" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:172 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:176 msgid "Ciphers" -msgstr "Chiffrement" +msgstr "Chiffrements" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5 msgid "Clear" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Fermer les onglets à gauche" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Fermer les onglets à droite" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "Fermer la fenêtre après la fermeture du dernier onglet" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Schéma de couleurs" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "Combiner tous les onglets dans l'onglet actuel" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "L'entrée et la sortie standards sont utilisées à la place d'une conne msgid "Commands" msgstr "Commandes" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "Configuration supprimée" msgid "Config downloaded" msgstr "Configuration téléchargée" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "Fichier de configuration" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Synchronisation de la configuration" msgid "Config uploaded" msgstr "Configuration téléversée" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Configurations" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Configurations" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Se connecter via un serveur proxy" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "Se connecter à \"%s\"..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Se connecte d'abord à un hôte différent et l'utilise comme proxy" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "Connexion en cours" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Connexion en cours" msgid "Connection" msgstr "Connexion" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "Échec de la connexion : {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "Le nom de connexion sera utilisé à la place" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "Le nom de connexion sera utilisé à la place" msgid "Context menu" msgstr "Menu contextuel" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Copié" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "Copier dans le presse-papier" msgid "Copy with formatting" msgstr "Copier avec mise en forme" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "Impossible de déchiffrer la configuration" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Créer" msgid "Create directory" msgstr "Créer un répertoire" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Actif" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "Empreinte de la clé de l'hôte courant" msgid "Current process: {name}" msgstr "Processus actuel : {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Forme du curseur" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personnalisé" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "Diminuer la taille de la séparation verticale" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Profil par défaut pour les nouveaux onglets" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Paramètres de profil par défaut" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "Par défaut" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Defaults for {type}" msgstr "Par défaut pour {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "Supprimer \"{name} \" ?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Supprimer le mot précédent" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "Supprimer la configuration du côté distant ?" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "Supprimer les profils du groupe ?" @@ -571,42 +578,42 @@ msgstr "Périphérique" msgid "Direct" msgstr "Directe" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Désactiver le titre dynamique des onglets" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "Désactiver l'arrière-plan fluide lors du déplacement" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Désactiver l'accélération GPU" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" -msgstr "Se déconnecter de {host}?" +msgstr "Déconnectez de {host} ?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30 msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "Affiche les images en mode Sixel" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Afficher sur" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Afficher sur" msgid "Do not abort" msgstr "Ne pas interrompre" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "Ne pas fermer" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "Ne pas fermer" msgid "Do not remember" msgstr "Ne pas mémoriser" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "Toujours garder au premier plan" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "Ancrer le terminal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "Taille du terminal ancré" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "Espace du terminal ancré" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "Ancrage" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "La sélection par double-clic s'arrêtera à ces caractères" msgid "Down" msgstr "Bas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Télécharger" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Afficher le texte en gras avec des couleurs vives" msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Dupliquer en tant qu'administrateur" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Éditer" msgid "Edit locally" msgstr "Éditer en local" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Activer" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Activer les animations" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Activer l'installation automatique des mises à jour dès qu'elles sont disponibles." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "Activer l'option d'arrière-plan fluide" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Chiffrer le fichier de configuration" msgid "End of the line" msgstr "Fin de la ligne" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Effacer la configuration" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Effacer le coffre" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Erreur dans {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Correspondance exacte" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Exemple:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "Style d'arrière-plan expérimental de Windows 10 connu pour causer des problèmes" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Style d'arrière-plan expérimental de Windows 10 connu pour causer des msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Police de substitution" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "Fichier : {description}" msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Fixe" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "Cibler tous les onglets" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "Cibler tous les onglets à la fois (diffusion)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Le curseur suit la souris" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Focus sur le volet à gauche" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Focus sur le volet à droite" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Police" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "Pour les raccourcis clavier" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Force un type spécifique de connexion à l'agent SSH." msgid "Forget" msgstr "Oublier" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Transfert de port" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Transfert de port" msgid "Forwarded ports" msgstr "Ports transférés" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "Celui du schéma de couleurs" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "Celui du thème" msgid "Frontend" msgstr "Interface Utilisateur" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Complet" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "Général" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Générer une issue GitHub pré-remplie" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Obtenir" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Obtenir depuis la fenêtre des paramètres Tabby Web" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Donne à la fenêtre un fond à la fois transparent et flouté" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Vert" msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Aidez à traduire Tabby" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadécimal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Masquer le bouton de fermeture de l'onglet" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Masquer la numérotation des onglets" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "Masquer le bouton d'options d'onglet" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Masquer la fenêtre en cas de perte de focus" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "Masque le terminal arrimé lorsque vous cliquez en dehors." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Vérification de la clé de l'hôte" msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "Comment Tabby se présente à travers les variables d'environnement" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "Port du proxy HTTP" msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "Dynamique" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Si désactivé, seuls les profils personnalisés apparaîtront dans le sélecteur de profil" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Mode de saisie" msgid "Input newlines" msgstr "Entrée de nouvelles lignes" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Installé" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "Ctrl-C intelligent (copier/annuler)" msgid "Interactive" msgstr "Interactif" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Syntaxe non valide" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Aller au mot précédent" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Conserver" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Intervalle de signal de vie (millisecondes)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "Toujours garder au premier plan le terminal arrimé" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Clavier" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Authentification interactive au clavier" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "Fermer" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Lancer WinSCP pour la session SSH actuelle" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Apprenez comment permettre à Tabby de détecter le répertoire de travail distant." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Ligne par ligne" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "Éditeur de ligne, l'entrée est envoyée après avoir appuyé sur Entrée" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "Interligne" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Interligne" msgid "Loading" msgstr "Chargement" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "Chargement des configurations ..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "Local" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "Nombre maximum de signaux de vie" msgid "Maximize the active pane" msgstr "Maximiser le volet actif" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "Ratio de contraste minimum" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Modifié le {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Déplacer l'onglet vers la gauche" msgid "Move tab to the right" msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Déplacer vers \"Dégroupé\"" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "Faire glisser la souris sur un volet inactif pour l'activer" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Nom de la nouvelle configuration" msgid "Name for the new directory" msgstr "Nom du nouveau répertoire" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Natif" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Nouvel onglet admin" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Nouvel onglet admin" msgid "New config on {platform}" msgstr "Nouvelle configuration sur {platform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Nouvel élément" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Nouveau nom" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Nouveau profil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Nom du nouveau profil" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Nouvel onglet: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Nouveau terminal" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Nouveau terminal" msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Nouveau avec profil" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Notifier une fois terminé" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Nombre de lignes conservées dans le tampon" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Officiel" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Officiel" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "Sur les discussions GitHub" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Opacité" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Ouvrir l'onglet Paramètres: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "Ouvrir le panneau SFTP" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "Optionnel" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Options" msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "Valeur par défaut de l'OS" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "Valeur par défaut de l'OS ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "Écraser la configuration distante et démarrer la synchronisation ?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "Écraser la configuration locale et démarrer la synchronisation ?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "Redimensionner le panneau avec ce pas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "Panneaux" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Parité" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "La synchronisation partielle de la configuration n'est pas possible lorsque la configuration est dans le coffre chiffré." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Coller" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "Coller depuis le presse-papier" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "Coller si rien n'est sélectionné, sinon copier" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Coller plusieurs lignes ?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Dossier des extensions" msgid "Port" msgstr "Port" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Port ouvert" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Port ouvert" msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Appuyez sur n'importe quelle touche pour vous reconnecter" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Appuyez sur n'importe quelle touche pour vous reconnecter" msgid "Press the key now" msgstr "Appuyez sur la touche maintenant" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Empêche la fermeture accidentelle" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Nom du profil" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Profils" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Profils" msgid "Profiles & connections" msgstr "Profils et connexions" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Application" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Violet" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Place toute la configuration de Tabby dans le coffre" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Connexion Rapide" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "Délai d'attente (Millisecondes)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Récent" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Reconnecter" msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Expression régulière" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "Notes de version" msgid "Remember for {time}" msgstr "S'en souvenir pendant {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Distant" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "Rendu" msgid "Reopen last tab" msgstr "Rouvrir le dernier onglet" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "Redémarrer la session Telnet actuelle" msgid "Restart tab" msgstr "Redémarrer l'onglet" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Redémarrez l'application pour appliquer les modifications" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "Restaurer les onglets ouverts au démarrage de l'application" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "Restaurer les onglets ouverts au démarrage de l'application" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "Réutiliser la session pour plusieurs onglets" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "Droit" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "Exécuter en tant qu'administrateur" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "Enregistrer le mot de passe dans le coffre" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Enregistrer et appliquer" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Enregistrer en tant que profil" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Enregistrer en tant que profil" msgid "Save layout as profile" msgstr "Enregistrer la disposition en tant que profil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Enregistré" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Rechercher dans les raccourcis" msgid "Search plugins" msgstr "Rechercher dans les extensions" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "Jeton secret de synchronisation" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Tout sélectionner" msgid "Select file storage" msgstr "Sélectionner le stockage de fichiers" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Sélectionner un profil" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Port Série: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "Définir le mot de passe maître" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "Définir la phrase secrète" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "Définir la phrase secrète" msgid "Set password" msgstr "Définir le mot de passe" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Définir Tabby comme %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "Indiquer 0 pour désactiver les profils récents" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "Définit le chemin du named pipe de l'agent SSH." #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du chemin courant" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Afficher le sélecteur de profil {type}" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "Afficher une boîte de confirmation lors du collage de plusieurs lignes" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Afficher les profils intégrés dans le sélecteur" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "Afficher les profils intégrés dans le sélecteur" msgid "Show command selector" msgstr "Afficher le sélecteur de commande" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier de configuration" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Afficher les valeurs par défaut" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "Afficher le mixeur" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "Afficher le mixeur" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "Afficher les libellés du panneau (pour réorganiser)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "Afficher l'icône de profil sur l'onglet" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Afficher l'icône de profil sur l'onglet" msgid "Show profile selector" msgstr "Afficher le sélecteur de profil" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "Afficher les profils récents dans le sélecteur" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "Afficher les notes de version" msgid "Show Serial connections" msgstr "Afficher les connexions série" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "Afficher les onglets en mode plein écran" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "Ne pas afficher le message du jour (MoTD) ni la bannière" msgid "Slow feed" msgstr "Avance lente" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "Colle la fenêtre sur un côté de l'écran" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "Son" msgid "Source code" msgstr "Code source" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "Diviser" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "La gestion des connexions SSH se fait maintenant via l'onglet \"Profils msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "Mot de passe SSH pour {user}@{host}:{port}" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "Démarrage" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "Retirer" msgid "Subscribe to updates" msgstr "Souscrire aux mises à jour" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "Substitutions autorisées." @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "Remplacer l'implémentation du terminal utilisateur (expérimental)" msgid "Sync" msgstr "Synchroniser" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Synchroniser automatiquement" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Synchroniser automatiquement" msgid "Sync host" msgstr "Hôte de synchronisation" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "Synchroniser les raccourcis clavier" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Synchroniser le coffre" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Synchroniser les réglages de fenêtres" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby n'a pas pu démarrer avec vos extensions, tous les plugins tiers o msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Actualités et mises à jour de Tabby sur Twitter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Emplacement des onglets" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Largeur des onglets" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Largeur des onglets" msgid "Telnet session" msgstr "Session Telnet" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "Arrière-plan du terminal" msgid "Terminal bell" msgstr "Bip du terminal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "Identification du terminal" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Il y a des transferts de fichiers actifs" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "Il y a un mot de passe enregistré pour cette connexion" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Ceci s'applique à tous les profils d'un type donné" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Compact" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Cochez cette case si vous rencontrez des problèmes d'aliasing, de dédoublement ou d'autres problèmes visuels" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "Basculer avec le dernier onglet" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Afficher ou masquer la fenêtre de Tabby" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "En haut" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "En haut" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "Retirer les blancs et les nouvelles lignes" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Réessayer" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "Transformer les panneaux de l'onglet actuel en autant d'onglets séparé msgid "Ungrouped" msgstr "Sans groupe" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "Monter" msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Mise à jour vers {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Envoyer" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Envoyer en tant que nouvelle configuration" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "Utiliser {altKeyName} comme clé Meta" msgid "Use ConPTY" msgstr "Utiliser ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "Valeurs utilisateur par défaut" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "Un mot de passe maître doit être défini pour permettre le stockage de msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "Vérifier les clés d'hôte lors de la connexion" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Version" msgid "Version: {version}" msgstr "Version : {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Couleurs vives" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "Visuel" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "Lorsque cette option est activée, les liens ne sont cliquables que lors msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "Lorsque WinSCP est détecté, vous pouvez lancer une session SCP à partir du menu contextuel." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "Indique si une fenêtre personnalisée ou une fenêtre native de l'OS doit être utilisée" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "Fenêtre" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "Dimension de la fenêtre le long du bord" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "Dimension de la fenêtre loin du bord" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "Cadre de fenêtre" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Répertoire courant" msgid "Working directory detection" msgstr "Détection du répertoire courant" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "Le son du terminal WSL ne peut être mise en sourdine que via le mixeur de volume" @@ -2406,7 +2430,7 @@ msgstr "Vous pouvez le changer plus tard, mais il n'est pas récupérable s'il e #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7 msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed." -msgstr "Vous pourriez être sous une attaque de man-in-the-middle en ce moment, ou la clé de l'hôte pourrait avoir été modifiée." +msgstr "Vous pourriez être actuellement sous le coup d'une attaque de type man-in-the-middle ou bien la clé de l'hôte pourrait avoir été modifiée." #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54 msgid "Zoom in" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Zoom avant" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "Dynamique" diff --git a/locale/hr-HR.po b/locale/hr-HR.po index e21089b6..12ac3a47 100644 --- a/locale/hr-HR.po +++ b/locale/hr-HR.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Croatian\n" "Language: hr_HR\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "„{command}” se još uvijek u izvodi. Zatvoriti?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "„{command}” se još uvijek u izvodi. Zatvoriti?" msgid "{name} copy" msgstr "kopija {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "Obitelj fontova za prikaz nedostajućih znakova u glavnom fontu" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Prihvati samo ovaj put" msgid "Accessibility" msgstr "Pristupačnost" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Pozadina u boji akrila" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Dodaj privatni ključ" msgid "Add..." msgstr "Dodaj …" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Dodatni razmak između redaka" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Staza procesa agenta" msgid "Agent type" msgstr "Vrsta agenta" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Omogućuje otvaranje .bat datoteka u karticama, ali kvari neke ljuske" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Postavke programa" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Stvarno želiš zatvoriti Tabby? Ovaj upit možeš deaktivirati u Postavke -> Prozor." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "Sigurno?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Argumenti" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Argumenti" msgid "Ask a question" msgstr "Postavi pitanje" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Pitaj prije zatvaranja kartice preglednika" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Zvukovi" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Zvukovi" msgid "Authentication method" msgstr "Način autentifikacije" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autor" msgid "Auto" msgstr "Automatski" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Automatski otvori terminal tijekom pokretanja programa" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Automatski" msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatska aktualiziranja" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Automatski prenesi promjene i traži nove verzije svake minute" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Automatski prenesi promjene i traži nove verzije svake minute" msgid "Available" msgstr "Dostupno" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Vrsta pozadine" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Brzina prijenosa" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Brzina prijenosa" msgid "Beginning of the line" msgstr "Početak retka" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Titranje kursora" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Titranje kursora" msgid "Blue" msgstr "Plava" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Zamuti" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Zamuti" msgid "Bold font weight" msgstr "Podebljani font" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "Dolje" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Umetanje sadržaja u uglatim zagradama (zahtijeva podršku školjke)" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "Broadcast-Modus. Za prekid pritisni bilo gdje." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Ugrađeno" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Zatvori kartice prema lijevo" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Zatvori kartice prema desno" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "Zatvori prozor nakon zatvaranja zadnje kartice" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Boja" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Shema boja" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "Sjedini sve karticu u trenutačno aktivnu karticu" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "Umjesto mrežne veze koriste se standardni unos/sandardni rezultat (stdi msgid "Commands" msgstr "Naredbe" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktno" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "" msgid "Config downloaded" msgstr "Konfiguracija preuzeta" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "Datoteka konfiguracije" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Sinkronizacija konfiguracije" msgid "Config uploaded" msgstr "Konfiguracija prenesena" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Konfiguracije" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Konfiguracije" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Poveži se putem proxy poslužitelja" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "Poveži se na „%s” …" @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Najprije se poveži s jednim drugim host računalom i koristi ga kao proxy" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "Povezivanje" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Povezivanje" msgid "Connection" msgstr "Veza" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "Veza neuspjela: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "Umjesto toga će se koristiti ime veze" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "Umjesto toga će se koristiti ime veze" msgid "Context menu" msgstr "Kontekstni izbornik" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Kopirano" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "Kopiraj u međuspremnik" msgid "Copy with formatting" msgstr "Kopiraj s formatiranjem" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "Neuspjelo dešifriranje konfiguracije" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Stvori" msgid "Create directory" msgstr "Stvori mapu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Trenutačno" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "Trenutačna šifra ključa host računala" msgid "Current process: {name}" msgstr "Tenutačni postupak: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Oblik kursora" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "Prilagođeni CSS" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "Smanji veličinu okomite podjele" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Standardni profil za nove kartice" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Postavke standardnog profila" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "Standardne vrijednosti" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "Standardne vrijednosti" msgid "Defaults for {type}" msgstr "Standardne vrijednosti za {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "Izbrisati „{name}”?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Izbriši prethodnu riječ" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "Izbrisati profile ove grupe?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "Uređaj" msgid "Direct" msgstr "Direktno" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Deaktiviraj" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Deaktiviraj dinamički naslov kartice" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "Deaktiviraj transparentnu pozadinu prilikom povlačenja prozora" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Deativiraj ubrzanje grafičkog procesora" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Deaktivirano" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Odspoji" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "Odspojiti se od računala {host}?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "Odspojiti se od računala {host}?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "Prikaži slike putem Sixel escape sekvenci" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Ekran uključen" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Ekran uključen" msgid "Do not abort" msgstr "Nemoj prekinuti" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "Nemoj zatvoriti" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "Nemoj zatvoriti" msgid "Do not remember" msgstr "Nemoj zapamtiti" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "Prikvači uvijek gore" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "Prikvači terminal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "Veličina prikvačenog terminala" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "Područje prikvačenog terminala" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "Prikvačivanje" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "Označavanje teksta dvostrukim pritiskom miša zaustavit će se pri ovim msgid "Down" msgstr "Dolje" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Preuzmi" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Crtaj podebljani tekst svijetlim bojama" msgid "Duplicate" msgstr "Dupliciraj" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Dupliciraj kao administratora" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Uredi" msgid "Edit locally" msgstr "Uredi lokalno" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Aktiviraj" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Aktiviraj animacije" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Akiviraj automatsko instaliranje novih verzija kad postanu dostupne." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "Omogući opciju tečne pozadine" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Šifriraj datoteku konfiguracije" msgid "End of the line" msgstr "Kraj retka" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Okruženje" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Izbriši konfiguraciju" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Izbriši trezor" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Greška u {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Točno podudaranje" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Primjer:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "Eksperimentalni stil pozadine sustava Windows 10 je poznat da uzrokuje probleme" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Eksperimentalni stil pozadine sustava Windows 10 je poznat da uzrokuje p msgid "Export" msgstr "Izvezi" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Rezervni font" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "Datoteka: {description}" msgid "Filter" msgstr "Filtar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Fiksno" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "Transparentna pozadina ponekad uzrokuje kašnjenje iscrtavanja prilikom povlačenja prozora" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "Postavi sve kartice kao aktivne" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "Postavi sve kartice kao aktivne odjednom (broadcast)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokusiranje prati miša" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Postavi lijevu ploču kao aktivnu" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Postavi desnu ploču kao aktivnu" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Font" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "Za tipkovne prečace" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Forsira određenu vrstu veze SSH agenta." msgid "Forget" msgstr "Zaboravi" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Proslijedi priključak" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Proslijedi priključak" msgid "Forwarded ports" msgstr "Proslijeđeni priključci" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "Iz sheme boja" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "Iz teme" msgid "Frontend" msgstr "Sučelje" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Potpuno" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "Opće" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Generiraj unaprijed ispunjeni GitHub problem" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Preuzmi" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Preuzmi iz prozora Tabby-web postavki" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Daje prozoru zamućenu prozirnu pozadinu" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Zelena" msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Pomogni prevoditi Tabby" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadecimalni" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Sakrij gumb za zatvaranje kartice" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Sakrij indeks kartice" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "Sakrij gumb za opcije kartice" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Sakrij prozor kad nije aktivan" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "Skriva prikvačeni terminal kad pritisneš negdje drugdje." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Naslovnica" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Provjera ključa host računala" msgid "Hotkeys" msgstr "Tipkovni prečaci" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "HTTP proxy priključak" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "Dynamic" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Ako je deaktivirano, u biraču profila prikazat će se samo prilagođeni profili" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Modus unosa" msgid "Input newlines" msgstr "Upiši nove retke" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Instalirano" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "Inteligenti Ctrl-C (kopiraj/prekini)" msgid "Interactive" msgstr "Interaktivno" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Neispravna sintaksa" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Skoči na prethodnu riječ" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Zadrži" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Interval održavanja (milisekunde)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "Zadrži prikvačeni terminal uvijek ispred ostalih prozora" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Tipkovnica" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Autentifikacija interaktivnom tipkovnicom" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "Prekini naredbu" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Pokreni WinSCP za trenutačnu SSH sesiju" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Saznaj kako dopustiti Tabbyju da otkrije radnu mapu udaljene ljuske." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Redak po redak" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "Uređivač redaka, unos se šalje nakon što pritisneš tipku Enter" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "Odmaci redaka" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Odmaci redaka" msgid "Loading" msgstr "Učitavanje" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "Učitavanje konfiguracija …" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "Lokalno" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "Maksimalni broj intervala održavanja" msgid "Maximize the active pane" msgstr "Maksimalno proširi aktivnu ploču" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "Najmanji omjer kontrasta" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Promijenjeno {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Premjesti karticu lijevo" msgid "Move tab to the right" msgstr "Premjesti karticu desno" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Premjesti u „Negrupirani”" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "Pomicanje miša preko neaktivne ploče aktivirat će ju" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Ime nove konfiguracije" msgid "Name for the new directory" msgstr "Ime nove mape" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Izvorni" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Kartica za novog administratora" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Kartica za novog administratora" msgid "New config on {platform}" msgstr "Nova konfiguracija na {platform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Novi element" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Novo ime" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Novi profil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Ime novog profila" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Nova kartica: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Novi terminal" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Novi terminal" msgid "New window" msgstr "Novi prozor" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "Novi prozor" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Novi s profilom" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Obavijesti kad ja gotovo" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Broj redaka zadržanih u predmemoriji" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Isključi" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Službeno" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Službeno" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "Na GitHub diskusijama" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Neprozirnost" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Otvori karticu postavki: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "Otvori SFTP ploču" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "Opcionalno" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Opcije" msgid "Orange" msgstr "Narančasta" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "Standard sustava" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "Standard sustava ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "Prepisati konfiguraciju na udaljenoj strani i započeti sinkronizaciju?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "Prepisati lokalnu konfiguraciju i započeti sinkronizaciju?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "Korak mijenjanja veličine ploče" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "Ploče" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Paritet" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "Djelomično sinkroniziranje konfiguracije nije moguće kad je konfiguracija šifrirana putem trezora." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Umetni" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "Umetni iz međuspremnika" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "Umetni ako ništa nije odabrano, inače kopiraj" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Umetnuti višestruke retke?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Mapa dodataka" msgid "Port" msgstr "Priključak" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Priključak otvoren" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Priključak otvoren" msgid "Ports" msgstr "Priključci" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Pritisni bilo koju tipku za ponovno povezivanje" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Pritisni bilo koju tipku za ponovno povezivanje" msgid "Press the key now" msgstr "Pritisni tipku sada" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Sprečava slučajno zatvaranje" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Ime profila" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Profili" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Profili" msgid "Profiles & connections" msgstr "Profili i veze" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Ljubičasta" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Stavlja svu konfiguraciju programa Tabby u trezor" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Brzo povezivanje" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Zatvori program" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "Istek vremena spremnosti (milisekunde)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Nedavni" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Ponovo spoji" msgid "Red" msgstr "Crvena" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Regularni izraz" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "Napomene uz izdanje" msgid "Remember for {time}" msgstr "Zapamti {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Udaljeni repozitorij" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "Iscrtavanje" msgid "Reopen last tab" msgstr "Ponovo otvori zadnju karticu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "Ponovo pokreni Telnet sesiju" msgid "Restart tab" msgstr "Ponovo pokreni karticu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Za primjenu promjena ponovo pokreni program" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "Obnovi kartice terminala tijekom pokretanja programa" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "Obnovi kartice terminala tijekom pokretanja programa" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "Ponovo koristi sesiju za više kartica" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "Desno" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "Pokreni kao administrator" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "Spremi" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "Spremi" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "Spremi lozinku u privjesak ključeva" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Spremi i primijeni" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Spremi kao profil" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Spremi kao profil" msgid "Save layout as profile" msgstr "Spremi raspored kao profil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Spremljeno" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Pretraži tipkovne prečace" msgid "Search plugins" msgstr "Pretraži dodatke" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "Tajni token za sinkronizaciju" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Odaberi sve" msgid "Select file storage" msgstr "Odaberi spremište datoteka" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Odaberi profil" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Serijska veza: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "Postavi tekstualnu master lozinku" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "Postavi tekstualnu lozinku" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "Postavi tekstualnu lozinku" msgid "Set password" msgstr "Postavi lozinku" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Postavi Tabby kao %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "Postavi na 0 za dekativiranje nedavnih profila" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "Postavlja imenovanu stazu procesa SSH agenta." #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Postavke" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Postavke" msgid "Shell" msgstr "Ljuska" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Prikaži selektor profila „{type}”" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "Prikaži prozor za potvrdu prilikom umetanja više redaka" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Prikaži ugrađene profile u selektoru" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "Prikaži ugrađene profile u selektoru" msgid "Show command selector" msgstr "Prikaži selektor naredbe" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Prikaži datoteku konfiguracije" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Prikaži standardne vrijednosti" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "Prikaži mikser" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "Prikaži mikser" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "Prikaži oznake prozora (za preuređivanje)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "Prikaži ikonu profila na kartici" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Prikaži ikonu profila na kartici" msgid "Show profile selector" msgstr "Prikaži selektora profila" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "Prikaži nedavne profile u selektoru" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "Prikaži napomene uz izdanje" msgid "Show Serial connections" msgstr "Prikaži serijske veze" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "Prikaži kartice u cjeloekranskom prikazu" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "Preskoči MoTD/banner" msgid "Slow feed" msgstr "Slow feed" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "Privlači prozor na jednu stranu ekrana" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Source code" msgstr "Izvorni kod" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "Podijeli" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "SSH vezom se sada upravlja u kartici „Profili i veze”" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH lozinka za {user}@{host}:{port}" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Standardno" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "Pokretanje" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "Ukloni" msgid "Subscribe to updates" msgstr "Pretplati se na nove verzije" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "Zamjene su dozvoljene." @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "Zamjenjuje implementaciju sučelja terminala (eksperimentalno)" msgid "Sync" msgstr "Sinkronizraj" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Sinkronizraj automatski" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Sinkronizraj automatski" msgid "Sync host" msgstr "Sinkronizraj host računalo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "Sinkronizraj tipkovne prečace" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Sinkronizraj trezor" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Sinkronizraj postavke prozora" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby se nije mogao pokrenuti s tvojim dodacima, stoga su svi strani dod msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Tabby novosti i nove verzje na Twitteru" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Kartice" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Mjesto kartica" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Širina kartica" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Širina kartica" msgid "Telnet session" msgstr "Telnet sesija" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "Pozadina terminala" msgid "Terminal bell" msgstr "Zvono terminala" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Postoje aktivni prijenosi datoteka" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "Postoji spremljena lozinka za ovu vezu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Primjenjuju se na sve profile zadane vrste" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Tanko" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Označi ovo ako se pojave vizualni problemi" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "Uključi/isključi prozor terminala" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Uključuje/isključuje vidljivosti Tabby prozora" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "Gore" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "Gore" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "Ukloni razmake/tabulatore i nove retke" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Pokušaj ponovo" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "Pretvori ploče trenutačne kartice u zasebne kartice" msgid "Ungrouped" msgstr "Negrupirani" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstaliraj" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "Gore" msgid "Update" msgstr "Aktualiziraj" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Nadogradi na {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Prenesi" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Prenesi kao novu konfiguraciju" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "Koristi {altKeyName} kao meta-tipku" msgid "Use ConPTY" msgstr "Koristi ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "Korisnički standard" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "Za spremanje tajni, tekstualna master lozinka trezora mora biti postavlj msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "Provjeri ključeve host računala prilikom povezivanja" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Verzija" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Verzija" msgid "Version: {version}" msgstr "Verzija: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Svjetlost" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "Prikaz" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "Kad je aktivirano, veze se mogu pritisnuti samo dok držiš ovu tipku" msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "Kad se otkrije WinSCP, SCP sesiju možeš prekinuti iz kontekstualnog izbornika." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "Da li koristiti prilagođeni prozor ili izvorni prozor OS-a" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "Prozor" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "Dimenzija prozora uz rub" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "Dimenzija prozora od ruba" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "Okvir prozora" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "Windows" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Radna mapa" msgid "Working directory detection" msgstr "Otkrivanje radne mape" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "Zvono WSL terminala može se isključiti samo putem miksera glasnoće" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Uvećaj prikaz" msgid "Zoom out" msgstr "Umanji prikaz" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "Dynamic" diff --git a/locale/id-ID.po b/locale/id-ID.po index 9096cea5..ba19359d 100644 --- a/locale/id-ID.po +++ b/locale/id-ID.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id_ID\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" masih berjalan. Tutup?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" masih berjalan. Tutup?" msgid "{name} copy" msgstr "{name} salin" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "Keluarga font kedua digunakan untuk menampilkan karakter yang hilang di font utama" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Terima kali ini saja" msgid "Accessibility" msgstr "Aksesbilitas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Latar belakang akrilik" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Tambah" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Tambah kunci pribadi" msgid "Add..." msgstr "Tambah..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Ruang tambahan antar baris" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Jalur pipa agen" msgid "Agent type" msgstr "Jenis agen" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Izinkan membuka berkas .bat di tab, tapi memecahkan beberapa shell" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Pengaturan aplikasi" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Anda yakin ingin menutup Tabby? Anda bisa menonaktifkan prompt ini di Pengaturan -> Jendela." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "Anda yakin?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Argumen" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Argumen" msgid "Ask a question" msgstr "Berikan pertanyaan" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Tanya sebelum tutup tab peramban" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Terdengar" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Terdengar" msgid "Authentication method" msgstr "Metode otentikasi" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Pencipta" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Pencipta" msgid "Auto" msgstr "Otomatis" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Otomatis buka terminal saat memulai aplikasi" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Otomatis" msgid "Automatic Updates" msgstr "Pembaruan Otomatis" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Otomatis unggah perubahan dan cek pembaruan setiap menit" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Otomatis unggah perubahan dan cek pembaruan setiap menit" msgid "Available" msgstr "Tersedia" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Jenis latar belakang" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Baud rate" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Baud rate" msgid "Beginning of the line" msgstr "Awal baris" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Kursor berkedip" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Kursor berkedip" msgid "Blue" msgstr "Biru" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Buram" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Buram" msgid "Bold font weight" msgstr "Ukuran ketebalan huruf" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Tempel tanda kurung (butuh dukungan shell)" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Bawaan" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Tutup tab ke kiri" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Tutup tab ke kanan" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Warna" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Skema warna" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "Gabungkan semua tab ke tab saat ini" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "Perintah stdin/stdout digunakan sebagai pengganti koneksi jaringan" msgid "Commands" msgstr "" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Ringkas" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "" msgid "Config downloaded" msgstr "Konfigurasi diunduh" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "Berkas konfigurasi" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Sinkronisasi konfigurasi" msgid "Config uploaded" msgstr "Konfigurasi diunggah" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Konfigurasi" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Konfigurasi" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Terhubung melalui server proxy" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "Hubungkan ke \"%s\"..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Hubungkan ke host yang berbeda terlebih dahulu dan gunakan sebagai proxy" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "Menghubungkan" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Menghubungkan" msgid "Connection" msgstr "Koneksi" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "Koneksi gagal: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "Nama koneksi akan digunakan sebagai gantinya" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "Nama koneksi akan digunakan sebagai gantinya" msgid "Context menu" msgstr "Menu konteks" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Disalin" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "Salin ke papan klip" msgid "Copy with formatting" msgstr "Salin dengan formatting" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "Tidak bisa mendekripsi konfigurasi" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Buat" msgid "Create directory" msgstr "Buat direktori" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Saat ini" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "Sidik jari kunci host saat ini" msgid "Current process: {name}" msgstr "Proses saat ini: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Bentuk kursor" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "Kustom" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS khusus" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "Kurangi ukuran pemisahan vertical" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Profil bawaan untuk tab baru" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Pengaturan profil bawaan" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "Bawaan" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "Bawaan" msgid "Defaults for {type}" msgstr "Bawaan untuk {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Hapus" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "Hapus \"{name}\"?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Hapus kata sebelumnya" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "Hapus profil grup?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "Perangkat" msgid "Direct" msgstr "Langsung" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Matikan" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Matikan judul tab dinamis" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "Nonaktifkan latar belakang yang lancar saat menyeret" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Matikan akselerasi GPU" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Dinonaktifkan" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Putuskan" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "Putuskan dari {host}?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "Putuskan dari {host}?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Tampil pada" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Tampil pada" msgid "Do not abort" msgstr "Jangan dibatalkan" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "Jangan tutup" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "Jangan tutup" msgid "Do not remember" msgstr "Jangan ingat" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "Kait selalu diatas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "Kaitkan terminal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "Kaitkan ukuran terminal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "Kaitkan ruang terminal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "Mengaitkan" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "Pilihan klik dua kali akan berhenti di karakter ini" msgid "Down" msgstr "Turun" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Unduh" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Menampilkan teks tebal dalam warna cerah" msgid "Duplicate" msgstr "Duplikasi" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Duplikat sebagai administrator" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Sunting" msgid "Edit locally" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Izinkan" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Aktifkan animasi" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Aktifkan penginstalan pembaruan otomatis saat tersedia." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Enkripsi berkas konfigurasi" msgid "End of the line" msgstr "Baris akhir" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Lingkungan" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Hapus konfigurasi" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Hapus vault" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Eror di {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Paling cocok" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Contoh:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Ekspor" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Font cadangan" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "Berkas: {description}" msgid "Filter" msgstr "Saring" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Tetap" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "Latar belakang yang lancar terkadang menyebabkan kelambatan seret" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Fokuskan panel di kiri" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Fokuskan panel di kanan" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Font" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "Untuk pintasan keyboard" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Memaksa jenis koneksi agen SSH tertentu." msgid "Forget" msgstr "Lupakan" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Port penerusan" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Port penerusan" msgid "Forwarded ports" msgstr "Port diteruskan" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "Dari skema warna" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "Dari tema" msgid "Frontend" msgstr "Tampilan Depan" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Penuh" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "Umum" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Buat pra-diisi isu di GitHub" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Dapatkan" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Dapatkan dari jendela pengaturan Web Tabby" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Beri jendela latar belakang transparan buram" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Hijau" msgid "Group" msgstr "Grup" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Bantu terjemahkan Tabby" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Sembunyikan tombol tutup tab" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Sembunyikan indeks tab" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "Sembunyikan tombol opsi tab" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Sembunyikan jendela saat kehilangan fokus" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "Sembunyikan terminal yang terkait saat Anda mengklik." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Beranda" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Kunci verifikasi host" msgid "Hotkeys" msgstr "Pintasan" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "Port HTTP proxy" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "id.lebar-tab.dinamis" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Jika dimatikan, hanya profil khusus yang akan tampil di pemilhan profil" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Modus masukan" msgid "Input newlines" msgstr "Masukan garis baru" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Terpasang" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "Ctrl-C cerdas (salin/batal)" msgid "Interactive" msgstr "Interaktif" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Sintaks tidak sah" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Lompat ke kata sebelumnya" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Tetap" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Interval Tetap Hidup (Milidetik)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "Terminal tetap selalu diatas" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Papan ketik" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Otentikasi keyboard-interaktif" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "Matikan" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Buka WinSCP untuk sesi SSH saat ini" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Pelajari cara mengizinkan Tabby mendeteksi direktori kerja shell jarak jauh." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Baris per baris" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "Editor baris, masukkan dikirim setelah Anda tekan Enter" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "Bantalan garis" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Bantalan garis" msgid "Loading" msgstr "Memuat" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "Memuat konfigurasi..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "Lokal" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "" msgid "Maximize the active pane" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Diubah pada {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Geser tab ke kiri" msgid "Move tab to the right" msgstr "Geser tab ke kanan" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Pindahkan ke \"Tanpa Group\"" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Nama untuk konfigurasi baru" msgid "Name for the new directory" msgstr "Nama untuk direktori baru" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Asli" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Tab admin baru" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Tab admin baru" msgid "New config on {platform}" msgstr "Pengaturan baru di {platform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Item baru" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Nama baru" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Profil baru" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Nama profil baru" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Tab baru: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Terminal Baru" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Terminal Baru" msgid "New window" msgstr "Jendela baru" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "Jendela Baru" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Buka baru dengan profil tertentu" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Beri tahu saat selesai" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Jumlah baris yang disimpan dalam buffer" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Mati" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Resmi" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Resmi" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "Di Diskusi GitHub" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Keburaman" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Buka pengaturan tab: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "Buka panel SFTP" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "Opsional" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Pilihan" msgid "Orange" msgstr "Oranye" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "Default OS" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "Default OS ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "Timpa konfigurasi di sisi jarak jauh dan mulai menyinkronkan?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "Timpa konfigurasi lokal dan mulai menyinkronkan?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "Langkah mengubah ukuran panel" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "Panel" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Keseimbangan" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "Sinkronisasi konfigurasi parsial tidak dimungkinkan saat konfigurasi dienkripsi melalui Vault." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Kata sandi" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Tempel" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "Tempel dari papanklip" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Tempel beberapa baris?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Folder plugin" msgid "Port" msgstr "Port" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Port dibuka" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Port dibuka" msgid "Ports" msgstr "Port" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Tekan tombol apa saja untuk menghubungkan ulang" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Tekan tombol apa saja untuk menghubungkan ulang" msgid "Press the key now" msgstr "Tekan tombol sekarang" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Cegah keluar tak disengaja" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Nama profil" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Profil" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Profiles & connections" msgstr "Profil & koneksi" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Ungu" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Sambung Cepat" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Keluar" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Terbaru" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Sambungkan Kembali" msgid "Red" msgstr "Merah" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Ekspresi reguler" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "Catatan Rilis" msgid "Remember for {time}" msgstr "Ingat untuk {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Jarak Jauh" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "Rendering" msgid "Reopen last tab" msgstr "Buka Kembali Tab Terakhir" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "Menggantikan" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "" msgid "Restart tab" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Mulai ulang aplikasi untuk menerapkan perubahan" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "Gunakan sesi untuk banyak tab" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "Kanan" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "Jalan sebagai administrator" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "Simpan" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "Simpan password di keychain" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Simpan dan terapkan" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Simpan sebagai profil" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Simpan sebagai profil" msgid "Save layout as profile" msgstr "Simpan tata letak sebagai profil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Disimpan" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Cari hotkey" msgid "Search plugins" msgstr "Cari pluggin" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "Token sinkronisasi rahasia" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Pilih semua" msgid "Select file storage" msgstr "Pilih penyimpanan file" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Pilih profile" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Serial: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "Buat kata sandi utama" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "Buat kata sandi" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "Buat kata sandi" msgid "Set password" msgstr "Buat kata sandi" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Atur Tabby sebagai %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "Atur ke 0 untuk men-disable profile saat ini" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "" #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Pengaturan" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Shell tidak mendukung deteksi path saat ini" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Tampilkan {type} selector profile" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "Tampilkan dialog konfirmasi ketika menempel banyak baris" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Tampilkan built-in profile di selector" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "Tampilkan built-in profile di selector" msgid "Show command selector" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Tampilkan file konfigurasi" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Tampilkan bawaan" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "Tampilkan Mixer" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "Tampilkan Mixer" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "Tampilkan ikon profile di tab" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Tampilkan ikon profile di tab" msgid "Show profile selector" msgstr "Tampilkan selector profil" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "Tampilkan profil terbaru di selector" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "Tampilkan catatan pembaruan" msgid "Show Serial connections" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "" msgid "Slow feed" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "Bunyi" msgid "Source code" msgstr "Kode Sumber" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "Bagi" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "Koneksi SSH sekarang dapat dilakukan melalui Tab \"Profil&Koneksi\"" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "Password SSH untuk {user}@{host}:{port}" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Standar" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "Permulaan" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "Strip" msgid "Subscribe to updates" msgstr "Berlangganan untuk memperbarui" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "Pergantian diperbolehkan." @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "Gantikan terminal implementasi frontend (Experimetal)" msgid "Sync" msgstr "Sinkronisasi" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Sinkron dengan Otomatis" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Sinkron dengan Otomatis" msgid "Sync host" msgstr "Sinkron Host" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "Sinkron Hotkeys" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Sinkron Brankas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Sinkron Penganturan Jendela" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby tidak bisa memulai dengan plugin anda, sehingga plugin pihak ketig msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Berita dan Pembaharuan Tabby di Twitter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Lokasi Tabs" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Panjang Tab" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Panjang Tab" msgid "Telnet session" msgstr "Sesi Telnet" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "Background Terminal" msgid "Terminal bell" msgstr "Bell Terminal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Sedang ada transfer file aktif" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "Ada password tersimpan untuk koneksi ini" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Ini diterapkan ke seluruh profile dari tipe tersebut" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Tipis" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Centang ini jika anda mengalami aliasing, ghosting atau isu visual lainnya" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "Aktifkan jendela terminal" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Alihkan visibilitas jendela Tabby" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "Atas" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "Atas" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Coba Kembali" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "Ubah tab sekarang menjadi tab terpisah" msgid "Ungrouped" msgstr "Bubarkan Grup" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Hapus Aplikasi" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Tidak Diketahui" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Perbarui" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Pemutahiran ke {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Unggah" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Unggah sebagai pengaturan baru" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "Gunakan {altKeyName} sebagai tombol Meta" msgid "Use ConPTY" msgstr "Gunakan ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "" msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Versi" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Versi" msgid "Version: {version}" msgstr "Versi: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "Jika diaktifkan, tautan hanya bisa diklik bila tombol ini sedang ditekan msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "Windows" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Direktori kerja" msgid "Working directory detection" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Perbesar" msgid "Zoom out" msgstr "Perkecil" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "" diff --git a/locale/it-IT.po b/locale/it-IT.po index 33ed1c14..20da6c37 100644 --- a/locale/it-IT.po +++ b/locale/it-IT.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:39\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" è ancora in esecuzione. Chiudere?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" è ancora in esecuzione. Chiudere?" msgid "{name} copy" msgstr "{name} copia" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "Un set di caratteri secondario usato per mostrare quelli mancanti nel principale" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Accetta solo questa volta" msgid "Accessibility" msgstr "Accessibilità" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Sfondo traslucido" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Aggiungi una chiave privata" msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Spazio aggiuntivo tra le righe" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Percorso pipe dell'Agente" msgid "Agent type" msgstr "Tipo di Agente" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Permette l'apertura di file .bat nelle schede, potrebbe bloccare alcune shell" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Impostazioni applicazione" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Sei sicuro di voler chiudere Tabby? Puoi disabilitare questo avviso in Impostazioni -> Finestra." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Argomenti" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Argomenti" msgid "Ask a question" msgstr "Fai una domanda" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Chiedi conferma prima di chiudere una scheda" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Sonore" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Sonore" msgid "Authentication method" msgstr "Metodo di autenticazione" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Autore" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autore" msgid "Auto" msgstr "Automatico" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Apertura automatica di un terminale all'avvio dell'app" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Automatico" msgid "Automatic Updates" msgstr "Aggiornamenti automatici" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Carica automaticamente le modifiche e controlla gli aggiornamenti ogni minuto" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Carica automaticamente le modifiche e controlla gli aggiornamenti ogni m msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Tipo di sfondo" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Velocità di trasmissione" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Velocità di trasmissione" msgid "Beginning of the line" msgstr "Inizio della riga" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Cursore lampeggiante" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Cursore lampeggiante" msgid "Blue" msgstr "Blu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Sfocatura" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Sfocatura" msgid "Bold font weight" msgstr "Peso del carattere in grassetto" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "In basso" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Incolla tra parentesi (richiede una shell che lo supporti)" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "Modalità broadcast. Clicca ovunque per annullare." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Integrato" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Chiudi schede a sinistra" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Chiudi schede a destra" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "Chiude la finestra dopo aver chiuso l'ultima scheda" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Tema del terminale" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "Unisci tutte le schede all'interno della scheda corrente" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "Viene utilizzato lo stdin/stdout invece di una connessione di rete" msgid "Commands" msgstr "Comandi" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Compatto" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "Configurazione eliminata" msgid "Config downloaded" msgstr "Configurazione scaricata" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "File di configurazione" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Backup configurazione" msgid "Config uploaded" msgstr "Configurazione caricata" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Configurazioni" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Configurazioni" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Connetti tramite un server proxy" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "Connessione a \"%s\"..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Connettersi prima a un altro host e utilizzarlo come proxy" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "In connessione" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "In connessione" msgid "Connection" msgstr "Connessione" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "Connessione fallita: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "Verrà usato il nome della connessione" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "Verrà usato il nome della connessione" msgid "Context menu" msgstr "Menu contestuale" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Copiato" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "Copia negli appunti" msgid "Copy with formatting" msgstr "Copia formattazione" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "Impossibile decifrare la configurazione" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Crea" msgid "Create directory" msgstr "Crea cartella" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Corrente" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "Firma della chiave host corrente" msgid "Current process: {name}" msgstr "Processo corrente: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Forma del cursore" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizzato" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "Riduci la divisione verticale" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Profilo predefinito per le nuove schede" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Impostazioni del profilo predefinito" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "PredefinitI" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "PredefinitI" msgid "Defaults for {type}" msgstr "Predefiniti per {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "Eliminare \"{name}\"?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Elimina parola precedente" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "Eliminare la configurazione sul dispositivo remoto?" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "Eliminare i profili del gruppo?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Direct" msgstr "Diretto" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Disabilita" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Disabilita il titolo dinamico per la scheda" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "Disabilita lo sfondo fluente durante il trascinamento" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Disabilita accelerazione GPU" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "Disconnetti da {host}?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "Disconnetti da {host}?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "Visualizza le immagini tramite sequenze di escape di Sixel" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Mostra su" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Mostra su" msgid "Do not abort" msgstr "Non interrompere" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "Non chiudere" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "Non chiudere" msgid "Do not remember" msgstr "Non ricordare" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "Mostra sempre in primo piano" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "Aggancia il terminale" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "Dimensione del terminale agganciato" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "Margine del terminale agganciato" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "Aggancia" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "La selezione con doppio clic si fermerà a questi caratteri" msgid "Down" msgstr "Giù" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Scarica" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Evidenzia il testo in grassetto con colori chiari" msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Duplica come amministratore" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Modifica" msgid "Edit locally" msgstr "Modifica in locale" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Abilita" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Abilita animazioni" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Abilita l'installazione automatica degli aggiornamenti quando sono disponibili." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "Abilita l'opzione di sfondo fluente" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Cifra il file di configurazione" msgid "End of the line" msgstr "Fine della riga" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Cancella configurazione" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Cancella la Cassaforte" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Errore in {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Corrispondenza esatta" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Esempio:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "Sfondo sperimentale basati sullo stile di Windows 10, sono noti dei problemi" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Sfondo sperimentale basati sullo stile di Windows 10, sono noti dei prob msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Carattere sostitutivo" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "File: {description}" msgid "Filter" msgstr "Filtra" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Fissa" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "Lo sfondo fluente può causare ritardo nel trascinamento" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "Attacca tutte le schede" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "Attiva tutte le schede contemporaneamente (broadcast)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Il fuoco segue il mouse" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Evidenzia il riquadro a sinistra" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Evidenzia il riquadro a destra" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Carattere" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "Per le scorciatoie da tastiera" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Forza un tipo specifico di agente per la connessione SSH." msgid "Forget" msgstr "Dimentica" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Inoltra porta" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Inoltra porta" msgid "Forwarded ports" msgstr "Porte inoltrate" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "Dal tema in uso" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "Dal tema" msgid "Frontend" msgstr "Frontend" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Piena" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "Generale" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Genera una segnalazione GitHub pre-compilata" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Ottieni" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Ottienilo dalla finestra delle impostazioni Web di Tabby" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Dona alla finestra una trasparenza sfocata per lo sfondo" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Verde" msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "Hack" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Partecipa alla traduzione di Tabby" msgid "Hexadecimal" msgstr "Esadecimale" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Nascondi pulsante di chiusura schede" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Nascondi numerazione delle schede" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "Pulsante per nascondere scheda opzioni" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Nascondi la finestra quando in secondo piano" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "Nasconde il terminale agganciato quando si fa click fuori." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Verifica della chiave host" msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti di scelta rapida" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "Come Tabby si presenta attraverso le variabili dell'ambiente" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "Porta proxy HTTP" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "Dinamica" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Se disabilitato, solo i profili personalizzati verranno visualizzati nel selettore dei profili" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Modalità di inserimento" msgid "Input newlines" msgstr "Input newlines" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Installato" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "Ctrl-C Intelligente (copia/annulla)" msgid "Interactive" msgstr "Interattivo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Sintassi non valida" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Vai alla parola precedente" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Mantieni" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Keep Alive Interval (Millisecondi)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "Mantieni il terminale agganciato sempre in primo piano" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Tastiera" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Autenticazione interattiva da tastiera" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "Forza chiusura" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Avvia WinSCP per la sessione SSH corrente" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Scopri come consentire a Tabby di rilevare la cartella di lavoro della shell remota." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Riga per riga" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "Editor in linea, l'input viene inviato dopo aver premuto Invio" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "Spessore della riga" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Spessore della riga" msgid "Loading" msgstr "Caricamento" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "Caricamento configurazioni..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "Locale" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "Numero massimo di Keep Alive" msgid "Maximize the active pane" msgstr "Massimizza il riquadro attivo" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "Rapporto minimo di contrasto" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Modificato il {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Sposta scheda a sinistra" msgid "Move tab to the right" msgstr "Sposta scheda a destra" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Sposta in \"Non raggruppate\"" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "Spostare il mouse su un riquadro inattivo lo farà attivare" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Nome per la nuova configurazione" msgid "Name for the new directory" msgstr "Nome della nuova cartella" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Nativa" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Nuova scheda amministratore" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Nuova scheda amministratore" msgid "New config on {platform}" msgstr "Nuova configurazione su {platform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Nuovo elemento" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Nuovo nome" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Nuovo profilo" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Nuovo nome profilo" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Nuova scheda: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Nuovo terminale" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Nuovo terminale" msgid "New window" msgstr "Nuova finestra" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "Nuova Finestra" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Nuovo terminale con" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Notifica quando terminato" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Numero di righe conservate nel buffer" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Disattivo" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Ufficiale" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Ufficiale" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "Nelle discussioni di GitHub" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Opacità" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Apri scheda impostazioni: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "Apri pannello SFTP" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "Opzionale" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Opzioni" msgid "Orange" msgstr "Arancione" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "Predefinito del OS" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "Predefinito del OS ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "Sovrascrivere la configurazione remota e iniziare la sincronizzazione?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "Sovrascrivere la configurazione locale e iniziare la sincronizzazione?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "Progressi di ridimensionamento" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "Riquadri" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Parità" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "La sincronizzazione parziale della configurazione non è possibile quando questa è cifrata all'interno della Cassaforte." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Password" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Incolla" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "Incolla dagli appunti" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "Incolla quando non selezionato, altrimenti copia" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Incollare righe multiple?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Cartella dei plugin" msgid "Port" msgstr "Porta" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Porta aperta" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Porta aperta" msgid "Ports" msgstr "Porte" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Premi un tasto per riconnettersi" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Premi un tasto per riconnettersi" msgid "Press the key now" msgstr "Premi un tasto adesso" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Previene la chiusura accidentale" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Nome profilo" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Profili" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Profili" msgid "Profiles & connections" msgstr "Profili e connessioni" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Programma" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Viola" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Trasferisce tutta la configurazione di Tabby all'interno della Cassaforte" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Connessione rapida" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "Tempo di preparazione (in millisecondi)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Recente" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Riconetti" msgid "Red" msgstr "Rosso" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Espressione regolare" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "Note di rilascio" msgid "Remember for {time}" msgstr "Ricorda per {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Remoto" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "Rendering" msgid "Reopen last tab" msgstr "Riapri l'ultima scheda" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "Riavvia la sessione Telnet corrente" msgid "Restart tab" msgstr "Riavvia scheda" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Riavvia l'app per applicare le modifiche" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "Ripristina le schede del terminale all'avvio dell'app" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "Ripristina le schede del terminale all'avvio dell'app" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "Riutilizzare la sessione per più schede" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "Esegui come amministratore" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "Salva" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "Salva una password nel portachiavi" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Salva e applica" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Salva come profilo" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Salva come profilo" msgid "Save layout as profile" msgstr "Salva layout come profilo" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Salvato" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Cerca combinazioni" msgid "Search plugins" msgstr "Cerca plugin" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "Token di sincronizzazione segreto" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Seleziona tutto" msgid "Select file storage" msgstr "Seleziona archiviazione" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Seleziona profilo" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Seriale: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "Imposta la frase segreta principale" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "Imposta frase segreta" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "Imposta frase segreta" msgid "Set password" msgstr "Imposta password" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Imposta Tabby come %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "Impostare a 0 per disabilitare i profili recenti" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "Imposta il percorso named pipe dell'agente SSH." #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Mostra il selettore profilo {type}" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "Mostra una casella di conferma quando incolli più righe" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Mostra profili integrati nel selettore" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "Mostra profili integrati nel selettore" msgid "Show command selector" msgstr "Mostra selettore comandi" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Mostra file di configurazione" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Mostra predefiniti" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "Mostra Mixer" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "Mostra Mixer" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "Mostra etichette riquadro (per riorganizzare)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "Mostra l'icona del profilo nella scheda" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Mostra l'icona del profilo nella scheda" msgid "Show profile selector" msgstr "Mostra selettore profilo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "Mostra i profili recenti nel selettore" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "Mostra note di rilascio" msgid "Show Serial connections" msgstr "Mostra connessioni seriali" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "Mostra schede in modalità schermo intero" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "Salta MoTD/banner" msgid "Slow feed" msgstr "Avanzamento lento" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "Aggancia la finestra su un lato dello schermo" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "Notifiche" msgid "Source code" msgstr "Codice sorgente" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "Dividi" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "La gestione della connessione SSH è ora fatta attraverso la scheda \"Pr msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "Password SSH per {user}@{host}:{port}" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "Avvio" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "Striscia" msgid "Subscribe to updates" msgstr "Iscriviti agli aggiornamenti" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "Sostituzioni consentite." @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "Cambia l'implementazione del frontend del terminale (sperimentale)" msgid "Sync" msgstr "Sincronizazione" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Sincronizza automaticamente" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Sincronizza automaticamente" msgid "Sync host" msgstr "Host di sincronizzazione" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "Sincronizza tasti di scelta rapida" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Sincronizza Cassaforte" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Sincronizza impostazioni finestra" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby non può avviarsi con i tuoi plugin, quindi tutti i plugin di terz msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Notizie e aggiornamenti di Tabby su Twitter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Schede" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Posizione delle schede" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Larghezza schede" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Larghezza schede" msgid "Telnet session" msgstr "Sessione Telnet" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Terminale" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "Sfondo del terminale" msgid "Terminal bell" msgstr "Notifiche del terminale" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "Identificazione del terminale" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Ci sono trasferimenti di file attivi" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "È presente una password salvata per questa connessione" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Questi si applicano a tutti i profili di un dato tipo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Sottile" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Seleziona se stai sperimentando aliasing, ghosting o altri problemi visivi" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "Attiva/disattiva finestra del terminale" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Attiva/disattiva la visibilità della finestra di Tabby" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "In alto" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "In alto" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "Riduci spazi bianchi e a capo" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Prova di nuovo" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "Separa i pannelli della tab selezionata in nuovi pannelli" msgid "Ungrouped" msgstr "Non raggruppate" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "Su" msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Aggiornamento alla {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Carica" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Carica come nuova configurazione" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "Usa {altKeyName} come chiave Meta" msgid "Use ConPTY" msgstr "Usa ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "Predefinito" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "La frase segreta principale della Cassaforte deve essere impostata per c msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "Verifica le chiavi host durante la connessione" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Versione" msgid "Version: {version}" msgstr "Versione: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Trasparenza" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "Visive" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "Quando abilitato, i link sono cliccabili solo tenendo premuto questo tas msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "Quando si rileva WinSCP, è possibile avviare una sessione SCP dal menu contestuale." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "Indica se usare una cornice personalizzata o nativa del sistema operativo" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "Finestra" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "Dimensione finestra lungo il bordo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "Dimensione della finestra fuori dal bordo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "Cornice della finestra" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "Windows" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Cartella di lavoro" msgid "Working directory detection" msgstr "Rilevamento cartella di lavoro" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "Gli avvisi del terminale WSL possono essere silenziati soltanto tramite il regolatore di volume" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Zoom avanti" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom indietro" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "Dinamico" diff --git a/locale/ja-JP.po b/locale/ja-JP.po index 3606dbcc..71f9be0e 100644 --- a/locale/ja-JP.po +++ b/locale/ja-JP.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja_JP\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-17 23:07\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\"が実行中です。閉じますか?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\"が実行中です。閉じますか?" msgid "{name} copy" msgstr "{name} コピー" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "既定フォントに不足している文字を表示する際に使用されます" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "一度だけ" msgid "Accessibility" msgstr "アクセシビリティ" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "ウィンドウの透過" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "追加" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "秘密鍵を追加" msgid "Add..." msgstr "追加..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "行間にスペースを空けます" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "詳細" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "SSHエージェントのパイプのパス" msgid "Agent type" msgstr "SSHエージェントの種類" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr ".batファイルを開くことを許可 (シェルが正常に動作しない可能性があります)" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "アプリケーションの設定" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Tabbyを閉じてもよろしいですか?この画面は設定 -> ウィンドウから無効にすることができます。" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "本当によろしいですか?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "引数" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "引数" msgid "Ask a question" msgstr "質問する" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "ブラウザタブを閉じる前に確認する" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "サウンド再生" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "サウンド再生" msgid "Authentication method" msgstr "認証方法" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "作者" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "作者" msgid "Auto" msgstr "自動" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "アプリケーション起動時に新しい端末を自動で開く" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "自動" msgid "Automatic Updates" msgstr "自動アップデート" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "変更を自動的にアップロードし、一分ごとに更新を確認します。" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "変更を自動的にアップロードし、一分ごとに更新を確 msgid "Available" msgstr "利用可能" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "透過の種類" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "伝送速度" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "伝送速度" msgid "Beginning of the line" msgstr "行頭に移動" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "カーソルの点滅" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "カーソルの点滅" msgid "Blue" msgstr "青色" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "ぼかし" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "ぼかし" msgid "Bold font weight" msgstr "太字フォントの太さ" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "下部" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "ブラケットペースト (シェルが対応している必要があ msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "ブロードキャストモードです。中断するにはクリックしてください。" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "組込み" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "左のタブを閉じる" msgid "Close tabs to the right" msgstr "右のタブを閉じる" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "最後のタブを閉じたときにウィンドウを閉じる" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "色" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "配色" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "すべてのタブを現在のタブに統合" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "ネットワーク接続の代わりにコマンドの stdin/stdout が msgid "Commands" msgstr "コマンド" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "コンパクト" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "設定が消去されました" msgid "Config downloaded" msgstr "設定をダウンロードしました" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "設定ファイル" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "設定の同期" msgid "Config uploaded" msgstr "設定をアップロードしました" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "設定" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "設定" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "プロキシサーバー経由で接続" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "'%s' に接続中..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "最初に別のホストに接続し、プロキシとして使用します" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "接続中" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "接続中" msgid "Connection" msgstr "接続" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "接続に失敗しました: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "代わりに接続名が使用されます" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "代わりに接続名が使用されます" msgid "Context menu" msgstr "コンテキストメニュー" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "コピーしました" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "クリップボードにコピー" msgid "Copy with formatting" msgstr "書式付きコピー" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "設定を復号できませんでした" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "新規作成" msgid "Create directory" msgstr "新規ディレクトリを作成" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "現在" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "使用中のホストキーのフィンガープリント" msgid "Current process: {name}" msgstr "現在のプロセス: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "カーソルの形状" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "カスタム" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "カスタム CSS" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "垂直方向の分割サイズを縮小" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "新しいタブの既定プロファイル" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "既定プロファイルの設定" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "既定" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "既定" msgid "Defaults for {type}" msgstr "{type} の既定値" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "削除" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "{name} を削除しますか?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "前の単語を削除" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "リモート側の設定を消去しますか?" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "グループのプロファイルを削除しますか?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "デバイス" msgid "Direct" msgstr "直接" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "無効" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "動的なタブ名を無効にする" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "ドラッグ中はFluentを無効にする" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "GPUアクセラレーションを無効にする" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "無効化" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "切断" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "{host} から切断しますか?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "{host} から切断しますか?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "Sixelエスケープシーケンスによって画像を表示します" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "表示" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "表示" msgid "Do not abort" msgstr "中止しない" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "閉じない" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "閉じない" msgid "Do not remember" msgstr "常にパスワードを要求" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "ドックを常に最前面表示" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "端末をドック表示する" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "ドック時の端末のサイズ" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "ドック時の端末のスペース" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "ドック表示" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "ダブルクリックによるテキスト選択時に区切りとなる msgid "Down" msgstr "下へ" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "太字のテキストを明るい色で表示" msgid "Duplicate" msgstr "複製" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "管理者として複製" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "編集" msgid "Edit locally" msgstr "ローカル上で編集する" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "有効" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "アニメーションを有効化" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "アップデートが利用可能になったら自動的にインストールを開始します。" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "Fluent背景設定を有効にする" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "設定ファイルを暗号化する" msgid "End of the line" msgstr "行末に移動" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "環境" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "設定を消去" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Vaultを消去" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "{plugin} のエラー:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "完全一致" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "例:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "Windows10では問題が発生する場合があります。" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Windows10では問題が発生する場合があります。" msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "フォールバックフォント" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "ファイル: {description}" msgid "Filter" msgstr "フィルター" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "固定" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "Fluentはドラッグ中にラグを発生させる場合があります" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "すべてのタブにフォーカスする" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "一度にすべてのタブにフォーカスする (ブロードキャスト)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "マウスに合わせてフォーカス" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "左側のペインにフォーカス" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "右側のペインにフォーカス" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "フォント" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット利用時に反映されます" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "指定されたSSHエージェントを強制的に使用します。" msgid "Forget" msgstr "破棄" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "ポート転送" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "ポート転送" msgid "Forwarded ports" msgstr "転送済みポート" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "使用中の配色から" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "使用中のテーマから" msgid "Frontend" msgstr "フロントエンド" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "フル" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "全般" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Githubに新しいissueを投稿" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "インストール" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Tabby Web版の設定画面から取得することができます" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "ウィンドウの背景を透過します" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "緑色" msgid "Group" msgstr "グループ" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "詳細" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Tabbyの翻訳に参加する" msgid "Hexadecimal" msgstr "16進" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "タブを閉じるボタンを非表示" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "タブのインデックスを非表示" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "タブの詳細設定ボタンを非表示" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "フォーカスが外れた時にウィンドウを非表示にする" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "画面外をクリックするとドックした端末が非表示になります" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "ホームページ" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "ホストキーの検証" msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "環境変数を利用してTabbyを他の端末のように扱わせます" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "HTTPプロキシポート" msgid "Icon" msgstr "アイコン" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "可変" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "無効にした場合、プロファイルセレクターにカスタムプロファイルのみが表示されます" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "入力モード" msgid "Input newlines" msgstr "入力の改行" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "インストール済み" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "スマートなCtrl+C (コピー/中止)" msgid "Interactive" msgstr "インタラクティブ" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "無効な構文" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "前の単語に移動" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "保持" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Keep-Alive 間隔 (ミリ秒)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "ドックされた端末を常に最前面に表示" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "キーボード" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "キーボードインタラクティブ認証" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "強制終了" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "現在のSSHセッションでWinSCPを起動" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Tabbyにリモート側の作業ディレクトリを検出させる方法をご紹介します。" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "一行ごとに" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "Enterキーを押すと入力が送信されます" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "行間の大きさ" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "行間の大きさ" msgid "Loading" msgstr "読み込み中" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "設定を読み込み中..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "ローカル" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "最大Keep-Alive" msgid "Maximize the active pane" msgstr "アクティブなペインを最大化" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "最小コントラスト比" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "更新日 {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "タブを左に移動" msgid "Move tab to the right" msgstr "タブを右に移動" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "\"未分類\" に移動" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "マウスの移動でアクティブなペインを切り替えることができます。" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "新しい設定の名前" msgid "Name for the new directory" msgstr "新しいディレクトリの名前" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "標準" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "新しい管理者タブ" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "新しい管理者タブ" msgid "New config on {platform}" msgstr "{platform} の新しい設定" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "新しい項目" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "新しい名前" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "新しいプロファイル" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "新しいプロファイル名" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "新しいタブ: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "新しいターミナル" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "新しいターミナル" msgid "New window" msgstr "新しいウインドウ" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "新しいウィンドウ" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "新しいプロファイルを追加" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "完了時に通知する" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "バッファに保持される行数" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "オフ" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "公式" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "公式" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "GitHub Discussions" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "設定タブを開く: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "SFTP パネルを開く" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "オプション" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "設定" msgid "Orange" msgstr "橙色" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "OSの既定" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "OSの既定 ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "リモート側の設定を上書きして同期を開始しますか? msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "ローカル設定を上書きして同期を開始しますか?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "ペインサイズの変更幅" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "ペイン" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "パリティ" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "設定ファイルがVaultによって暗号化されている場合、部分的な設定の同期はできません。" @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "パスワード" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "クリップボードから貼り付け" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "テキストを選択していない場合は貼り付け、選択中はコピー" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "複数行の貼り付けを実行してもよろしいですか?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "プラグインのフォルダー" msgid "Port" msgstr "ポート" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "ポートが開いています" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "ポートが開いています" msgid "Ports" msgstr "ポート" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "再接続するには何かキーを押してください" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "再接続するには何かキーを押してください" msgid "Press the key now" msgstr "キーを押してください" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "偶発的な終了を防止" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "プロファイル名" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "プロファイル" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "プロファイル" msgid "Profiles & connections" msgstr "プロファイルと接続" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "プログラム" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "紫色" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Tabbyの設定をすべてVaultに保存します" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "クイック接続" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "終了" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "タイムアウト (ミリ秒)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "最近" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "再接続" msgid "Red" msgstr "赤色" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "正規表現(Regex)" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "リリースノート" msgid "Remember for {time}" msgstr "{time} 後に再認証" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "リモート" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "レンダリング" msgid "Reopen last tab" msgstr "最後に閉じたタブを開く" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "置換" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "現在のTelnetセッションを再起動" msgid "Restart tab" msgstr "タブを再起動" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "変更を反映するには再起動が必要です" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "アプリケーション起動時に以前開いていたタブを復元する" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "アプリケーション起動時に以前開いていたタブを復元 msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "複数のタブでセッションを再利用する" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "右側" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "管理者として実行" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "保存" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "キーチェーンにパスワードを保存する" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "保存して反映" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "プロファイルとして保存" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "プロファイルとして保存" msgid "Save layout as profile" msgstr "プロファイルとしてレイアウトを保存" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "保存しました" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "ホットキーを検索" msgid "Search plugins" msgstr "プラグインを検索" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "シークレット同期トークン" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "すべて選択" msgid "Select file storage" msgstr "ファイルストレージを選択" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "プロファイルを選択" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "シリアル: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "マスターパスフレーズを設定" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "パスフレーズを設定" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "パスフレーズを設定" msgid "Set password" msgstr "パスワードを設定" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Tabbyを %COMSPEC% に設定" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "最近使用したプロファイルをセレクターに表示しない場合は0に設定してください" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "SSHエージェントの名前付きパイプのパスを設定" #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "設定" msgid "Shell" msgstr "シェル" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "シェルは現在のパス検出に対応していません" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "{type} プロファイルセレクターを表示" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "複数行を貼り付ける際に確認ボックスを表示します" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "セレクターに組み込みプロファイルを表示する" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "セレクターに組み込みプロファイルを表示する" msgid "Show command selector" msgstr "コマンドセレクターを表示" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "設定ファイルを表示" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "既定を表示" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "ミキサーを表示" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "ミキサーを表示" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "ペインラベルを表示 (再配置向け)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "タブにプロファイルアイコンを表示" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "タブにプロファイルアイコンを表示" msgid "Show profile selector" msgstr "プロファイルセレクターを表示" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "最近使用したプロファイルの表示数" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "リリースノートを表示" msgid "Show Serial connections" msgstr "シリアル接続を表示" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "全画面表示時にタブを表示" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "MoTD/バナーをスキップ" msgid "Slow feed" msgstr "低速送信" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "画面の端にウィンドウをスナップします" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "サウンド" msgid "Source code" msgstr "ソースコード" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "分割" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "SSH接続の管理は「プロファイルと接続」タブからでき msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "{user}@{host}:{port} のSSHパスワード" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "標準" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "起動時" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "ストリップ" msgid "Subscribe to updates" msgstr "最新情報を受け取る" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "置き換えに対応しています" @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "端末のフロントエンド実装を切り替える (実験的)" msgid "Sync" msgstr "同期" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "自動同期" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "自動同期" msgid "Sync host" msgstr "同期サーバー" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "ホットキーの同期" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Vaultの同期" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "ウィンドウ設定の同期" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "プラグインが原因でTabbyの起動に失敗しました。この msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "TwitterでTabbyの最新情報やアップデートを配信中" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "タブ" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "タブの位置" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "タブの幅" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "タブの幅" msgid "Telnet session" msgstr "Telnetセッション" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "端末" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "端末の背景" msgid "Terminal bell" msgstr "端末音" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "端末の識別情報" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "ファイル転送を使用中" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "この接続に利用可能なパスワードが保存されています。" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "特定の種類のすべてのプロファイルに反映されます。" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "スリム" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "画像のギザギザやずれて見えるなど表示の乱れが軽減される場合があります" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "端末ウィンドウの切り替え" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Tabbyウィンドウの表示を切り替え" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "上部" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "上部" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "スペースや改行を取り除く" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "再試行" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "現在のタブペインを分割" msgid "Ungrouped" msgstr "未分類" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "上へ" msgid "Update" msgstr "アップデート" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "{version} にアップグレード" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "アップロード" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "新しい設定としてアップロード" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "メタキーとして {altKeyName} を使用する" msgid "Use ConPTY" msgstr "ConPTYを使用する" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "ユーザーの既定" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "機密性の高い情報を保存するには、Vaultのマスターパ msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "接続時にホストキーを確認" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "バージョン" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "バージョン" msgid "Version: {version}" msgstr "バージョン: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "磨りガラス" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "グラフィック表示" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "有効な場合、指定されたキーを押しながらクリックし msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "WinSCPが検出されると、コンテキストメニューからSCPセッションを起動することができます。" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "カスタムウィンドウを使用するか、OS標準のウィンドウを使用するかを選択することができます。" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "ウィンドウ" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "画面の端から平行方向の幅" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "画面の端から垂直方向の幅" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "ウィンドウのフレーム" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "作業ディレクトリ" msgid "Working directory detection" msgstr "作業ディレクトリの検出" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "WSLによる端末ベルは音量ミキサーでのみミュートすることができます" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "拡大" msgid "Zoom out" msgstr "縮小" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "ダイナミック" diff --git a/locale/ko-KR.po b/locale/ko-KR.po index f270f090..df99f62e 100644 --- a/locale/ko-KR.po +++ b/locale/ko-KR.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko_KR\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-17 23:07\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" 명령어가 동작중입니다. 창을 닫으시겠습니까?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" 명령어가 동작중입니다. 창을 닫으시겠습니 msgid "{name} copy" msgstr "{name} 복사" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "설정된 폰트 누락시 대체하기 위한 폰트" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "지금만 허용하기" msgid "Accessibility" msgstr "접근성" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "아크릴 스타일의 배경" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "추가" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "개인 키(Private key) 추가" msgid "Add..." msgstr "추가..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "행간 간격" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "에이전트 연계 경로" msgid "Agent type" msgstr "에이전트 유형" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "탭에 .bat 파일 열기를 허용합니다. 몇몇 쉘 환경에서 동작하지 않을 수 있습니다." @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "응용 프로그램 설정" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Tabby를 정말로 닫으시겠습니까? 더 이상 이 질문을 보지 않으려면 설정 -> 창 에서 변경할 수 있습니다." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "확실한가요?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "매개 변수" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "매개 변수" msgid "Ask a question" msgstr "질문하기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "브라우저 탭을 닫기 전에 물어보기" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "소리" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "소리" msgid "Authentication method" msgstr "인증 방법" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "만든 사람" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "만든 사람" msgid "Auto" msgstr "자동" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "앱 시작 시 터미널을 자동으로 열기" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "자동" msgid "Automatic Updates" msgstr "자동 업데이트" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "자동으로 변경사항 업로드 후 매 분마다 갱신 확인" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "자동으로 변경사항 업로드 후 매 분마다 갱신 확인" msgid "Available" msgstr "유효한" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "배경 유형" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "전송 속도" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "전송 속도" msgid "Beginning of the line" msgstr "행 시작 부분" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "커서 깜박임" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "커서 깜박임" msgid "Blue" msgstr "파란색" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "흐림 효과" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "흐림 효과" msgid "Bold font weight" msgstr "굵은 글꼴 두께" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "아래" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "괄호(Bracketed)식 붙여넣기 (쉘 지원 필요)" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "브로드캐스트 모드. 취소하려면 아무 곳이나 클릭하세요." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "빌트인" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "왼쪽 탭들 모두 닫기" msgid "Close tabs to the right" msgstr "오른쪽 탭들 모두 닫기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "마지막 탭을 닫은 후 창 닫기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "색상" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "색상 구성" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "모든 탭을 현재 탭으로 합치기" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "명령어의 네트워크 연결 대신 표준 입출력이 사용됩니 msgid "Commands" msgstr "명령어" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "콤팩트" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "설정 삭제됨" msgid "Config downloaded" msgstr "설정 다운로드됨" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "설정 파일" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "설정 동기화" msgid "Config uploaded" msgstr "설정 업로드됨" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "설정" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "설정" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "프록시 서버를 통해 연결하기" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "\"%s\"에 연결하기" @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "다른 호스트에 먼저 연결 후 프록시로 사용" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "연결 중" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "연결 중" msgid "Connection" msgstr "연결" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "연결 실패: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "연결 이름이 대신 사용됩니다." @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "연결 이름이 대신 사용됩니다." msgid "Context menu" msgstr "컨텍스트 메뉴" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "복사됨" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "클립보드에 복사" msgid "Copy with formatting" msgstr "포맷과 함께 복사" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "설정 해독에 실패했습니다." @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "생성" msgid "Create directory" msgstr "디렉토리 생성" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "현재" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "현재 호스트 키 핑거프린트" msgid "Current process: {name}" msgstr "현재 프로세스: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "커서 모양" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "사용자 정의 CSS" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "세로 분할 크기 작게" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "새 탭의 기본 프로필" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "기본 프로필 설정" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "기본값" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "기본값" msgid "Defaults for {type}" msgstr "{type} 의 기본값" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "삭제" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "{name} 을/를 삭제하시겠습니까?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "이전 단어 삭제" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "그룹의 프로필을 삭제하시겠습니까?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "장치" msgid "Direct" msgstr "직접 연결" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "비활성화" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "동적 탭 제목 비활성화" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "창 이동하는 동안 반투명 배경 끄기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "GPU 가속 비활성화" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "비활성화됨" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "연결 끊기" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "{host} 로부터 연결을 끊으시겠습니까?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "{host} 로부터 연결을 끊으시겠습니까?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "Sixel 이스케이프 시퀀스로 이미지 표시" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "표시할 곳" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "표시할 곳" msgid "Do not abort" msgstr "중단하지 않음" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "닫지 않음" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "닫지 않음" msgid "Do not remember" msgstr "기억하지 않기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "독을 항상 맨 위에" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "터미널 도킹" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "도킹된 터미널 크기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "도킹된 터미널 공간" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "도킹" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "더블 클릭으로 선택하여 해당 문자 끝에 중단" msgid "Down" msgstr "아래" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "다운로드" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "밝은 색으로 굵은 글꼴 채우기" msgid "Duplicate" msgstr "복제" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "관리자에서 복제" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "편집" msgid "Edit locally" msgstr "로컬 편집" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "활성화" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "애니메이션 활성화" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "업데이트 가능할 때 자동으로 설치하도록 활성" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "설정 파일 암호화" msgid "End of the line" msgstr "줄 끝" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "환경" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "설정 지우기" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Vault 지우기" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "{plugin} 오류:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "완전 일치" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "예시:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "대체 글꼴" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "파일: {description}" msgid "Filter" msgstr "필터" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "고정" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "반투명 배경으로 인해 창 이동 지연이 발생할 수도 있습니다" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "모든 탭 포커스" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "모든 탭을 한번에 포커스 (브로드캐스트)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "마우스를 따라 포커스" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "왼쪽 항목 포커스" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "오른쪽 항목 포커스" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "글꼴" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키 사용시" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "특정 SSH 에이전트로 연결 유형 강제" msgid "Forget" msgstr "소거" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "포트 포워딩" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "포트 포워딩" msgid "Forwarded ports" msgstr "포워딩된 포트" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "색상 구성에서" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "테마에서" msgid "Frontend" msgstr "프론트앤드" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "전체" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "일반" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "미리 지정된 양식을 생성하여 Github 이슈 작성" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "받기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Tabby 웹 설정 창에서 받기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "배경을 투명하고 흐릿하게 표시합니다." @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "녹색" msgid "Group" msgstr "그룹" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "핵" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Tabby 번역 돕기" msgid "Hexadecimal" msgstr "16진수" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "탭 닫기 버튼 숨기기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "탭 번호 숨기기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "탭 옵션 버튼 숨기기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "포커스 해제 시 창 숨기기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "터미널 밖으로 클릭 시 도킹된 터미널 숨기기" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "홈페이지" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "호스트 키 확인" msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "HTTP 프록시 포트" msgid "Icon" msgstr "아이콘" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "가변" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "비활성화 시, 사용자 지정 프로필만 표시됩니다" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "입력 모드" msgid "Input newlines" msgstr "개행 입력" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "설치됨" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "지능적인 Ctrl-C (복사/중단)" msgid "Interactive" msgstr "상호작용" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "올바르지 않은 구문입니다." @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "이전 단어로 이동" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "유지" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "유지 주기 (밀리초)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "도킹된 터미널을 항상 위로 유지" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "키보드" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "키보드 상호작용 인증" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "종료" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "현재 SSH 세션용으로 WinSCP 실행" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Tabby가 원격 쉘에서 작업 디렉토리 감지를 허용하는 방법 알아보기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "라인별" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "줄 편집기, 입력한 내용을 Enter 키 누른 후 전송" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "줄 간격" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "줄 간격" msgid "Loading" msgstr "불러오는 중" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "설정을 불러오는 중..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "로컬" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "최대 유지 횟수" msgid "Maximize the active pane" msgstr "활성 항목 최대화" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "최소 명암비" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "{date} 에 수정" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "탭을 왼쪽으로 이동" msgid "Move tab to the right" msgstr "탭을 오른쪽으로 이동" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "\"그룹화되지 않음\"으로 이동" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "마우스를 비활성 창 위로 이동하면 창이 활성화됩니다" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "새 설정 이름" msgid "Name for the new directory" msgstr "새 디렉토리 이름" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "네이티브" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "새 관리자 탭" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "새 관리자 탭" msgid "New config on {platform}" msgstr "{platform} 새 구성" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "새 아이템" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "새 이름" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "새 프로필" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "새 프로필 이름" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "새 탭: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "새 터미널" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "새 터미널" msgid "New window" msgstr "새 창" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "새 윈도우" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "기본 프로필로 새로 만들기" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "완료되면 알림" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "버퍼에 유지할 라인 수" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "끄기" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "공식" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "공식" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "GitHub 토론에서" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "불투명도" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "설정 탭 열기: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "SFTP 패널 열기" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "선택사항" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "옵션" msgid "Orange" msgstr "" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "OS 기본값" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "OS 기본값 ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "원격 구성을 덮어쓰고 동기화를 시작할까요?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "로컬 구성을 덮어쓰고 동기화를 시작할까요?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "창 크기 조절 단계" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "패리티" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "구성이 Vault를 통해 암호화된 경우 부분 구성 동기화를 수행할 수 없습니다." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "비밀번호" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "클립보드에서 붙여넣기" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "선택 항목이 없으면 붙여넣기, 있으면 복사" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "여러 줄을 붙여 넣을까요?" @@ -1485,17 +1501,17 @@ msgstr "플러그인 폴더" msgid "Port" msgstr "포트" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "포트 열림" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:119 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12 msgid "Ports" -msgstr "" +msgstr "포트" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "다시 연결하려면 아무 키나 누르세요" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "다시 연결하려면 아무 키나 누르세요" msgid "Press the key now" msgstr "지금 키를 누르세요" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "실수로 창을 닫는 것을 방지합니다" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "프로필 이름" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "프로필" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "프로필" msgid "Profiles & connections" msgstr "프로필 및 연결" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "프로그램" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "보라" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Tabby의 모든 설정을 vault에 기록합니다" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "빠른 연결" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "끝내기" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "재접속" msgid "Red" msgstr "빨강" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "정규식" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "릴리스 노트" msgid "Remember for {time}" msgstr "{time} 동안 기억" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "원격" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "렌더링" msgid "Reopen last tab" msgstr "마지막 탭 다시 열기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "현재 텔넷 세션 재시작" msgid "Restart tab" msgstr "탭 다시시작" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "변경 사항을 적용하려면 앱을 다시 시작하세요" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "앱 시작 시 터미널 탭 복원" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "앱 시작 시 터미널 탭 복원" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "여러 탭에 세션 재사용" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "오른쪽" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "관리자 권한으로 실행" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "저장하기" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "저장하기" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "비밀번호를 키체인에 저장" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "저장 및 적용" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "프로필로 저장" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "프로필로 저장" msgid "Save layout as profile" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "저장됨" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "단축키 검색" msgid "Search plugins" msgstr "플러그인 검색" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "비밀 동기화 토큰" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "전체 선택" msgid "Select file storage" msgstr "" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "프로필 선택" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Serial: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "마스터 암호 설정" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "암호 설정" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "암호 설정" msgid "Set password" msgstr "비밀번호 설정" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "최근 프로필 목록을 숨기려면 0을 입력하세요" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "SSH 에이전트의 명명된 파이프 경로를 설정합니다." #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "설정" msgid "Shell" msgstr "셸" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Shell이 현재 경로 감지를 지원하지 않습니다." @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "{type} 프로필 선택창 열기" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "여러 줄을 붙여넣을 때 확인 상자 표시" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "프로필 선택창에 기본 프로필 표시" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "프로필 선택창에 기본 프로필 표시" msgid "Show command selector" msgstr "명령 선택창 열기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "구성 파일 보기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "기본값 표시" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "탭에 프로필 아이콘 표시" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "탭에 프로필 아이콘 표시" msgid "Show profile selector" msgstr "프로필 선택창 열기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "프로필 선택창에 최근 프로필 표시" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "릴리스 노트 보기" msgid "Show Serial connections" msgstr "Serial 연결 보기" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "전체화면 모드에서 탭 보이기" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "MoTD/banner 무시" msgid "Slow feed" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "사운드" msgid "Source code" msgstr "소스 코드" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "분할" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "이제 \"프로필 및 연결\" 탭을 통해 SSH 연결 관리가 수 msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "{user}@{host}:{port} 의 SSH 비밀번호" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "표준" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "시작" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Subscribe to updates" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "" @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "터미널 프론트엔드 구현 변경 (실험적)" msgid "Sync" msgstr "동기화" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "자동으로 동기화" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "자동으로 동기화" msgid "Sync host" msgstr "호스트 동기화" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "단축키 동기화" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Vault 동기화" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "창 구성 동기화" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby가 플러그인과 함께 시작할 수 없으므로, 이 세션 msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "탭 위치" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "탭 너비" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "탭 너비" msgid "Telnet session" msgstr "텔넷 세션" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "터미널" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "터미널 배경색" msgid "Terminal bell" msgstr "터미널 벨" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "이 연결에 대해 저장된 비밀번호가 있습니다." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "이와 같은 유형의 모든 프로필에 적용됩니다." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "얇게" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "계단 현상이나 고스팅 현상 등, 시각적 문제가 있을 경우 이 옵션을 활성화하세요." @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "위" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "위" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "공백 및 개행문자 제거" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "다시 시도" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "현재 탭의 창을 별도의 탭으로 전환" msgid "Ungrouped" msgstr "그룹 해제됨" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "설치 제거" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "위" msgid "Update" msgstr "업데이트" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "{version} 로 업그레이드" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "업로드" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "{altKeyName} 을 메타 키로 사용" msgid "Use ConPTY" msgstr "ConPTY 사용" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "사용자 기본값" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "비밀 저장을 허용하려면 Vault 마스터 암호를 설정해야 msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "연결 시 호스트 키 확인" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "버전" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "버전" msgid "Version: {version}" msgstr "버전: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "생동감" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "시각 효과" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "활성화되면 키 조합을 누른 상태에서만 링크를 클릭할 msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "WinSCP가 발견되면 컨텍스트 메뉴에서 SCP 세션을 시작할 수 있습니다." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "사용자 지정 창 또는 OS 기본 창 사용 여부" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "창" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "창 프레임" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "작업 폴더" msgid "Working directory detection" msgstr "작업 디렉토리 감지" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "WSL 터미널의 벨은 오직 볼륨 믹서를 통해서만 음소거할 수 있습니다." @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "확대" msgid "Zoom out" msgstr "축소" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "" diff --git a/locale/pl-PL.po b/locale/pl-PL.po index c7c95353..4650b0b5 100644 --- a/locale/pl-PL.po +++ b/locale/pl-PL.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl_PL\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" jest nadal uruchomiony. Zamknąć?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" jest nadal uruchomiony. Zamknąć?" msgid "{name} copy" msgstr "Kopia {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "Druga rodzina czcionek używana do wyświetlania brakujących znaków w głównym foncie" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Zaakceptuj tylko tym razem" msgid "Accessibility" msgstr "Dostępność" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Akrylowe tło" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Dodaj klucz prywatny" msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Dodatkowy odstęp między liniami" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Ścieżka potoku Agenta" msgid "Agent type" msgstr "Typ agenta" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Pozwala na otwieranie plików .bat w zakładkach, ale psuje niektóre powłoki" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Ustawienia aplikacji" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć Tabby? Możesz wyłączyć ten monit w Ustawienia -> Okno." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "Czy jesteś pewien?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Argumenty" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Argumenty" msgid "Ask a question" msgstr "Zadaj pytanie" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Zapytaj przed zamknięciem karty przeglądarki" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Dźwiękowy" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Dźwiękowy" msgid "Authentication method" msgstr "Metoda uwierzytelniania" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autor" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Automatycznie otwórz terminal przy starcie aplikacji" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Automatycznie" msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatyczne aktualizacje" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Automatycznie wysyłaj zmiany i sprawdzaj aktualizacje co minutę" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Automatycznie wysyłaj zmiany i sprawdzaj aktualizacje co minutę" msgid "Available" msgstr "Dostępne" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Typ tła" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Prędkość transmisji szeregowej (boud)" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Prędkość transmisji szeregowej (boud)" msgid "Beginning of the line" msgstr "Początek wiersza" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Migający kursor" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Migający kursor" msgid "Blue" msgstr "Niebieski" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Rozmycie" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Rozmycie" msgid "Bold font weight" msgstr "Rozmiar pogrubionej czcionki" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "Dół" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Wklejanie cudzysłowu (wymaga wsparcia powłoki)" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Wbudowane" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Zamknij karty na lewo" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Zamknij karty na prawo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Szablon kolorów" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "Połącz wszystkie karty w aktualną kartę" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "Zamiast połączenia sieciowego użyto komendy stdin/stdout" msgid "Commands" msgstr "" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktowy" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "" msgid "Config downloaded" msgstr "Konfiguracja pobrana" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "Plik konfiguracyjny" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Synchronizacja konfiguracji" msgid "Config uploaded" msgstr "Konfiguracja przesłana" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Konfiguracje" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Konfiguracje" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Połącz się przez serwer proxy" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "Połącz z \"%s\"..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Połącz się najpierw z innym hostem i użyj go jako proxy" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "Łączenie" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Łączenie" msgid "Connection" msgstr "Połączenie" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "Połączenie nie powiodło się: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "Zamiast tego użyta zostanie nazwa połączenia" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "Zamiast tego użyta zostanie nazwa połączenia" msgid "Context menu" msgstr "Menu kontekstowe" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Skopiowano" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "Skopiuj do schowka" msgid "Copy with formatting" msgstr "Kopiuj wraz z formatowaniem" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "Nie można odszyfrować konfiguracji" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Stwórz" msgid "Create directory" msgstr "Stwórz folder" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Aktualny" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "Odcisk klucza bieżącego hosta" msgid "Current process: {name}" msgstr "Bieżący proces: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Kształt kursora" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "Własny" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "Niestandardowy CSS" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "Zmniejsz rozmiar pionowego podziału" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Domyślny profil dla nowych kart" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Domyślne ustawienia profilu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "Domyślne" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "Domyślne" msgid "Defaults for {type}" msgstr "Domyślne dla {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "Usunąć {name}?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Usuń poprzednie słowo" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "Usunąć profile grupy?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "Urządzenie" msgid "Direct" msgstr "Bezpośrednio" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Wyłącz dynamiczny tytuł karty" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "Wyłącz płynne tło podczas przeciągania" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Wyłącz przyspieszenie GPU" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "Odłączyć od {host}?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "Odłączyć od {host}?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "Wyświetlaj grafiki w sekwencjach wyjściowych Sixeli" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Wyświetl na" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Wyświetl na" msgid "Do not abort" msgstr "Nie przerywaj" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "Nie zamykaj" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "Nie zamykaj" msgid "Do not remember" msgstr "Nie zapamiętuj" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "Okno zawsze na wierzchu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "Dokuj terminal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "Rozmiar zadokowanego terminalu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "Zadokowane miejsce w terminalu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "Dokowanie" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "Zaznaczenie podwójnego kliknięcia zatrzyma się na tych znakach" msgid "Down" msgstr "W dół" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Pobierz" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Rysuj pogrubiony tekst w jasnych kolorach" msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Powiel jako administrator" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Edytuj" msgid "Edit locally" msgstr "Edytuj lokalnie" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Włącz" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Włącz animacje" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Włącz automatyczną instalację aktualizacji, gdy będą dostępne." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Szyfruj plik konfiguracyjny" msgid "End of the line" msgstr "Koniec linii" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Środowisko" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Usuń konfigurację" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Wyczyść sejf" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Błąd w {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Dokładne dopasowanie" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Przykład:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Exportuj" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Awaryjna czcionka" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "Plik: {description}" msgid "Filter" msgstr "Filtruj" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Poprawiony" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "Płynne tło czasami powoduje opóźnienie przeciągnięcia" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus podąża za myszą" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Wyróżnij panel po lewej stronie" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Wyróżnij panel na prawej" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "Dla skrótów klawiszowych" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Wymusza określony typ połączenia agenta SSH." msgid "Forget" msgstr "Zapomnij" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Przekierowanie portu" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Przekierowanie portu" msgid "Forwarded ports" msgstr "Przekierowane porty" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "Ze schematu kolorów" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "Z motywu" msgid "Frontend" msgstr "Strona" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Gruba" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "Ogólne" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Wygeneruj wstepnie opisany problem na GitHub" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Pobierz" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Pobierz z okna ustawień zakładki" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Ustawia w oknie rozmyte przezroczyste tło" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Zielony" msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "Haki" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Pomóż przetłumaczyć Tabby" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadecymalny" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Ukryj przycisk zamykania karty" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Ukryj numerację kart" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "Ukryj przycisk z opcjami karty" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Ukryj okno po utracie wyróżnienia" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "Ukrywa zadokowany terminal, gdy klikniesz obok." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Strona główna" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Weryfikacja klucza hosta" msgid "Hotkeys" msgstr "Klawisze skrótów" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "HTTP proxy port" msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "Dynamiczny" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Jeśli wyłączone, tylko niestandardowe profile pojawią się w selektorze profilu" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Tryb wejścia" msgid "Input newlines" msgstr "Nowe linie wejściowe" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Zainstalowane" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "Inteligentne Ctrl-C (kopiuj/przerwij)" msgid "Interactive" msgstr "Interaktywny" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Nieprawidłowa składnia" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Przejdź do poprzedniego słowa" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Zachowaj" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Interwał podtrzymania aktywności (Milisekundy)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "Trzymaj zadokowany terminal zawsze na górze" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Klawiatura" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Autoryzacja przy pomocy interaktywnej klawiatury" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "Zabij" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Uruchom WinSCP dla bieżącej sesji SSH" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Dowiedz się, jak zezwolić Tabby na wykrycie katalogu roboczego zdalnej powłoki." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Linia po linii" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "Edytor linii, dane wejściowe są wysyłane po naciśnięciu Enter" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "Wypełnienie linii" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Wypełnienie linii" msgid "Loading" msgstr "Ładowanie" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "Ładowanie konfiguracji..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "Lokalny" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "Max Keep Alive Count" msgid "Maximize the active pane" msgstr "Maksymalizuj aktywny panel" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Zmodyfikowano {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Przenieś kartę w lewo" msgid "Move tab to the right" msgstr "Przenieś kartę w prawo" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Przenieś do \"Bez grupowania\"" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "Najechanie myszy na nieaktywny panel spowoduje jego aktywacje" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Nazwa nowej konfiguracji" msgid "Name for the new directory" msgstr "Nazwa nowego folderu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Natywna" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Nowa karta admina" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Nowa karta admina" msgid "New config on {platform}" msgstr "Nowa konfiguracja na {platform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Nowa pozycja" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Nowa nazwa" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Nowy profil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Nowa nazwa profilu" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Nowa karta: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Nowy terminal" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Nowy terminal" msgid "New window" msgstr "Nowe okno" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "Nowe okno" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Nowy z profilem" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Powiadom o zakończeniu" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Liczba linii utrzymywanych w buforze" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Wyłączony" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Oficjalny" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Oficjalny" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "Dyskusje na GitHubie" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Przezroczystość" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Otwórz kartę ustawień: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "Otwórz panel SFTP" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "Opcjonalnie" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Opcje" msgid "Orange" msgstr "Pomarańczowy" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "Domyślny system operacyjny" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "Domyślny system operacyjny ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "Zastąpić konfigurację zdalną i rozpocząć synchronizację?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "Zastąpić konfigurację lokalną i rozpocząć synchronizację?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "Etap zmiany rozmiaru panelu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "Panele" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Parzystość" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "Częściowa synchronizacja konfiguracji nie jest możliwa, gdy konfiguracja jest zaszyfrowana przez Vault." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Hasło" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "Wklej ze schowka" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Wkleić wiele linii?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Folder wtyczek" msgid "Port" msgstr "Port" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Port otwarty" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Port otwarty" msgid "Ports" msgstr "Porty" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Naciśnij dowolny klawisz, aby ponownie połączyć" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Naciśnij dowolny klawisz, aby ponownie połączyć" msgid "Press the key now" msgstr "Naciśnij wybrany klawisz" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Zapobiega przypadkowemu zamknięciu" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Nazwa profilu" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Profile" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Profile" msgid "Profiles & connections" msgstr "Profile i połączenia" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Fioletowy" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Wstawia całą konfigurację Tabby do sejfu" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Szybkie połączenie" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Wyjdź" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "Limit czasu gotowości (Milisekundy)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Ostatnie" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Połącz ponownie" msgid "Red" msgstr "Czerwony" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Regex" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "Lista zmian" msgid "Remember for {time}" msgstr "Zapamiętaj na {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Zdalny" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "Renderowanie" msgid "Reopen last tab" msgstr "Otwórz ostatnią kartę" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "Zastąp" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "Uruchom ponownie bieżącą sesję Telnet" msgid "Restart tab" msgstr "Zrestartuj kartę" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Zresetuj aplikację, aby zastosować zmiany" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "Przywróć karty terminali przy starcie aplikacji" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "Przywróć karty terminali przy starcie aplikacji" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "Ponownie użyj sesji dla wielu kart" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "Prawa" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "Uruchom jako administrator" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "Zapisz" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "Zapisz hasło w pęku kluczy (keychain)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Zapisz i zastosuj" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Zapisz jako profil" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Zapisz jako profil" msgid "Save layout as profile" msgstr "Zapisz układ jako profil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Zapisane" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Szukaj skrótów klawiszy" msgid "Search plugins" msgstr "Szukaj wtyczek" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "Sekretny token synchronizacji" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Zaznacz wszystko" msgid "Select file storage" msgstr "Wybierz miejsce przechowywania plików" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Wybierz profil" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Szeregowy: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "Ustaw hasło główne" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "Ustaw hasło" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "Ustaw hasło" msgid "Set password" msgstr "Ustaw hasło" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Ustaw Tabby jako %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "Ustaw 0 aby wyłączyć ostatnie profile" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "Ustawia agentowi SSH nazwaną ścieżkę potoku." #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Shell" msgstr "Powłoka" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Pokaż selektor profilu {type}" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "Pokaż pole potwierdzenia podczas wklejania wielu linii" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Pokaż wbudowane profile w selektorze" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "Pokaż wbudowane profile w selektorze" msgid "Show command selector" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Pokaż plik konfiguracyjny" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Pokaż domyślne" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "Pokaż mikser" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "Pokaż mikser" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "Pokaż etykiety (aby zmienić kolejność)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "Pokaż ikonę profilu na karcie" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Pokaż ikonę profilu na karcie" msgid "Show profile selector" msgstr "Pokaż selektor profilu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "Pokaż ostatnie profile w selektorze" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "Pokaż informacje o wydaniu" msgid "Show Serial connections" msgstr "Pokaż połączenia szeregowe" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "Pomiń MoTD/baner" msgid "Slow feed" msgstr "Powolne przesyłanie (bit po bicie)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "Przyciąga okno w wybrane miejsce ekranu" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "Dźwięk" msgid "Source code" msgstr "Kod źródłowy" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "Podziel" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "Zarządzanie połączeniami SSH odbywa się teraz za pomocą zakładki \ msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "Hasło SSH dla {user}@{host}:{port}" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Standardowe" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "Uruchamianie" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "Pasek" msgid "Subscribe to updates" msgstr "Subskrybuj powiadomienia" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "Podstawienia dozwolone." @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "Przełącza warstwę graficzną terminali (eksperymentalne)" msgid "Sync" msgstr "Synchronizacja" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Synchronizuj automatycznie" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Synchronizuj automatycznie" msgid "Sync host" msgstr "Synchronizuj host" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "Synchronizuj klawisze skrótów" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Synchronizuj sejf" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Synchronizuj ustawienia okna" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby nie mógł rozpocząć z Twoimi wtyczkami, więc wszystkie wtyczki msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Nowości i aktualizacje Tabby na Twitterze" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Karty" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Położenie kart" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Szerokość karty" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Szerokość karty" msgid "Telnet session" msgstr "Sesja Telnet" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "Tło Terminala" msgid "Terminal bell" msgstr "Dzwonek Terminalu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Istnieją aktywne transfery plików" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "Istnieje zapisane hasło dla tego połączenia" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Dotyczy to wszystkich profili danego typu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Cienka" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Zaznacz to, jeśli doświadczasz aliasingu, ghostingu lub innych problemów wizualnych" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "Przełącz okno terminala" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Przełącza widoczność okna Tabby" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "Góra" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "Góra" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Spróbuj ponownie" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "Zamień panele bieżącej karty w oddzielne karty" msgid "Ungrouped" msgstr "Bez grupy" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Odinstaluj" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "Góra" msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Uaktualnij do {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Prześlij" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Prześlij jako nową konfigurację" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "Użyj {altKeyName} jako klawisza Meta" msgid "Use ConPTY" msgstr "Użyj ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "Domyślny użytkownik" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "Hasło główne sejfu musi być ustawione, aby umożliwić przechowywani msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "Sprawdź klucze hosta podczas łączenia" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Wersja" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Wersja" msgid "Version: {version}" msgstr "Wersja: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Rozmyte tło" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "Wizualny" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "Gdy włączone, linki można kliknąć tylko podczas przytrzymania tego msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "Po wykryciu WinSCP możesz uruchomić sesję SCP z menu kontekstowego." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "Użyj do wyboru niestandardowego lub natywnego wyglądu dla okna terminalu" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "Okno" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "Wymiar okna wzdłuż krawędzi" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "Wymiar okna z dala od krawędzi" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "Ramka okna" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "Windows" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Katalog roboczy" msgid "Working directory detection" msgstr "Wykrywanie katalogu roboczego" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "Dzwonek terminala WSL może być wyciszony tylko przez miksera głośności" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Powiększ" msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "Dynamiczny" diff --git a/locale/pt-BR.po b/locale/pt-BR.po index f7367d64..fac60926 100644 --- a/locale/pt-BR.po +++ b/locale/pt-BR.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-17 23:07\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?" msgid "{name} copy" msgstr "{name} Copiar" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "Uma segunda família de fontes usada para exibir caracteres faltando na fonte principal" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Aceitar apenas desta vez" msgid "Accessibility" msgstr "Acessibilidade" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Fundo acrílico" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Adicionar uma chave privada" msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Espaço adicional entre as linhas" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "\"Avançado\"" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Caminho do agente pipe" msgid "Agent type" msgstr "Tipo de agente" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Permite abrir arquivos .bat em abas, mas quebra em alguns shells" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Configurações do aplicativo" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Tem certeza que deseja fechar a \"Tabby\"? Você pode desativar essa mensagem em Configurações -> Janela." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "Você tem certeza?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Argumentos" msgid "Ask a question" msgstr "Faça uma pergunta" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Perguntar antes de fechar a aba do navegador" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Audível" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Audível" msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autor" msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Abrir automaticamente um terminal no início da aplicação" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Automatic Updates" msgstr "Atualizações automáticas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Carregar automaticamente alterações e procurar por atualizações a cada minuto" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Carregar automaticamente alterações e procurar por atualizações a ca msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Tipo de fundo" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Taxa de dados (Baud Rate)" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Taxa de dados (Baud Rate)" msgid "Beginning of the line" msgstr "Começo da linha" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Piscar cursor" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Piscar cursor" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Desfocar" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Desfocar" msgid "Bold font weight" msgstr "Peso da fonte em negrito" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Colar entre colchetes (requer suporte ao \"shell\")" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "Modo de transmissão. Clique em qualquer lugar para cancelar." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Embutido" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Fechar abas à esquerda" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Fechar abas à direita" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "Fechar a janela depois de fechar a última aba" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Esquema de cores" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "Combinar todas as abas na aba atual" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "stdin/stdout do comando é usado ao invés de uma conexão de rede" msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "Configuração excluída" msgid "Config downloaded" msgstr "Configuração baixada" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "Arquivo de configuração" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Configurar sincronização" msgid "Config uploaded" msgstr "Configuração carregada" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Configurações" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Configurações" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Conectar-se através de um servidor proxy" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "Conectando a %s..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Conecte-se a um host diferente primeiro e use-o como um proxy" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Conectando" msgid "Connection" msgstr "Conexão" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "A conexão falhou: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "O nome da conexão será usado no lugar" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "O nome da conexão será usado no lugar" msgid "Context menu" msgstr "Menu de contexto" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Copiado" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "Copiar para área de transferência" msgid "Copy with formatting" msgstr "Copiar com formatação" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "Não foi possível descriptografar a configuração" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Criar" msgid "Create directory" msgstr "Criar diretório" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Atual" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "Impressão digital da chave do host atual" msgid "Current process: {name}" msgstr "Processo atual: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Formato do cursor" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS Personalizado" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "Diminuir tamanho de divisão horizontal" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Perfil padrão para novas abas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Configurações do perfil padrão" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "Padrões" msgid "Defaults for {type}" msgstr "Padrões para {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "Excluir {name}?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Excluir palavra anterior" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "Excluir a configuração do lado remoto?" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "Excluir os perfis do grupo?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Direct" msgstr "Direto" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Desabilitar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Desativar título da aba dinâmica" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "Desativar fundo fluente enquanto arrasta" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Desativar aceleração de GPU" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "Desconectar de {host}?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "Desconectar de {host}?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Exibir em" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Exibir em" msgid "Do not abort" msgstr "Não abortar" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "Não feche" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "Não feche" msgid "Do not remember" msgstr "Não me lembre" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "Janela sempre no topo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "Encaixe o terminal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "Tamanho do terminal encaixado" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "Espaço do terminal encaixado" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "Encaixando" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "A seleção com clique duplo irá parar nesses caracteres" msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Transferir" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Desenhar texto em negrito em cores brilhantes" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Duplicar como administrador" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit locally" msgstr "Editar localmente" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Permitir animações" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Permite a instalação automática de atualizações quando elas estiverem disponíveis." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Criptografar arquivo de configuração" msgid "End of the line" msgstr "Fim da linha" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Apagar configuração" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Apagar o Cofre" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Erro em {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Correspondência exata" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Exemplo:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Fonte alternativa" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "Arquivo: {description}" msgid "Filter" msgstr "Filtro" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Corrigido" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "Fundo fluente às vezes causa atraso de arrastar" @@ -793,9 +800,9 @@ msgstr "Focar todas as abas" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" -msgstr "" +msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (broadcast)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "O foco segue o mouse" @@ -813,7 +820,7 @@ msgstr "Focar próximo painel" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:229 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:233 msgid "Focus pane {number}" -msgstr "" +msgstr "Foco do painel {number}" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193 msgid "Focus previous pane" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Concentre no painel à esquerda" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Focar no painel à direita" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "Para atalhos de teclado" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Força um tipo de conexão com agente SSH específico." msgid "Forget" msgstr "Esquecer" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Encaminhar porta" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Encaminhar porta" msgid "Forwarded ports" msgstr "Portas encaminhadas" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "Do esquema de cores" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "Do tema" msgid "Frontend" msgstr "Interface" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Preencher" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "Geral" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Gerar uma issue pré-preenchida no GitHub" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Obter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Obtenha-o na janela de configurações da Tabby Web" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Dá à janela um fundo transparente borrado" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Verde" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Ajude a traduzir o tabby" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Ocultar botão de fechar aba" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Ocultar índice da aba" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "Ocultar botão de opções de aba" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Ocultar janela em perda de foco" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "Oculta o terminal quando você clica longe." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Página Inicial" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Verificação da chave do host" msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de atalho" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "Porta do Proxy HTTP" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "Dinâmico" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Se desativado, somente perfis personalizados aparecerão no seletor de perfil" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Modo de entrada" msgid "Input newlines" msgstr "Novas linhas de entrada" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Instalado" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "Ctrl-C Inteligente (copiar/cancelar)" msgid "Interactive" msgstr "Interativo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Sintaxe inválida" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Pular para a palavra anterior" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Manter" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Manter o intervalo vivo (milissegundos)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "Mantenha o terminal encaixado sempre no topo" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Autenticação interativa do teclado" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "Finalizar" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Inicie o \"WinSCP\" na sessão SSH atual" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Aprenda como permitir que o \"Tabby\" detecte o diretório de trabalho da \"Shell\" remota." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Linha por linha" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "Editor de linha, a entrada é enviada depois que você pressionar Enter" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "Linha de preenchimento" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Linha de preenchimento" msgid "Loading" msgstr "Carregando" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "Carregando configurações..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "Local" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "Manter a contagem máxima viva" msgid "Maximize the active pane" msgstr "Maximizar o painel ativo" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" -msgstr "" +msgstr "Relação de contraste mínima" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Modificado em {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Mover a aba para a esquerda" msgid "Move tab to the right" msgstr "Mover a aba para a direita" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Mover para \"Desagrupado\"" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "Mover o mouse sobre um painel inativo fará com que ele seja ativado" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Nome para a nova configuração" msgid "Name for the new directory" msgstr "Nome para o novo diretório" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Nativo" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Nova aba admin" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Nova aba admin" msgid "New config on {platform}" msgstr "Nova configuração em {platform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Novo item" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Novo nome" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Novo perfil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Novo nome do perfil" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Nova aba: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Novo terminal" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Novo terminal" msgid "New window" msgstr "Nova janela" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "Nova Janela" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Novo com perfil" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Notificar quando terminar" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Número de linhas contidas no buffer" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Oficial" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Oficial" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "Nas discussões no GitHub" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Abrir guia de configurações: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "Abrir painel SFTP" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "Opcional" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Opções" msgid "Orange" msgstr "Laranja" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "Padrão do sistema" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "Padrão do sistema ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "Substituir as configurações no lado remoto e começar a sincronizar?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "Sobrescrever as configurações locais e começar a sincronizar?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "Passo de redimensionamento" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "Painéis" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Paridade" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "Sincronização parcial de configuração não é possível quando a configuração é criptografada pelo Cofre." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Senha" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -1454,9 +1470,9 @@ msgstr "Colar da área de transferência" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63 msgid "Paste if no selection, else copy" -msgstr "" +msgstr "Cola se não selecionado, senão copia selecionado" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Colar várias linhas?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Pasta de plugins" msgid "Port" msgstr "Porta" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Porta aberta" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Porta aberta" msgid "Ports" msgstr "Portas" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Pressione qualquer tecla para reconectar" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Pressione qualquer tecla para reconectar" msgid "Press the key now" msgstr "Pressione a tecla agora" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Impede fechamento acidental" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Nome do Perfil" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Perfils" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Perfils" msgid "Profiles & connections" msgstr "Perfis e conexões" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Programa" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Roxo" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Coloca todas as configurações da Tabby no cofre" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Conexão rápida" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "Tempo limite em(milissegundos)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Récente" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Reconectar" msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Regex" @@ -1601,14 +1617,14 @@ msgstr "Notas da versão" msgid "Remember for {time}" msgstr "Lembrar do {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Remoto" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124 msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text" -msgstr "" +msgstr "Remover espaços em branco e novas linhas em torno do texto copiado" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "Renderização" msgid "Reopen last tab" msgstr "Reabrir ultima aba" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "Reiniciar sessão de Telnet atual" msgid "Restart tab" msgstr "Reiniciar aba" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Reinicie o aplicativo para aplicar as alterações" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "Restaurar abas de terminal na inicialização do aplicativo" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "Restaurar abas de terminal na inicialização do aplicativo" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "Reutilizar a sessão para multiplas abas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "Direita" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "Executar como administrador" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "Salvar" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "Salvar uma senha no teclado" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Salvar e aplicar" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Salvar como perfil" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Salvar como perfil" msgid "Save layout as profile" msgstr "Salvar layout como perfil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Salvo" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Procurar atalhos" msgid "Search plugins" msgstr "Buscar plugins" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "Token de sincronização secreta" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Selecionar tudo" msgid "Select file storage" msgstr "Selecionar armazenamento de arquivos" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Selecione o perfil" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Série: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "Definir senha mestre" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "Definir senha" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "Definir senha" msgid "Set password" msgstr "Definir senha" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Definir Tabby como %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "Defina 0 para desativar os perfis recentes" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "Define o caminho de tubo do agente SSH." #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Configurações" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Shell não suporta a detecção de caminho atual" @@ -1864,23 +1880,23 @@ msgstr "Exibir seletor de perfil {type}" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "Mostrar uma caixa de confirmação quando colar várias linhas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Mostrar perfis integrados no seletor" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:13 msgid "Show command selector" -msgstr "" +msgstr "Mostrar seletor de comandos" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Mostrar arquivo de configuração" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Mostrar padrões" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "Mostrar Mixer" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "Mostrar Mixer" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "Mostrar etiquetas do painel (para reorganização)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "Mostrar ícone do perfil na aba" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Mostrar ícone do perfil na aba" msgid "Show profile selector" msgstr "Mostrar seletor de perfil" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "Mostrar perfis recentes no seletor" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "Mostrar notas de lançamento" msgid "Show Serial connections" msgstr "Mostrar conexões em série" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "Mostrar abas no modo de tela cheia" @@ -1922,7 +1938,7 @@ msgstr "Mostrar conteúdo do cofre" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29 msgid "Sixel graphics support (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Suporte gráfico Sixel (experimental)" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 msgid "Skip MoTD/banner" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "Pular banner do MoTD/" msgid "Slow feed" msgstr "Feed lento" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "Toca a janela em um lado da tela" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "Som" msgid "Source code" msgstr "Código-fonte" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "Dividir" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "O gerenciamento de conexões SSH é feito através da aba \"Perfis e Con msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "Senha SSH para {user}@{host}:{port}" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Padrão" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "Startup" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "Tirar" msgid "Subscribe to updates" msgstr "Inscrever-se para atualizações" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "Substituições permitidas." @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "Alterna a implementação do terminal frontend (experimental)" msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Sincronizar automaticamente" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Sincronizar automaticamente" msgid "Sync host" msgstr "Sincronizar host" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "Sincronizar atalhos" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Sincronizar Cofre" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Sincronizar configurações de janela" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby não pôde iniciar com seus plugins, então todos os plugins de te msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Notícias e atualizações do Tabby no Twitter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Abas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Localização das abas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Largura da aba" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Largura da aba" msgid "Telnet session" msgstr "Sessão telefônica" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -2125,9 +2145,9 @@ msgstr "Fundo do terminal" msgid "Terminal bell" msgstr "Aviso do terminal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" -msgstr "" +msgstr "Identificação do terminal" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7 msgid "Thank you for downloading Tabby!" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Existem transferências de arquivos ativas" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "Existe uma senha salva para esta conexão" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Estas se aplicam a todos os perfis de um determinado tipo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Fina" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Marque isto se estiver enfrentando problemas visuais, como aliasing, fantasmas ou outros problemas visuais" @@ -2173,16 +2193,16 @@ msgstr "Alternar janela do terminal" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Alterna a visibilidade da janela da aba" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "Topo" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123 msgid "Trim whitespace and newlines" -msgstr "" +msgstr "Aparar espaços em branco e linhas novas" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Tentar novamente" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "Transformar painéis da aba atual em abas separadas" msgid "Ungrouped" msgstr "Desagrupado" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "Para cima" msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Fazer upgrade para {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Transferir" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Fazer upload como uma nova configuração" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "Use {altKeyName} como Meta key" msgid "Use ConPTY" msgstr "Usar ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "Usuário padrão" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "A senha mestre do cofre precisa ser definida para permitir armazenamento msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "Verificar as chaves do host ao conectar" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Versão" msgid "Version: {version}" msgstr "Versão: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Vibração" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "Visual" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "Quando ativado, os links só são clicáveis enquanto segura esta chave" msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "Quando o WinSCP é detectado, você pode iniciar uma sessão SCP no menu de contexto." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "Se uma janela personalizada ou uma janela nativa do sistema deve ser usada" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "Dimensão da janela ao longo da borda" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "Dimensão da janela fora da borda" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "Quadro de janela" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "Janelas" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Diretório de trabalho" msgid "Working directory detection" msgstr "Detectar de diretório de trabalho" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "O terminal WSL só pode ser silenciado pelo volume do mixer" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Aumentar zoom" msgid "Zoom out" msgstr "Diminuir zoom" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "Dinâmico" diff --git a/locale/pt-PT.po b/locale/pt-PT.po index 85f57ef3..5da8b9b8 100644 --- a/locale/pt-PT.po +++ b/locale/pt-PT.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?" msgid "{name} copy" msgstr "{name} cópia" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "एक दूसरा फ़ॉन्ट परिवार मुख्य फ़ॉन्ट में लापता वर्णों को प्रदर्शित करता था" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Aceitar apenas desta vez" msgid "Accessibility" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Fundo acrítico" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Adicionar uma chave privada" msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Espaço adicional entre linhas" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Agent type" msgstr "Tipo de agente" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Permite abrir ficheiros .bat em separadores, mas parte algumas linhas de comando" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Definições da aplicação" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Tem a certeza que quer fechar o Tabby? Pode desativar este aviso em Configurações -> Janela." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "Tens a certeza?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Argumentos" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Argumentos" msgid "Ask a question" msgstr "Faça uma pergunta" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Perguntar antes de fechar o separador do browser" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Audível" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Audível" msgid "Authentication method" msgstr "Método de autenticação" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autor" msgid "Auto" msgstr "Automático" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Abrir automaticamente um terminal no início da aplicação" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Automático" msgid "Automatic Updates" msgstr "Atualizações automáticas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Enviar alterações automaticamente e procurar por atualizações a cada minuto" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Enviar alterações automaticamente e procurar por atualizações a cada msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Tipo de fundo" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Taxa de transmissão" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Taxa de transmissão" msgid "Beginning of the line" msgstr "Início de linha" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Piscar cursor" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Piscar cursor" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Desfocar" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Desfocar" msgid "Bold font weight" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "Baixo" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Embutido" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Fechar os separadores à esquerda" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Fechar os separadores à direita" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Esquema de cores" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "Combinar todas as abas na aba atual" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "" msgid "Commands" msgstr "" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "" msgid "Config downloaded" msgstr "Configuração transferida" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "Ficheiro de configuração" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Configurar sincronização" msgid "Config uploaded" msgstr "Configuração enviada" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Configuração" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Configuração" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Conectar através de um servidor proxy" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "A ligar a %s..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Conectar a um anfitrião diferente primeiro e use-o como um proxy" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "A ligar" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "A ligar" msgid "Connection" msgstr "Ligação" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "A ligação falhou: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "" msgid "Context menu" msgstr "Menu de contexto" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Copiado" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "Copiar para área de transferência" msgid "Copy with formatting" msgstr "" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "Não foi possível desencriptar a configuração" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "" msgid "Create directory" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Atual" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "" msgid "Current process: {name}" msgstr "Processo atual: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Formato do cursor" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS Personalizado" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Perfil padrão para novas abas" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Configurações de perfil padrão" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "Predefinições" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "Predefinições" msgid "Defaults for {type}" msgstr "Padrões para {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "Apagar \"{name}\"?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Apagar palavra anterior" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "Eliminar os perfis do grupo?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "Dispositivo" msgid "Direct" msgstr "Direto" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Desativar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Desativar titulo dinâmico do separador" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Desativar acelerador GPU" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Inativo" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "Desligar {host}?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "Desligar {host}?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Ecrã ligado" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Ecrã ligado" msgid "Do not abort" msgstr "Não abortar" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "Não fechar" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "Não fechar" msgid "Do not remember" msgstr "Não lembrar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "Ancorar sempre no topo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "Ancorar o terminal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "Tamanho do terminal ancorado" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "Espaço do terminal ancorado" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "A ancorar" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "A seleção com clique duplo irá parar nesses caracteres" msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Descarregar" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Duplicar como administrador" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit locally" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Ativar" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Ativar instalação automática de atualizações quando estiverem disponíveis." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Encriptar ficheiro de configuração" msgid "End of the line" msgstr "Fim de linha" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Apagar configuração" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Eliminar o cofre" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Erro em {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Correspondência exata" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Exemplo:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Fonte de reserva" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "Ficheiro: {description}" msgid "Filter" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Fixado" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Focar o painel à esquerda" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Focar o painel à direita" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Forçar um agente específico para a ligação SSH." msgid "Forget" msgstr "Esquecer" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Encaminhar porta" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Encaminhar porta" msgid "Forwarded ports" msgstr "Portas encaminhadas" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "A partir do esquema de cores" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "A partir do tema" msgid "Frontend" msgstr "Frontend" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Completo" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "Geral" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Gerar uma issue pré-preenchida no GitHub" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Obter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Obtenha-o da janela de configurações da Tabby Web" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Dá à janela um fundo transparente desfocado" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Verde" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Esconder o botão para fechar o separador" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Ocultar índice do separador" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Ocultar janela quando perde o foco" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Página inicial" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Verificação da chave do servidor" msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de atalho" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "Proxy HTTP - Porta" msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "Dinâmico" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Modo de Entrada" msgid "Input newlines" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Instalado" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Interactive" msgstr "Interactivo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Sintaxe inválida" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Saltar para a palavra anterior" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Manter" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Autenticação do teclado interativa" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "Terminar" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Iniciar o WinSCP para a sessão SSH atual" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Aprenda a permitir que o Tabby detecte o diretório de trabalho da shell remota." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Linha por linha" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "Espaçamento entre linhas" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Espaçamento entre linhas" msgid "Loading" msgstr "A carregar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "A carregar configurações..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "" msgid "Maximize the active pane" msgstr "Maximizar o painel ativo" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Modificado em {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Mover separador para a esquerda" msgid "Move tab to the right" msgstr "Mover separador para a direita" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Mover para \"Desagrupado\"" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Nome para a nova configuração" msgid "Name for the new directory" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Nativo" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Novo separador de administração" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Novo separador de administração" msgid "New config on {platform}" msgstr "Nova configuração em {platform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Novo item" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Novo nome" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Novo perfil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Nome do novo perfil" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Novo separador: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Novo terminal" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Novo terminal" msgid "New window" msgstr "Nova janela" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Novo com perfil" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Notificar quando terminar" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Número de linhas mantidas no buffer" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Oficial" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Oficial" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "Nas discussões no GitHub" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Abrir separador de configurações: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "Abrir separador de SFTP" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "Opcional" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Opções" msgid "Orange" msgstr "Cor de laranja" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "Padrão do SO" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "Padrão do SO ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "Rescrever as configurações do lado remoto e começar a sincronizar?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "Rescrever as configurações locais e começar a sincronizar?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Paridade" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "Sincronização parcial de configuração não é possível quando a configuração é criptografada pelo Cofre." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Palavra-Passe" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "Colar da área de transferência" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Colar várias linhas?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Pasta de extensões" msgid "Port" msgstr "Porto" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Porto aberto" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Porto aberto" msgid "Ports" msgstr "Portos" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Pressione qualquer tecla para reconectar" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Pressione qualquer tecla para reconectar" msgid "Press the key now" msgstr "Pressione a tecla agora" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Impede o fecho acidental" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Nome do perfil" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Perfis" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Perfis" msgid "Profiles & connections" msgstr "Perfis e ligações" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Programa" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Roxo" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Colocar todas as configurações do Tabby no cofre" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Ligação rápida" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "Tempo limite (milissegundos)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Recente" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Voltar a ligar" msgid "Red" msgstr "Vermelho" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Expressão Regular" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "Notas de lançamento" msgid "Remember for {time}" msgstr "Lembrar durante {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Remoto" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "" msgid "Reopen last tab" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "" msgid "Restart tab" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Guardar e aplicar" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Guardar como perfil" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Guardar como perfil" msgid "Save layout as profile" msgstr "" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Salvo" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "" msgid "Search plugins" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "" msgid "Select file storage" msgstr "Selecionar armazenamento" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Selecionar perfil" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Serial: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "" msgid "Set password" msgstr "Definir palavra-passe" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Definir Tabby como %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "Defina o valor 0 para desativar perfis recentes" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "" #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Configurações" msgid "Shell" msgstr "Linha de Comando" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "A linha de comandos não suporta a deteção do caminho atual" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "" msgid "Show command selector" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Mostra o ficheiro de configuração" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Mostrar valores por defeito" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "Mostrar Mixer" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "Mostrar Mixer" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "Mostrar ícone do perfil no separador" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Mostrar ícone do perfil no separador" msgid "Show profile selector" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "" msgid "Show Serial connections" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "" msgid "Slow feed" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "" msgid "Source code" msgstr "" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Padrão" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "Iniciar" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "" msgid "Subscribe to updates" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "Substituições permitidas." @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "" msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Sincronizar automaticamente" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Sincronizar automaticamente" msgid "Sync host" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Sincronizar Cofre" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Sincronizar configurações da janela" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "" msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Separadores" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Localização do separador" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Largura do separador" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Largura do separador" msgid "Telnet session" msgstr "Sessão telnet" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "Fundo do terminal" msgid "Terminal bell" msgstr "Campainha do terminal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Existem transferências de ficheiros ativas" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "Existe uma senha guardada para esta conexão" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Estas aplicam-se a todos os perfis de um determinado tipo" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Fino" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Marque isto se tiver problemas visuais, como aliasing, ghosting ou outros problemas visuais" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "Ativar/desativar a janela" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Ativa/desativa a visibilidade da janela" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "Topo" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "Topo" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Tente novamente" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "" msgid "Ungrouped" msgstr "Desagrupado" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "Cima" msgid "Update" msgstr "Atualizar" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Atualizar para {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Carregar (upload)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Fazer upload como uma nova configuração" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "Use {altKeyName} como chave Meta" msgid "Use ConPTY" msgstr "Usar ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "Utilizador Padrão" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "A senha mestra do cofre precisa de ser definida para permitir o armazena msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "Verificar as chaves do host ao conectar" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Versão" msgid "Version: {version}" msgstr "Versão: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Cores vibrantes" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "Visual" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "Quando ativado, as ligações só são clicáveis enquanto prime esta te msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "Quando o WinSCP é detectado, você pode iniciar uma sessão SCP no menu de contexto." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "Se uma janela personalizada ou uma janela nativa do sistema operativo deve ser usada" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "Janela" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "Dimensão da janela ao longo da borda" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "Dimensão da janela fora da borda" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "Quadro da janela" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "Windows" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Diretório atual" msgid "Working directory detection" msgstr "Detecção do diretório atual" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "O terminal WSL só pode ser silenciado pelo misturador de volume" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Aumentar zoom" msgid "Zoom out" msgstr "Diminuir zoom" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "Dinâmico" diff --git a/locale/ru-RU.po b/locale/ru-RU.po index 13a0b282..09edf5a7 100644 --- a/locale/ru-RU.po +++ b/locale/ru-RU.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-06 19:58\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Желаете закрыть?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Желаете за msgid "{name} copy" msgstr "Копия {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "Семейство шрифтов, используемое для отображения символов, отсутствующих в основном шрифте" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Принять только в этот раз" msgid "Accessibility" msgstr "Специальные возможности" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Акриловый фон" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Добавить приватный ключ" msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Доп. пространство между строками" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "Расширенные" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Путь к pipe SSH-агента" msgid "Agent type" msgstr "Тип агента" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Позволяет открывать .bat файлы во вкладках, но ломает некоторые оболочки" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Настройки приложения" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Вы уверены, что хотите закрыть Tabby? Это предупреждение можно отключить в Настройках -> Окно." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Аргументы" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Аргументы" msgid "Ask a question" msgstr "Задать вопрос" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Спрашивать перед закрытием вкладки" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Звук" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Звук" msgid "Authentication method" msgstr "Метод аутентификации" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Автор" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Автор" msgid "Auto" msgstr "Автоматически" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Автооткрытие терминала при запуске приложения" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Автоматически" msgid "Automatic Updates" msgstr "Обновлять автоматически" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Автоматически загружать изменения и проверять наличие обновлений каждую минуту" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Автоматически загружать изменения и пр msgid "Available" msgstr "Доступно" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Тип фона" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Скорость передачи" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Скорость передачи" msgid "Beginning of the line" msgstr "Начало строки" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Мигающий курсор" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Мигающий курсор" msgid "Blue" msgstr "Синий" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Размытие" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Размытие" msgid "Bold font weight" msgstr "Величина жирности шрифта" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Bracketed-вставка (требует поддержки оболоч msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "Широковещательный режим. Нажмите в любом месте для отмены." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Встроенные" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Шифры" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Очистить" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133 msgid "Clear recent profiles" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Очистить терминал" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49 msgid "Clear terminal after connection" -msgstr "" +msgstr "Очистить терминал после подключения" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94 msgid "Clipboard" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Закрыть вкладки слева" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Закрыть вкладки справа" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "Закрывать окно после закрытия последней вкладки" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Цветовая схема" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "Объединить все вкладки в текущую" @@ -334,20 +337,20 @@ msgstr "Вместо сетевого соединения использует msgid "Commands" msgstr "Команды" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Компактная" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" -msgstr "" +msgstr "Настройка удалена" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108 msgid "Config downloaded" msgstr "Конфигурация скачана" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "Файл настроек" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Синхронизация конфигурации" msgid "Config uploaded" msgstr "Конфигурация загружена" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Конфигурации" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Конфигурации" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Подключиться через прокси-сервер" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "Подключиться к \"%s\"..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Подключиться к другому хосту и использовать его как прокси" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "Соединение" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Соединение" msgid "Connection" msgstr "Соединение" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "Ошибка соединения: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "Вместо этого будет использоваться имя соединения" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "Вместо этого будет использоваться имя msgid "Context menu" msgstr "Контекстное меню" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Скопировано" @@ -419,7 +426,7 @@ msgstr "Копировать текущий путь" #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29 msgid "Copy full path" -msgstr "" +msgstr "Копировать полный путь" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97 msgid "Copy on select" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "Копировать в буфер обмена" msgid "Copy with formatting" msgstr "Копировать с форматированием" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "Не удалось расшифровать конфигурацию" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Создать" msgid "Create directory" msgstr "Создать каталог" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Текущий" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "Отпечаток ключа текущего хоста" msgid "Current process: {name}" msgstr "Текущий процесс: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Форма курсора" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "Пользовательский CSS" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "Уменьшить размер разделения по вертика msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Профиль по умолчанию для новых вкладок" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Настройки профилей по умолчанию" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "Значения по умолчанию" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "Значения по умолчанию" msgid "Defaults for {type}" msgstr "По умолчанию для {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "Удалить \"{name}\"?" @@ -545,9 +552,9 @@ msgstr "Удалить предыдущее слово" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114 msgid "Delete the config on the remote side?" -msgstr "" +msgstr "Удалить конфигурацию с удаленной стороны?" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "Удалить профили этой группы?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "Устройство" msgid "Direct" msgstr "Напрямую" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Отключить" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Отключить динамический заголовок вкладки" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "Отключить прозрачный фон на время перетаскивания окна" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Отключить GPU-ускорение" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Отсоединиться" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "Отключиться от {host}?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "Отключиться от {host}?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "Отображать изображения при помощи сиксельной управляющей последовательности" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Отобразить на" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Отобразить на" msgid "Do not abort" msgstr "Не прерывать" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "Не закрывать" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "Не закрывать" msgid "Do not remember" msgstr "Не запоминать" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "Закрепить поверх всех окон" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "Закрепить терминал" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "Размер закреплённого терминала" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "Отступы закреплённого терминала" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "Закрепление" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "Выделение по двойному щелчку остановит msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Скачать" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Выделять полужирный текст ярким цветом msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Дублировать как администратор" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Изменить" msgid "Edit locally" msgstr "Изменить локально" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Включить" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Включить анимацию" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Включить автоматическую установку обновлений, когда они доступны." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Зашифровать файл конфигурации" msgid "End of the line" msgstr "Конец строки" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Окружение" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Очистить конфигурацию" @@ -739,23 +746,23 @@ msgstr "Очистить хранилище" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Ошибка в {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Точное совпадение" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Например:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" -msgstr "" +msgstr "Экспериментальный стиль фона Windows 10 вызывает проблемы" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Запасной шрифт" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "Файл: {description}" msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Фиксированная" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "Иногда прозрачный фон вызывает лаги при перетаскивании" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "Фокус на всех панелях" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "Фокус на всех панелях сразу (broadcast)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Фокус следует за курсором" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Фокус на панели слева" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Фокус на панели справа" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "Для сочетаний клавиш" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Принудительно устанавливает определен msgid "Forget" msgstr "Забыть" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Перенаправить порт" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Перенаправить порт" msgid "Forwarded ports" msgstr "Перенаправленные порты" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "Из цветовой схемы" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "Из темы" msgid "Frontend" msgstr "Фронтенд" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Полный" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "Общие" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Открыть пред-заполненный отчет на GitHub" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Получить" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Скопируйте его из окна настроек web-версии Tabby" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Придает окну размытый прозрачный фон" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Зелёный" msgid "Group" msgstr "Группа" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "Проблемы" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Помогите с переводом Tabby" msgid "Hexadecimal" msgstr "Шестнадцатеричный" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Скрыть кнопку закрытия вкладки" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Скрыть нумерацию вкладок" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "Скрыть параметры вкладки" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Скрыть окно при потере фокуса" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "Скрывает закреплённый терминал при нажатии вне его." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Главная страница" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Проверка ключа хоста" msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "Порт HTTP-прокси" msgid "Icon" msgstr "Иконка" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "Динамическая" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Если отключено, при выборе профиля будут отображаться только пользовательские профили" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Режим ввода" msgid "Input newlines" msgstr "Переносы строк во вводе" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Установлено" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "Умный Ctrl-C (копировать/отменить)" msgid "Interactive" msgstr "Интерактивная" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Неверный синтаксис" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Перейти к предыдущему слову" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Оставить" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Интервал проверки соединения (мс)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "Отображать закреплённый терминал всегда поверх всех окон" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Интерактивная аутентификация" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "Завершить принудительно" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Запустить WinSCP для текущей SSH сессии" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Узнайте, как разрешить Tabby определять рабочий каталог удалённой оболочки." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Построчно" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "Редактор строк, ввод отправляется после нажатия Enter" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "Междустрочный интервал" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Междустрочный интервал" msgid "Loading" msgstr "Загрузка" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "Загрузка конфигураций..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "Локальное" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "Максимальное количество проверок соед msgid "Maximize the active pane" msgstr "Развернуть активную панель" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "Минимальное контрастное соотношение" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Изменено {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Переместить вкладку влево" msgid "Move tab to the right" msgstr "Переместить вкладку вправо" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Переместить в «Без группы»" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "Наведение мыши на неактивную панель приведёт к её активации" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Имя для новой конфигурации" msgid "Name for the new directory" msgstr "Имя для новой папки" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Системная" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Новый как администратор" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Новый как администратор" msgid "New config on {platform}" msgstr "Новая конфигурация на {platform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Новый элемент" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Новое имя" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Новый профиль" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Новое имя профиля" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Новая вкладка: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Новый терминал" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Новый терминал" msgid "New window" msgstr "Новое окно" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "Новое окно" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Новый с профилем" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Уведомить о завершении" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Количество строк, сохраняемых в буфере" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Выкл." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Официальный" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Официальный" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "На GitHub Discussions" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Прозрачность" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Открыть вкладку настроек: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "Открыть панель SFTP" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "Опциональный" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Параметры" msgid "Orange" msgstr "Оранжевый" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "По умолчанию для ОС" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "По умолчанию для ОС ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "Перезаписать удаленную конфигурацию и msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "Перезаписать локальную конфигурацию и начать синхронизацию?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "Шаг изменения размера панели" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "Панели" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Контроль чётности" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "Частичная синхронизация конфигурации невозможна, если конфигурация зашифрована с помощью хранилища." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Пароль" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Вставить" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "Вставить из буфера обмена" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "Вставить, если нет выделения, иначе скопировать" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Вставить несколько строк?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Папка с плагинами" msgid "Port" msgstr "Порт" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Порт открыт" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Порт открыт" msgid "Ports" msgstr "Порты" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Нажмите любую клавишу для переподключения" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Нажмите любую клавишу для переподключе msgid "Press the key now" msgstr "Нажмите клавишу" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Предотвращает случайное закрытие" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Название профиля" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Профили" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Профили" msgid "Profiles & connections" msgstr "Профили и соединения" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Программа" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Фиолетовый" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Помещает всю конфигурацию Tabby в зашифрованное хранилище" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Быстрое подключение" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Выйти" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "Таймаут подключения (мс)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Недавние" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Переподключение" msgid "Red" msgstr "Красный" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Regex" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "Список изменений" msgid "Remember for {time}" msgstr "Запомнить на {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Удаленное" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "Отображение" msgid "Reopen last tab" msgstr "Восстановить последнюю вкладку" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "Заменить" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "Перезапустить текущую сессию Telnet" msgid "Restart tab" msgstr "Перезапуск вкладки" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Перезапустите приложение, чтобы применить изменения" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "Восстанавливать вкладки терминала при запуске приложения" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "Восстанавливать вкладки терминала при msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "Повторное использование сессии для нескольких вкладок" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "Справа" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "Запустить от имени администратора" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "Сохранить" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "Сохранение пароля в связке ключей" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Сохранить и применить" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Сохранить как профиль" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Сохранить как профиль" msgid "Save layout as profile" msgstr "Сохранить как профиль" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Сохранено" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Поиск горячих клавиш" msgid "Search plugins" msgstr "Поиск плагинов" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "Секретный токен синхронизации" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Выбрать всё" msgid "Select file storage" msgstr "Выберите хранилище файлов" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Выбрать профиль" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Последовательный порт: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "Установить мастер-пароль" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "Установить мастер-пароль" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "Установить мастер-пароль" msgid "Set password" msgstr "Установить пароль" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Установить Tabby как %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "0 отключает последние профили" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "Установка пути для named pipe SSH-агента." #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Настройки" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текущего пути" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Показать селектор профиля {type}" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "Показывать окно подтверждения при вставке нескольких строк" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Показывать встроенные профили при выборе" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "Показывать встроенные профили при выбо msgid "Show command selector" msgstr "Показать справку команды" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Показать файл настроек" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Показать значения по умолчанию" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "Показать микшер" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "Показать микшер" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "Показать названия панелей (для перестановки)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "Показать значок профиля на вкладке" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Показать значок профиля на вкладке" msgid "Show profile selector" msgstr "Показать выбор профиля" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "Показать последние профили при выборе" @@ -1908,9 +1924,9 @@ msgstr "Посмотреть изменения в релизе" msgid "Show Serial connections" msgstr "Показать соединения по последовательному порту" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" -msgstr "" +msgstr "Показывать вкладки в полноэкранном режиме" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58 msgid "Show toolbar" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "Пропустить MoTD/баннер" msgid "Slow feed" msgstr "Медленная отсылка" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "Закрепляет окно к выбранному краю экрана" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "Звук" msgid "Source code" msgstr "Исходный код" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "Разделить" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "Управление SSH-подключениями теперь про msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Стандартная" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "При запуске" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "Удалить" msgid "Subscribe to updates" msgstr "Подпишитесь на обновления" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "Допускаются подстановки." @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "Переключение реализации frontend для терми msgid "Sync" msgstr "Синхронизация" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Автоматическая синхронизация" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Автоматическая синхронизация" msgid "Sync host" msgstr "Хост синхронизации" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "Синхронизация горячих клавиш" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Синхронизация хранилища" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Синхронизация настроек окна" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby не смог запуститься с вашими плагин msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Новости и обновления Tabby в Twitter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Вкладки" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Расположение вкладок" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Ширина вкладки" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Ширина вкладки" msgid "Telnet session" msgstr "Telnet сессия" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "Фон терминала" msgid "Terminal bell" msgstr "Звуковой сигнал терминала" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Есть активные передачи файлов" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "Для этого соединения сохранён пароль" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Применяются для всех профилей данного типа" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Тонкая" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Включите, если испытываете алиасинг, гостинг или иные проблемы с отображением" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "Скрыть/показать окно терминала" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Переключает видимость окна Tabby" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "Сверху" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "Сверху" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "Обрезать пробелы и новые строки" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Повторить" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "Превратить панели текущей вкладки в от msgid "Ungrouped" msgstr "Без группы" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Удалить" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "Вверх" msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Обновить до {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Загрузить как новую конфигурацию" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "Использовать {altKeyName} в качестве клавиши msgid "Use ConPTY" msgstr "Использовать ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "По умолчанию для пользователя" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "Для сохранения секретных данных должен msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "Проверять ключ хоста при подключении" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Версия" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Версия" msgid "Version: {version}" msgstr "Версия: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Размытый фон" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "Визуально" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "Когда включено, ссылки можно нажимать, msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "Если WinSCP обнаружен, можно запускать SCP-сессии из контекстного меню." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "Должно ли использоваться кастомное оформление окна или системное" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "Окно" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "Размеры окна вдоль края" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "Размеры окна от края" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "Рамка окна" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "Windows" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Рабочий каталог" msgid "Working directory detection" msgstr "Определение рабочего каталога" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "Колокольчик терминала WSL может быть заглушён только при помощи микшера громкости" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Приблизить" msgid "Zoom out" msgstr "Отдалить" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "Динамическое" diff --git a/locale/sv-SE.po b/locale/sv-SE.po index a94907ec..7ac08cba 100644 --- a/locale/sv-SE.po +++ b/locale/sv-SE.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:39\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" körs fortfarande. Stäng?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" körs fortfarande. Stäng?" msgid "{name} copy" msgstr "{name} kopia" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "En andra typsnittsfamilj som används för att visa tecken som saknas i huvudtypsnittet" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Acceptera bara denna gång" msgid "Accessibility" msgstr "Tillgänglighet" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Akryl bakgrund" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Lägg till en privat nyckel" msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Ytterligare utrymme mellan raderna" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Agent processökväg" msgid "Agent type" msgstr "Agent typ" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Tillåter att öppna .bat-filer i flikar, men kraschar några skal" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Applikationsinställningar" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Är du säker på att du vill stänga Tabby? Du kan inaktivera denna prompt i Inställningar -> Fönster." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Argument" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Argument" msgid "Ask a question" msgstr "Ställ en fråga" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Fråga innan webbläsarfliken stängs" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Hörbar" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Hörbar" msgid "Authentication method" msgstr "Autentiseringsmetod" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Författare" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Författare" msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Öppna en terminal automatiskt vid appstart" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Automatisk" msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatiska uppdateringar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Ladda automatiskt upp ändringar och sök efter uppdateringar varje minut" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Ladda automatiskt upp ändringar och sök efter uppdateringar varje minu msgid "Available" msgstr "Tillgängliga" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Bakgrundstyp" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Baudhastighet" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Baudhastighet" msgid "Beginning of the line" msgstr "Början av raden" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Blinkande markör" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Blinkande markör" msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Oskärpa" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Oskärpa" msgid "Bold font weight" msgstr "Fet teckensnittsvikt" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "Botten" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Inklistring inom parentes (kräver stöd för skal)" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "Sändningsläge. Klicka var som helst för att avbryta." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Inbyggt" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Stäng flikar till vänster" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Stäng flikar till höger" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "Stäng fönstret efter att ha stängt den sista fliken" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Färgschema" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "Kombinera alla flikar till den aktuella fliken" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "Kommandot stdin/stdout används istället för en nätverksanslutning" msgid "Commands" msgstr "Kommandon" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "Konfiguration borttagen" msgid "Config downloaded" msgstr "Konfiguration nerladdad" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "Konfigurationsfil" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Konfigurationssynkronisering" msgid "Config uploaded" msgstr "Konfiguration uppladdad" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Konfigurationer" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Konfigurationer" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Anslut via en proxyserver" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "Anslut till \"%s\"..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Anslut först till en annan värd och använd den som proxy" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "Ansluter" msgid "Connection" msgstr "Anslutning" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "Anslutning misslyckades: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "Anslutningsnamn kommer att användas istället" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "Anslutningsnamn kommer att användas istället" msgid "Context menu" msgstr "Snabbmeny" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Kopierad" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "Kopiera till urklipp" msgid "Copy with formatting" msgstr "Kopiera med formatering" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "Kunde inte dekryptera konfigurationen" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Skapa" msgid "Create directory" msgstr "Skapa mapp" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Nuvarande" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "Aktuell värdnyckels fingeravtryck" msgid "Current process: {name}" msgstr "Aktuell process: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Markörens form" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "Anpassad" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "Anpassad CSS" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "Minska storlek på vertikalt delad vy" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Standardprofil för nya flikar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Inställningar för standardprofil" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "Standardvärden" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "Standardvärden" msgid "Defaults for {type}" msgstr "Standardvärden för {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Radera" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "Radera \"{name}\"?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Radera föregående ord" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "Ta bort konfigurationen på fjärrsidan?" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "Radera gruppens profiler?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "Enhet" msgid "Direct" msgstr "Direkt" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Inaktivera" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Inaktivera dynamisk fliktitel" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "Inaktivera flytande bakgrund medan du drar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Inaktivera GPU-acceleration" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla ifrån" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "Koppla bort från {host}?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "Koppla bort från {host}?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "Visa bilder via Sixel escape-sekvenser" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Display på" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Display på" msgid "Do not abort" msgstr "Avbryt inte" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "Stäng inte" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "Stäng inte" msgid "Do not remember" msgstr "Kom inte ihåg" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "Dock alltid på toppen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "Docka terminalen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "Dockad terminalstorlek" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "Dockat terminalutrymme" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "Dockning" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "Dubbelklicka val kommer att stanna vid dessa tecken" msgid "Down" msgstr "Ner" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Rita fet text i ljusa färger" msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Duplicera som administratör" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Redigera" msgid "Edit locally" msgstr "Redigera lokalt" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Aktivera animationer" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Aktivera automatisk installation av uppdateringar när de blir tillgängliga." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "Aktivera flytande bakgrundsalternativ" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Kryptera konfigurationsfil" msgid "End of the line" msgstr "Slutet av raden" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Miljö" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Radera konfiguration" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Radera valvet" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Fel i {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Exakt matchning" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Exempel:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "Experimentella Windows 10 bakgrundsstilar som är kända för att orsaka problem" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Experimentella Windows 10 bakgrundsstilar som är kända för att orsaka msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Reservtypsnitt" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "Fil: {description}" msgid "Filter" msgstr "Filtrera" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Fast" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "Flytande bakgrund orsakar ibland draglag" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "Fokusera alla flikar" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "Fokusera alla flikar samtidigt (sändning)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus följer mus" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Fokusera panelen till vänster" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Fokusera panelen till höger" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "För kortkommandon" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Framtvingar en specifik SSH-agentanslutningstyp." msgid "Forget" msgstr "Glöm bort" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Vidarebefordra port" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Vidarebefordra port" msgid "Forwarded ports" msgstr "Vidarebefordrade portar" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "Från färgschema" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "Från tema" msgid "Frontend" msgstr "Frontend" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Full" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "Allmän" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Generera ett förifyllt GitHub-problem" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Hämta" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Hämta det från fönstret Tabby Web-inställningar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Ger fönstret en suddig transparent bakgrund" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Grön" msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "Hacks" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Hjälp till att översätta Tabby" msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimal" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Dölj flikstängningsknappen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Dölj flikindex" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "Dölj flikalternativsknappen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Dölj fönstret vid fokusförlust" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "Döljer den dockade terminalen när du klickar bort." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Hemsida" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Värdnyckelverifiering" msgid "Hotkeys" msgstr "Snabbtangenter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "Hur Tabby presenterar sig genom miljövariabler" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "HTTP-proxyport" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "Dynamic" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Om inaktiverad, kommer endast anpassade profiler att visas i profilväljaren" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Inmatningsläge" msgid "Input newlines" msgstr "Inmatningsradbrytning" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Installerad" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "Intelligent Ctrl-C (kopiera/avbryt)" msgid "Interactive" msgstr "Interaktiv" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Felaktig syntax" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Hoppa till föregående ord" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Behåll" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Håll-vid-liv-intervall (millisekunder)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "Håll dockad terminal alltid överst" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Tangentbord" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Tangentbordsinteraktiv autentisering" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "Döda" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Starta WinSCP för aktuell SSH-session" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Lär dig hur du tillåter Tabby att upptäcka fjärrskalets arbetskatalog." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Rad för rad" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "Radredigerare, inmatning skickas efter att du tryckt på Enter" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "Linjestoppning" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Linjestoppning" msgid "Loading" msgstr "Laddar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "Läser in konfigurationer..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "Lokal" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "Max Håll-vid-liv-antal" msgid "Maximize the active pane" msgstr "Maximera den aktiva panelen" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "Minsta kontrastförhållande" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Ändrad den {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Flytta fliken till vänster" msgid "Move tab to the right" msgstr "Flytta fliken till höger" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Flytta till \"Ogrupperad\"" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "Om du flyttar musen över en inaktiv panel kommer den att aktiveras" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Namn på den nya konfigurationen" msgid "Name for the new directory" msgstr "Namn på den nya mappen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Inbyggd" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Ny adminflik" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Ny adminflik" msgid "New config on {platform}" msgstr "Ny konfiguration på {plattform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Nytt objekt" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Nytt namn" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Ny profil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Nytt profilnamn" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Ny flik: {profil}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Ny terminal" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Ny terminal" msgid "New window" msgstr "Nytt fönster" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "Nytt fönster" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Nytt med profil" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Meddela när du är klar" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Antal rader i bufferten" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Av" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Officiell" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Officiell" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "På GitHub-diskussioner" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Opacitet" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Öppna fliken Inställningar: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "Öppna SFTP-panelen" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "Frivillig" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Alternativ" msgid "Orange" msgstr "Orange" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "OS standard" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "OS standard ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "Skriv över konfigurationen på fjärrsidan och börja synkronisera?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "Vill du skriva över den lokala konfigurationen och börja synkronisera?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "Panelomskalningssteg" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "Paneler" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Paritet" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "Delvis konfigurationssynkronisering är inte möjlig när konfigurationen är krypterad via Valvet." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "Klistra in från urklipp" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "Klistra in om inget val, annars kopiera" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Klistra in flera rader?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Plugins-mappen" msgid "Port" msgstr "Port" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Port öppnad" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Port öppnad" msgid "Ports" msgstr "Portar" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Tryck på valfri tangent för att återansluta" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Tryck på valfri tangent för att återansluta" msgid "Press the key now" msgstr "Tryck på knappen nu" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Förhindrar oavsiktlig stängning" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Profilnamn" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Profiler" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Profiler" msgid "Profiles & connections" msgstr "Profiler & anslutningar" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Program" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Lila" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Lägger in hela Tabbys konfiguration i valvet" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Snabbanslutning" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "Klar timeout (millisekunder)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Nyligen" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Återanslut" msgid "Red" msgstr "Röd" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Regex" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "Versionsinformation" msgid "Remember for {time}" msgstr "Kom ihåg för {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Fjärr" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "Rendering" msgid "Reopen last tab" msgstr "Öppna senast stängda flik" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "Byta ut" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "Starta om aktuell Telnet-session" msgid "Restart tab" msgstr "Starta om fliken" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Starta om appen för att tillämpa ändringar" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "Återställ terminalflikar vid appstart" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "Återställ terminalflikar vid appstart" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "Återanvänd session för flera flikar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "Höger" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "Kör som administratör" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "Spara" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "Spara ett lösenord i nyckelringen" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Spara och tillämpa" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Spara som profil" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Spara som profil" msgid "Save layout as profile" msgstr "Spara layout som profil" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Sparad" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Sök snabbtangenter" msgid "Search plugins" msgstr "Sök plugins" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "Hemligt synkroniseringstoken" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Välj alla" msgid "Select file storage" msgstr "Välj fillagring" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Välj profil" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Serienummer: {beskrivning}" msgid "Set master passphrase" msgstr "Ställ in huvudlösenfras" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "Ställ in lösenordsfras" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "Ställ in lösenordsfras" msgid "Set password" msgstr "Välj lösenord" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Ställ in Tabby som %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "Ställ in 0 för att inaktivera senaste profiler" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "Ställer in SSH-agentens namngivna processökväg." #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Inställningar" msgid "Shell" msgstr "Skal" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Skalet stöder inte detektering av strömväg" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Visa profilväljaren {typ}" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "Visa en bekräftelseruta när du klistrar in flera rader" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Visa inbyggda profiler i väljaren" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "Visa inbyggda profiler i väljaren" msgid "Show command selector" msgstr "Visa kommandoväljare" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Visa konfigurationsfil" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Visa standardinställningar" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "Visa mixer" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "Visa mixer" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "Visa paneletiketter (för att ordna om)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "Visa profilikon på fliken" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Visa profilikon på fliken" msgid "Show profile selector" msgstr "Visa profilväljare" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "Visa senaste profiler i väljaren" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "Visa release notes" msgid "Show Serial connections" msgstr "Visa seriella anslutningar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "Visa flikar i helskärmsläge" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "Hoppa över MoTD/banner" msgid "Slow feed" msgstr "Långsam matning" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "Fäster fönstret mot en sida av skärmen" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "Ljud" msgid "Source code" msgstr "Källkod" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "Dela" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "SSH-anslutningshantering görs nu via fliken \"Profiler & anslutningar\" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH-lösenord för {user}@{host}:{port}" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "Börja" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "Remsa" msgid "Subscribe to updates" msgstr "Prenumerera på uppdateringar" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "Byten tillåtna." @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "Switchar terminal frontend implementering (experimentell)" msgid "Sync" msgstr "Synkronisera" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Synkronisera automatiskt" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Synkronisera automatiskt" msgid "Sync host" msgstr "Synkronisera värd" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "Synkronisera snabbtangenter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Synkronisera valv" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Synkronisera fönsterinställningar" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby kunde inte starta med dina plugins, så alla tredjeparts plugins h msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Tabby nyheter och uppdateringar på Twitter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Flikar" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Flikplacering" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Flikarnas bredd" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Flikarnas bredd" msgid "Telnet session" msgstr "Telnet-session" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "Terminal bakgrund" msgid "Terminal bell" msgstr "Terminalklocka" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "Terminal identifiering" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Det finns aktiva filöverföringar" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "Det finns ett sparat lösenord för denna anslutning" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Dessa gäller alla profiler av en angiven typ" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Tunn" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Kryssa för detta om du upplever aliaseffekt, spökbilder eller andra visuella problem" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "Växla terminalfönster" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Växlar synlighet för Tabby-fönstret" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "Toppen" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "Toppen" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "Trimma blanksteg och radbrytningar" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Försök igen" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "Förvandla nuvarande fliks paneler till separata flikar" msgid "Ungrouped" msgstr "Ogrupperad" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "Upp" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Uppgradera till {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Ladda upp som en ny konfiguration" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "Använd {altKeyName} som Meta-nyckel" msgid "Use ConPTY" msgstr "Använd ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "Användarstandard" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "Valv-huvudlösenord måste ställas in för att tillåta lagring av heml msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "Verifiera värdnycklar när du ansluter" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Version" msgid "Version: {version}" msgstr "Version: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Vibrans" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "Visuell" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "När aktiverad, är länkar endast klickbara medans du håller ned denna msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "När WinSCP upptäcks kan du starta en SCP-session från snabbmenyn." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "Om ett anpassat fönster eller ett OS-inbyggt fönster ska användas" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "Fönster" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "Fönstermått längs kanten" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "Fönstermått bort från kanten" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "Fönsterram" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "Fönster" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Arbetskatalog" msgid "Working directory detection" msgstr "Detektering av arbetskatalog" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "WSL-terminalklockan kan endast stängas av via Ljudmixeralternativ" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Zooma in" msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "Dynamic" diff --git a/locale/uk-UA.po b/locale/uk-UA.po index b8de3c2d..eb6e5aeb 100644 --- a/locale/uk-UA.po +++ b/locale/uk-UA.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:39\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" все ще запущено. Закрити?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" все ще запущено. Закрити?" msgid "{name} copy" msgstr "{name} копія" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "Друге сімейство шрифтів, для відображення символів, відсутніх в основному шрифті" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Прийняти лише один раз" msgid "Accessibility" msgstr "Спеціальні можливості" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "Акриловий фон" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "Додати приватний ключ" msgid "Add..." msgstr "Додати..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "Додатковий простір між рядками" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "Додатково" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Шлях до pipe SSH-агента" msgid "Agent type" msgstr "Тип агента" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "Дозволяє відкривати файли .bat у вкладках, але ламає деякі оболонки" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Налаштування" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "Ви впевнені, що хочете закрити Tabby? Це попередження можна вимкнути в Налаштування -> Вікно." -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "Ви впевнені?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "Аргументи" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "Аргументи" msgid "Ask a question" msgstr "Задати питання" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Запитати перед закриттям вкладки" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "Звук" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Звук" msgid "Authentication method" msgstr "Метод автентифікації" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "Автор" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Автор" msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "Автоматично відкривати термінал при запуску програми" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Автоматично" msgid "Automatic Updates" msgstr "Оновлювати автоматично" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "Автоматично завантажувати зміни і перевіряти оновлення щохвилини" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Автоматично завантажувати зміни і пере msgid "Available" msgstr "Доступно" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "Тип фону" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "Швидкість передачі даних" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Швидкість передачі даних" msgid "Beginning of the line" msgstr "Початок рядка" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "Миготливий курсор" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Миготливий курсор" msgid "Blue" msgstr "Синій" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "Розмиття" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Розмиття" msgid "Bold font weight" msgstr "Жирний шрифт" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "Знизу" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Bracketed вставка (потрібна підтримка оболо msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "Режим трансляції. Натисніть будь-де, щоб скасувати." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "Вбудовані" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "Закрити вкладки ліворуч" msgid "Close tabs to the right" msgstr "Закрити вкладки праворуч" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "Закрити вікно після закриття останньої вкладки" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "Кольорова схема" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "Об'єднати всі вкладки в поточну" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "Замість мережного з'єднання використов msgid "Commands" msgstr "Команди" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "Компактний" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "Конфігурацію видалено" msgid "Config downloaded" msgstr "Конфігурацію завантажено" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "Файл конфігурації" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "Синхронізація конфігурації" msgid "Config uploaded" msgstr "Конфігурацію завантажено" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "Конфігурація" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Конфігурація" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Підключення через проксі-сервер" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "З’єднання з \"%s\"..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "Підключитися до іншого хосту та використовувати його як проксі" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "З'єднання" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "З'єднання" msgid "Connection" msgstr "Підключення" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "Помилка підключення: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "Замість цього буде використовуватися ім'я з'єднання" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "Замість цього буде використовуватися і msgid "Context menu" msgstr "Контекстне меню" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "Скопійовано" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "Копіювати в буфер обміну" msgid "Copy with formatting" msgstr "Копіювати з форматуванням" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "Не вдалося розшифрувати конфігурацію" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "Створити" msgid "Create directory" msgstr "Створити директорію" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "Поточний" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "Відбиток ключа поточного хоста" msgid "Current process: {name}" msgstr "Поточний процес: {name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "Форма курсору" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "Користувацька" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "Користувацький CSS" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "Зменшити розмір поділу по вертикалі" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "Зменшити розмір поділу по вертикалі" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "Налаштування профілів за замовчуванням" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "За замовчуванням" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "За замовчуванням" msgid "Defaults for {type}" msgstr "За замовчуванням для {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "Видалити" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "Видалити {name}?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Видалити попереднє слово" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "Видалити профілі цієї групи?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "Пристрій" msgid "Direct" msgstr "Безпосередньо" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "Вимкнути" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "Вимкнути динамічний заголовок вкладки" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "Вимкнути прозорий фон під час перетягування вікна" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Вимкнути апаратне прискорення" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "Від'єднатися" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "Від'єднатися від {host}?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "Від'єднатися від {host}?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "Показувати зображення з допомогою послідовності Sixel" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "Відобразити на" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Відобразити на" msgid "Do not abort" msgstr "Не перервати" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "Не закривати" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "Не закривати" msgid "Do not remember" msgstr "Не запам'ятовувати" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "Закріпити поверх усіх вікон" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "Закріпити термінал" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "Розмір закріпленого терміналу" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "Відступи закріпленого терміналу" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "Закріплення" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "Виділення за подвійним клацанням зупин msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "Завантажити" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Малює жирний текст яскравими кольорами msgid "Duplicate" msgstr "Дублювати" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "Дублювати як адміністратор" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "Редагувати" msgid "Edit locally" msgstr "Редагувати локально" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "Увімкнути" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "Увімкнути анімації" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "Увімкнути автоматичне встановлення оновлень, коли вони стануть доступними." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "Увімкнути опцію вільного фону" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "Шифрувати файл конфігурації" msgid "End of the line" msgstr "Кінець рядка" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "Середовище" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "Очистити конфігурацію" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "Очистити сховище" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "Помилка в {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "Точна відповідність" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "Наприклад:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "Експериментальний стиль фону Windows 10 (може працювати не стабільно)" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "Експериментальний стиль фону Windows 10 (мо msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "Запасний шрифт" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "Файл: {description}" msgid "Filter" msgstr "Фільтр" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "Фіксований" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "Іноді прозорий фон викликає лаги під час перетягування" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "Сфокусуватися на всіх вкладках" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "Фокус на всіх вкладках одночасно (трансляція)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Фокус слідує за курсором" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "Фокус на панелі ліворуч" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "Фокус на панелі праворуч" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "Комбінації клавіш" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "Примусово встановлює певний тип підклю msgid "Forget" msgstr "Забути" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "Перенаправити порт" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "Перенаправити порт" msgid "Forwarded ports" msgstr "Перенаправлені порти" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "З колірної схеми" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "З теми" msgid "Frontend" msgstr "Фронтенд" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "Повний" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "Загальні" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Відкрити попередньо заповнений звіт на GitHub" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "Отримати" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "Скопіюйте з вікна налаштувань web-версії Tabby" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Надає вікну розмитий прозорий фон" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "Зелений" msgid "Group" msgstr "Група" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "Проблеми" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "Допоможіть перекласти Tabby" msgid "Hexadecimal" msgstr "Шістнадцятковий" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "Приховати кнопку закриття вкладки" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "Приховати нумерацію вкладок" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "Приховати кнопку опцій вкладки" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "Приховати вікно під час втрати фокусу" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "Приховує закріплений термінал при натисканні поза ним." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "Домашня сторінка" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "Перевірка ключа хоста" msgid "Hotkeys" msgstr "Гарячі клавіші" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "Порт HTTP-проксі" msgid "Icon" msgstr "Іконка" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "Динамічна" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Якщо вимкнено, у селекторі профілю відображатимуться лише користувацькі профілі" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "Режим введення" msgid "Input newlines" msgstr "Перенесення рядків у введенні" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "Встановлено" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "Інтелектуальний Ctrl-C (копіювати/скасува msgid "Interactive" msgstr "Інтерактивний" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "Некоректний синтаксис" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "Перейти до попереднього слова" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Залишити" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Інтервал перевірки з'єднання (мс)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "Відображати закріплений термінал завжди поверх усіх вікон" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Клавіатура" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Інтерактивна автентифікація" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "Закінчити примусово" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "Запустити WinSCP для поточної SSH сесії" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "Дізнайтеся, як дозволити Tabby визначати робочий каталог віддаленої оболонки." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "Рядок до рядка" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "Редактор рядків, введення надсилається після натискання Enter" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "Міжстроковий інтервал" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "Міжстроковий інтервал" msgid "Loading" msgstr "Завантаження" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "Завантаження налаштувань..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "Локальний" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "Максимальна кількість перевірок з'єдна msgid "Maximize the active pane" msgstr "Розгорнути активну панель" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "Мінімальний контрастність" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "Змінено {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "Перенести вкладку ліворуч" msgid "Move tab to the right" msgstr "Перенести вкладку праворуч" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "Перемістити до «Без групи»" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "Наведення курсора на неактивну панель зробить її активною" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "Ім'я для нової конфігурації" msgid "Name for the new directory" msgstr "Ім'я для нового каталогу" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "Рідний" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "Нова вкладка від імені адміністратора" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "Нова вкладка від імені адміністратора" msgid "New config on {platform}" msgstr "Нова конфігурація на {platform}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "Новий елемент" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "Нове ім'я" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "Новий профіль" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "Нове ім'я профілю" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "Нова вкладка: {profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "Новий термінал" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "Новий термінал" msgid "New window" msgstr "Нове вікно" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "Нове Вікно" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "Новий з профілем" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "Повідомити про завершення" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "Кількість рядків, що зберігаються в буфері" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "Вимк." -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "Офіційний" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "Офіційний" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "На GitHub Discussions" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "Прозорість" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "Відкрити вкладку параметрів: {tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "Відкрити панель SFTP" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "Опціональний" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "Параметри" msgid "Orange" msgstr "Помаранчевий" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "За замовчуванням для ОС" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "За замовчуванням для ОС ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "Перезаписати віддалену конфігурацію т msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "Перезаписати локальну конфігурацію та розпочати синхронізацію?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "Крок зміни розміру панелі" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "Панелі" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "Контроль парності" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "Часткова синхронізація конфігурації неможлива, якщо конфігурація зашифрована за допомогою сховища." @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "Пароль" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "Вставити" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "Вставити з буферу обміну" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "Вставити якщо немає виділення, інакше копіювати" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Вставити кілька рядків?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "Папка з плагінами" msgid "Port" msgstr "Порт" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "Порт відкрито" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "Порт відкрито" msgid "Ports" msgstr "Порти" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "Натисніть будь-яку клавішу, щоб повторно підключитися" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "Натисніть будь-яку клавішу, щоб повторн msgid "Press the key now" msgstr "Натисніть кнопку" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Запобігає випадковому закриттю" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "Ім'я профілю" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "Профілі" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "Профілі" msgid "Profiles & connections" msgstr "Профілі й підключення" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "Програма" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "Фіолетовий" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "Поміщає конфігурацію Tabby у зашифроване сховище" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "Швидке з'єднання" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "Вихід" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "Таймаут підключення (мс)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "Останні" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "Відновити з'єднання" msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "Regex" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "Замітки до випуску" msgid "Remember for {time}" msgstr "Запам'ятати на {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "Дистанційне" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "Відображення" msgid "Reopen last tab" msgstr "Відновити останню вкладку" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "Замінити" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "Перезапустити поточну сесію Telnet" msgid "Restart tab" msgstr "Перезапуск вкладки" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Перезапустіть програму, щоб застосувати зміни" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "Відновлювати вкладки терміналу під час запуску програми" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "Відновлювати вкладки терміналу під час msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "Повторне використання сесії для кількох вкладок" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "Праворуч" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "Запустити від імені адміністратора" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "Зберегти" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "Збережіть пароль у зв'язку ключів" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "Зберегти та застосувати" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "Зберегти як профіль" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "Зберегти як профіль" msgid "Save layout as profile" msgstr "Зберегти макет як профіль" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "Збережено" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "Пошук гарячих клавіш" msgid "Search plugins" msgstr "Пошук плагінів" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "Секретний токен синхронізації" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "Вибрати всі" msgid "Select file storage" msgstr "Виберіть сховище файлів" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "Вибрати профіль" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "Послідовний порт: {description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "Встановити майстер-пароль" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "Встановити парольну фразу" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "Встановити парольну фразу" msgid "Set password" msgstr "Встановити пароль" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "Встановити Tabby як %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "0 вимикає останні профілі" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "Встановити шлях для named pipe SSH-агента." #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "Налаштування" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Shell не підтримує виявлення поточного шляху" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "Показати селектор профілю {type}" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "Підтвердження при вставці кількох рядків" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Показувати вбудовані профілі під час вибору" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "Показувати вбудовані профілі під час в msgid "Show command selector" msgstr "Показати селектор команди" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "Показати файл конфігурації" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "Показувати за замовчуванням" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "Показати Мікшер" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "Показати Мікшер" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "Показати назви панелей (для перестановки)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "Показувати іконку профілю на вкладці" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "Показувати іконку профілю на вкладці" msgid "Show profile selector" msgstr "Показати вибір профілю" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "Показати останні профілі під час вибору" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "Показати замітки до випуску" msgid "Show Serial connections" msgstr "Показати з'єднання по послідовному порту" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "Відображати вкладки в повноекранному режимі" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "Пропустити MoTD/банер" msgid "Slow feed" msgstr "Повільна стрічка" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "Закріплює вікно до вибраного краю екрана" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "Звук" msgid "Source code" msgstr "Вихідний код" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "Розділити" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "Управління SSH-підключеннями тепер здій msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "Стандартний" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "При запуску" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "Видалити" msgid "Subscribe to updates" msgstr "Підписатись на оновлення" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "Допускаються заміни." @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "Переключення реалізації frontend для термі msgid "Sync" msgstr "Синхронізація" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "Автоматична синхронізація" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "Автоматична синхронізація" msgid "Sync host" msgstr "Хост синхронізації" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "Синхронізувати гарячі клавіші" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "Синхронізувати сховище" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "Синхронізувати налаштування вікна" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby не зміг запуститися з вашими плагін msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Новини та оновлення Tabby у Twitter" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "Вкладки" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "Розташування вкладок" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "Ширина вкладки" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "Ширина вкладки" msgid "Telnet session" msgstr "Telnet сесія" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "Термінал" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "Фон терміналу" msgid "Terminal bell" msgstr "Звуковий сигнал терміналу" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "Є активні передачі файлів" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "Для цього з'єднання збережено пароль" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "Це застосовується до всіх профілів заданого типу" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "Тонкий" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "Увімкніть, якщо бачите aliasing, ghosting або інші проблеми з відображенням" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "Приховати/показати вікно терміналу" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "Перемикає видимість вікна Tabby" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "Зверху" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "Зверху" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "Обрізати пробіли і нові рядки" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "Повторити" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "Перетворити панелі поточної вкладки на msgid "Ungrouped" msgstr "Без групи" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "Видалити" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "Вгору" msgid "Update" msgstr "Оновити" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "Оновити до {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "Завантажити" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "Завантажити як нову конфігурацію" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "Використовувати {altKeyName} як клавішу Meta" msgid "Use ConPTY" msgstr "Використовувати ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "За замовчуванням для користувача" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "Для збереження секретних даних має бут msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "Перевірка ключів хоста при підключенні" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "Версія" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "Версія" msgid "Version: {version}" msgstr "Версія: {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Розмитий фон" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "Візуально" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "Коли увімкнено, посилання можна натиск msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "Якщо WinSCP виявлено, можна запускати SCP-сесії з контекстного меню." -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "Чи має використовуватися кастомне оформлення вікна чи системне" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "Вікно" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "Розміри вікна вздовж краю" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "Розмір вікна від краю" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "Рамка вікна" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "Вікна" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "Робочий каталог" msgid "Working directory detection" msgstr "Визначення робочого каталогу" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "Дзвінок терміналу WSL може бути заглушений тільки за допомогою мікшера гучності" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "Збільшити" msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "Динамічне" diff --git a/locale/zh-CN.po b/locale/zh-CN.po index 52d2b398..23ea29ec 100644 --- a/locale/zh-CN.po +++ b/locale/zh-CN.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-17 23:07\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" 仍在运行。是否需要关闭?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" 仍在运行。是否需要关闭?" msgid "{name} copy" msgstr "{name} 副本" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "首选字体缺失时使用备选字体显示字符" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "只接受本次" msgid "Accessibility" msgstr "辅助功能" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "亚克力背景" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "添加私钥" msgid "Add..." msgstr "添加…" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "行与行之间的空隙" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "高级设置" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Agent pipe 路径" msgid "Agent type" msgstr "Agent 类型" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "允许在标签页中打开.bat文件,但会中断某些shell" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "应用程序设置" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "您确定要关闭 Tabby 吗?您可以在 设置 -> 窗口 中关闭此提示。" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "您确定吗?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "参数" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "参数" msgid "Ask a question" msgstr "提出问题" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "关闭标签页前询问" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "有声" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "有声" msgid "Authentication method" msgstr "身份验证方法" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "作者" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "作者" msgid "Auto" msgstr "自动" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "在应用程序启动时自动打开一个终端窗口" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "自动" msgid "Automatic Updates" msgstr "自动更新" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "每分钟自动上传更改,并自动检查更新" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "每分钟自动上传更改,并自动检查更新" msgid "Available" msgstr "可用" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "背景类型" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "波特率" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "波特率" msgid "Beginning of the line" msgstr "行首" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "光标闪烁" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "光标闪烁" msgid "Blue" msgstr "蓝色" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "模糊" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "模糊" msgid "Bold font weight" msgstr "粗体字重" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -211,25 +211,25 @@ msgstr "Bracketed 粘贴(需要 Shell 支持)" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "广播模式。点击任意位置取消。" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "内置" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "关闭左侧标签页" msgid "Close tabs to the right" msgstr "关闭右侧标签页" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "所有标签都关闭时关闭主窗口" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "颜色" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "配色方案" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "将所有标签页合并到当前页" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "使用命令的 stdin/stdout,而不是网络连接。" msgid "Commands" msgstr "命令" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "紧凑" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "配置已删除" msgid "Config downloaded" msgstr "配置已下载" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "配置文件" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "配置同步" msgid "Config uploaded" msgstr "配置已上传" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "配置" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "配置" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "通过代理服务器连接" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "正在连接到 \"%s\"…" @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "首先连接至另一主机,并将其作为代理" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "正在连接" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "正在连接" msgid "Connection" msgstr "连接" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "连接失败: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "将使用连接名称代替" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "将使用连接名称代替" msgid "Context menu" msgstr "右键菜单" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "已复制" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "复制到剪贴板" msgid "Copy with formatting" msgstr "复制带格式" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "无法解密配置" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "创建" msgid "Create directory" msgstr "创建文件夹" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "当前" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "当前主机密钥指纹" msgid "Current process: {name}" msgstr "当前进程:{name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "光标形状" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "自定义 CSS" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "减少垂直分割大小" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "新标签页的默认配置" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "默认配置设置" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "默认值" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "默认值" msgid "Defaults for {type}" msgstr "{type} 的默认值" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "删除" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "删除\"{name}\"?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "删除上一个单词" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "是否删除远程配置?" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "删除此分组所有配置?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "设备" msgid "Direct" msgstr "直连" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "禁用" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "禁用动态标签页标题" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "拖动时禁用 Fluent 背景" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "禁用 GPU 加速" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "断开连接" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "断开与 {host} 的连接?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "断开与 {host} 的连接?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "由六像素转义序列显示图像" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "显示于" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "显示于" msgid "Do not abort" msgstr "不要中止" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "不要关闭" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "不要关闭" msgid "Do not remember" msgstr "不记住" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "窗口保持置顶" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "停靠终端" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "停靠的终端大小" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "停靠的终端空间" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "停靠" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "双击选择将在这些字符处停止" msgid "Down" msgstr "向下" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "下载" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "以亮色显示粗体" msgid "Duplicate" msgstr "克隆" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "以管理员身份克隆" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "编辑" msgid "Edit locally" msgstr "本地编辑" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "启用" @@ -698,9 +705,9 @@ msgstr "开启动画效果" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "当更新可用时,启用自动安装" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" -msgstr "启用流利后台选项" +msgstr "启用Fluent背景" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16 msgid "Enable font ligatures" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "加密配置文件" msgid "End of the line" msgstr "行尾" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "环境变量" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "擦除配置" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "擦除保险库" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "{plugin} 中的错误:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "完全匹配" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "示例:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "实验性Windows 10 背景风格已知会导致问题" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "实验性Windows 10 背景风格已知会导致问题" msgid "Export" msgstr "导出" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "备用字体" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "文件: {description}" msgid "Filter" msgstr "筛选" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "固定" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "Fluent 背景有时会导致拖动延迟" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "聚焦所有标签页" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "同时聚焦所有标签页 (广播)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "焦点跟随鼠标" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "聚焦左方的窗格" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "聚焦右方的窗格" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "字体" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "对于键盘快捷键" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "强制特定的 SSH Agent 连接类型" msgid "Forget" msgstr "忘记" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "转发端口" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "转发端口" msgid "Forwarded ports" msgstr "已转发端口" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "取自配色方案" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "取自主题" msgid "Frontend" msgstr "前端" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "完整" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "通用" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "生成一个预填写的 GitHub 问题" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "获取" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "从 Tabby 网页设置窗口获取" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "使窗口具有模糊透明的背景" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "绿色" msgid "Group" msgstr "分组" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "调整" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "帮助翻译Tabby" msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "隐藏标签页关闭按钮" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "隐藏标签页索引" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "隐藏标签页选项按钮" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "失去聚焦时隐藏窗口" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "点击别处时隐藏停靠的终端" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "主页" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "主机密钥校验" msgid "Hotkeys" msgstr "快捷键" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "Tabby如何通过环境变量呈现自己" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "HTTP 代理端口" msgid "Icon" msgstr "图标" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "动态" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "如果禁用,则只在配置选择器中显示自定义配置" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "输入模式" msgid "Input newlines" msgstr "输入换行符" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "已安装" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "智能 Ctrl-C (复制/中止)" msgid "Interactive" msgstr "交互式" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "无效的语法" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "跳到上一个单词" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "保留" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "保活间隔(毫秒)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "保持停靠终端置顶" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "键盘" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "键盘交互认证" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "结束进程" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "为当前的 SSH 会话启动 WinSCP" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "了解如何让 Tabby 检测远程 shell 的工作目录。" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "逐行" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "行编辑器,按回车后发送输入的内容" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "行间距" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "行间距" msgid "Loading" msgstr "加载中" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "正在加载配置..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "本地" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "最大保活次数" msgid "Maximize the active pane" msgstr "最大化活动窗格" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "最低对比度" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "修改于 {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "将标签页移至左侧" msgid "Move tab to the right" msgstr "将标签页移至右侧" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "移动到 “未分组”" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "鼠标移到非活动窗格时会激活它" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "新配置名称" msgid "Name for the new directory" msgstr "为新文件夹命名" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "原生" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "新的管理标签页" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "新的管理标签页" msgid "New config on {platform}" msgstr "{platform} 上的新配置" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "新建项" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "新名称" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "新配置" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "新配置名称" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "新标签页:{profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "新终端" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "新终端" msgid "New window" msgstr "新窗口" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "新建窗口" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "依据配置新建" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "完成时通知" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "保存在缓冲区的行数" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "关闭" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "官方" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "官方" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "在 GitHub 讨论" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "打开设置标签页:{tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "打开 SFTP 面板" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "选填" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "选项" msgid "Orange" msgstr "橙色" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "系统默认" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "系统默认 ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "覆盖远程的配置并开始同步?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "覆盖本地配置并开始同步?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "窗格大小调整阶梯" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "窗格" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "奇偶校验" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "当配置通过保险库加密时,部分配置同步不可用" @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "密码" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "粘贴" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "从剪贴板中粘贴" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "未选择内容时粘贴,否则复制" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "粘贴多行?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "插件目录" msgid "Port" msgstr "端口" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "端口已打开" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "端口已打开" msgid "Ports" msgstr "端口" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "按任意键重新连接" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "按任意键重新连接" msgid "Press the key now" msgstr "请输入按键" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "防止意外关闭" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "配置名称" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "配置" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "配置" msgid "Profiles & connections" msgstr "配置和连接" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "程序" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "紫色" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "将 Tabby 的所有配置放入保险库" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "快速连接" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "准备超时(毫秒)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "最近" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "重新连接" msgid "Red" msgstr "红色" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "正则表达式" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "更新日志" msgid "Remember for {time}" msgstr "记住密码 {time}" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "远程" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "渲染" msgid "Reopen last tab" msgstr "重新打开最后的标签页" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "替换" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "重启当前的 Telnet 会话" msgid "Restart tab" msgstr "重启标签页" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "重新启动应用以使更改生效" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "应用程序启动时恢复终端标签页" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "应用程序启动时恢复终端标签页" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "为多个标签页重用会话" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "右侧" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "以管理员身份运行" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "保存" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "在钥匙串中保存密码" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "保存并应用" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "另存为配置" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "另存为配置" msgid "Save layout as profile" msgstr "保存布局为配置" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "已保存" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "搜索快捷键" msgid "Search plugins" msgstr "搜索插件" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "加密同步令牌" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "全选" msgid "Select file storage" msgstr "选择文件存储" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "选择配置" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "串口:{description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "设置主密码" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "设置密码" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "设置密码" msgid "Set password" msgstr "设置密码" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "将 Tabby 设置为 %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "设置为 0 以禁用最近的配置" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "设置 SSH agent 的命名 pipe 路径" #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "设置" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "设置" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Shell 不支持当前路径检测" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "显示 {type} 配置选择器" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "当粘贴多行时,显示确认对话框" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "在选择器中显示内置配置" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "在选择器中显示内置配置" msgid "Show command selector" msgstr "显示命令选择器" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "显示配置文件" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "显示默认值" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "显示音量合成器" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "显示音量合成器" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "显示窗格标签(用于重新排列)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "在标签上显示配置文件图标" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "在标签上显示配置文件图标" msgid "Show profile selector" msgstr "显示配置选择器" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "在选择器中显示最近的配置" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "显示更新日志" msgid "Show Serial connections" msgstr "显示串口连接" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "全屏模式下显示标签栏" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "跳过 MoTD/横幅消息" msgid "Slow feed" msgstr "逐字节接收" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "将窗口贴靠至屏幕的一侧" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "声音" msgid "Source code" msgstr "源码" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "拆分" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "现在,通过“配置和连接”选项对 SSH 连接进行管理" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密码" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "标准" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "启动时" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "过滤" msgid "Subscribe to updates" msgstr "订阅更新" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "允许替换" @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "切换终端前端实现(实验性)" msgid "Sync" msgstr "同步" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "自动同步" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "自动同步" msgid "Sync host" msgstr "同步主机" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "同步快捷键" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "同步保险库" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "同步窗口设置" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby 不能使用您的插件启动,因此本次会话中禁用了所 msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Tabby 在 Twitter 的新闻和更新" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "标签页" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "标签页位置" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "标签页宽度" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "标签页宽度" msgid "Telnet session" msgstr "Telnet 会话" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "终端" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "终端背景" msgid "Terminal bell" msgstr "终端提示音" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "终端标识" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "当前有活动的文件传输" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "此连接已保存密码" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "应用于给定类型的所有配置文件" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "简约" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "如果您遇到锯齿、重影或其他视觉问题,请打开此选项" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "切换终端窗口" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "切换 Tabby 显示或隐藏" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "顶部" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "顶部" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "缩减空格和换行" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "再试一次" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "将当前标签所在的窗格更改为单独的标签页" msgid "Ungrouped" msgstr "未分组" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "卸载" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "向上" msgid "Update" msgstr "更新" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "升级至 {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "上传" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "上传为新配置" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "使用 {altKeyName} 作为 Meta 键" msgid "Use ConPTY" msgstr "使用 ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "用户默认" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "为允许存储密钥,您必须设置保险库的主密码" msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "连接时校验主机密钥" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "版本" msgid "Version: {version}" msgstr "版本:{version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "鲜明" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "可视化" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "如果启用,链接只有在按住此键时可被点击" msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "检测到 WinSCP 时,您可以从右键菜单中启动一个 SCP 会话。" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "使用自定义窗口或操作系统原生窗口" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "窗口" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "沿边缘的窗口尺寸" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "远离边缘的窗口尺寸" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "窗口框架样式" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "窗口" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "工作目录" msgid "Working directory detection" msgstr "查找工作目录" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "WSL 终端提示音只能通过音量混合器关闭" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "放大" msgid "Zoom out" msgstr "缩小" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "动态端口转发" diff --git a/locale/zh-TW.po b/locale/zh-TW.po index 8e2d9d56..dd6616b4 100644 --- a/locale/zh-TW.po +++ b/locale/zh-TW.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-17 23:07\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:112 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" msgstr "\"{command}\" 正在執行。是否結束?" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "\"{command}\" 正在執行。是否結束?" msgid "{name} copy" msgstr "{name} 複製" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77 msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "備用字型用於顯示主字型中缺少的字元" @@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "只接受一次" msgid "Accessibility" msgstr "輔助" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:27 msgid "Acrylic background" msgstr "壓克力背景" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:28 -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:24 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:11 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -62,13 +62,13 @@ msgstr "新增私鑰" msgid "Add..." msgstr "新增..." -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:84 msgid "Additional space between lines" msgstr "行與行之間的額外空間" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:22 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:65 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:50 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:124 msgid "Advanced" msgstr "進階" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Agent Pipe 路徑" msgid "Agent type" msgstr "代理類型" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:172 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169 msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" msgstr "允許在分頁中打開 bat 檔案,但會打斷一些 Shell" @@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "應用程式設定" msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window." msgstr "你確定要關閉 Tabby 嗎?您可以在設定 -> 視窗中停用此提示。" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:381 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383 msgid "Are you sure?" msgstr "您確定嗎?" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:18 msgid "Arguments" msgstr "參數" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "參數" msgid "Ask a question" msgstr "提出問題" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20 msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "在關閉分頁之前詢問" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:143 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141 msgid "Audible" msgstr "音效" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "音效" msgid "Authentication method" msgstr "認證方法" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 msgid "Author" msgstr "作者" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "作者" msgid "Auto" msgstr "自動" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 msgid "Auto-open a terminal on app start" msgstr "在應用程式啟動時自動打開終端" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "自動" msgid "Automatic Updates" msgstr "自動更新" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:54 msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" msgstr "每分鐘自動上傳更變並檢查更新" @@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "每分鐘自動上傳更變並檢查更新" msgid "Available" msgstr "可用" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:35 msgid "Background type" msgstr "背景類別" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:112 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:111 #: tabby-serial/src/profiles.ts:86 msgid "Baud rate" msgstr "串列傳輸速率" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "串列傳輸速率" msgid "Beginning of the line" msgstr "行首" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64 msgid "Blink cursor" msgstr "閃爍游標" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "閃爍游標" msgid "Blue" msgstr "藍色" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:32 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:39 msgid "Blur" msgstr "模糊" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "模糊" msgid "Bold font weight" msgstr "粗體文字寬度" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:132 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:80 msgid "Bottom" msgstr "底部" @@ -211,31 +211,31 @@ msgstr "Bracketed 貼上(需要 Shell 支援)" msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." msgstr "廣播模式。點擊任何位置以取消。" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:175 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182 msgid "Built-in" msgstr "內建" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:14 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32 #: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134 -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:117 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:117 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:478 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialTab.component.html:4 msgid "Change baud rate" -msgstr "更改傳送速率" +msgstr "更改傳輸速率" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133 msgid "Change tab color" @@ -304,20 +304,23 @@ msgstr "關閉左側標籤" msgid "Close tabs to the right" msgstr "關閉右側標籤" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182 msgid "Close the window after closing the last tab" msgstr "在關閉最後標籤頁後關閉視窗" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 msgid "Color" msgstr "顏色" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 #: tabby-terminal/src/settings.ts:29 msgid "Color scheme" msgstr "顏色機制" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216 +msgid "Colors" +msgstr "" + #: tabby-core/src/hotkeys.ts:73 msgid "Combine all tabs into the current tab" msgstr "整合所有分頁到目前的分頁" @@ -334,9 +337,9 @@ msgstr "使用 stdin/stdout 指令代替網絡連線" msgid "Commands" msgstr "指令" -#: tabby-core/src/theme.ts:20 -msgid "Compact" -msgstr "緊湊" +#: tabby-core/src/theme.ts:21 +msgid "Compact (legacy)" +msgstr "" #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126 msgid "Config deleted" @@ -346,8 +349,8 @@ msgstr "設定檔已刪除" msgid "Config downloaded" msgstr "設定檔已下載" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:115 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:120 msgid "Config file" msgstr "設定檔" @@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "同步設定檔" msgid "Config uploaded" msgstr "設定檔已上傳" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:35 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:31 msgid "Configs" msgstr "設定" @@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "設定" msgid "Connect through a proxy server" msgstr "通過代理伺服器連線" -#: tabby-core/src/index.ts:227 +#: tabby-core/src/index.ts:214 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178 msgid "Connect to \"%s\"..." msgstr "正在連線到 \"%s\"..." @@ -378,8 +381,8 @@ msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy" msgstr "先連線到其它主機並將其作為代理伺服器" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19 -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:66 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:140 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:65 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:143 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:72 msgid "Connecting" msgstr "正在連線" @@ -388,11 +391,11 @@ msgstr "正在連線" msgid "Connection" msgstr "連線" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:30 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:26 msgid "Connection failed: {error}" msgstr "連線失敗: {error}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:42 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:40 msgid "Connection name will be used instead" msgstr "連線名稱將被使用" @@ -400,10 +403,14 @@ msgstr "連線名稱將被使用" msgid "Context menu" msgstr "快顯功能表" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:223 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:231 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:547 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:768 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +msgid "Controls the amount of space between elements" +msgstr "" + +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:553 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:775 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "Copied" msgstr "已複製" @@ -433,7 +440,7 @@ msgstr "複製到剪貼簿" msgid "Copy with formatting" msgstr "複製文字格式" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:366 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368 msgid "Could not decrypt config" msgstr "無法解密設定檔" @@ -446,7 +453,7 @@ msgstr "建立" msgid "Create directory" msgstr "建立資料夾" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:90 msgid "Current" msgstr "目前" @@ -462,15 +469,15 @@ msgstr "目前主機金輪指紋" msgid "Current process: {name}" msgstr "目前的處理程序:{name}" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:51 msgid "Cursor shape" msgstr "游標形狀" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47 msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:95 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90 msgid "Custom CSS" msgstr "自訂 CSS" @@ -494,11 +501,11 @@ msgstr "縮小垂直分割大小" msgid "Default profile for new tabs" msgstr "新分頁的預設設定檔" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:80 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:78 msgid "Default profile settings" msgstr "預設設定檔設定" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 msgid "Defaults" msgstr "預設" @@ -506,13 +513,13 @@ msgstr "預設" msgid "Defaults for {type}" msgstr "預設為 {type}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:44 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9 #: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:116 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:217 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:211 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:224 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39 #: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47 @@ -522,7 +529,7 @@ msgid "Delete" msgstr "刪除" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:137 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:202 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:209 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87 msgid "Delete \"{name}\"?" msgstr "刪除 “{name}”?" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "刪除上一個單字" msgid "Delete the config on the remote side?" msgstr "是否刪除遠端設定檔?" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:214 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221 msgid "Delete the group's profiles?" msgstr "是否刪除群組内所有設定檔?" @@ -571,33 +578,33 @@ msgstr "裝置" msgid "Direct" msgstr "直接連線" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57 msgid "Disable" msgstr "停用" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:39 msgid "Disable dynamic tab title" msgstr "停用動態分頁標題" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:218 msgid "Disable fluent background while dragging" msgstr "拖曳時停用 fluent 背景" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204 msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "停用顯示卡(GPU)加速" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50 msgid "Disabled" msgstr "已停用" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:249 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:115 msgid "Disconnect" msgstr "中斷連線" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:113 msgid "Disconnect from {host}?" msgstr "與 {host} 中斷連線嗎?" @@ -606,7 +613,7 @@ msgstr "與 {host} 中斷連線嗎?" msgid "Display images via Sixel escape sequences" msgstr "透過Sixel跳脫序列顯示圖片" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:85 msgid "Display on" msgstr "顯示在" @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "顯示在" msgid "Do not abort" msgstr "不要中止" -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:116 msgid "Do not close" msgstr "不要關閉" @@ -624,23 +631,23 @@ msgstr "不要關閉" msgid "Do not remember" msgstr "不要記住" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:102 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:97 msgid "Dock always on top" msgstr "永遠貼齊在最上方" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:65 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:67 msgid "Dock the terminal" msgstr "貼齊終端機" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:109 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:104 msgid "Docked terminal size" msgstr "已貼齊終端機大小" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:116 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:111 msgid "Docked terminal space" msgstr "已貼齊終端機空間" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:64 msgid "Docking" msgstr "貼齊" @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "點兩下選擇將停在該字元處" msgid "Down" msgstr "下方" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Download" msgstr "下載" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "用亮色繪製粗體" msgid "Duplicate" msgstr "複製" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:122 msgid "Duplicate as administrator" msgstr "以管理員權限複製" @@ -681,7 +688,7 @@ msgstr "編輯" msgid "Edit locally" msgstr "在本機編輯" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:58 msgid "Enable" msgstr "啟用" @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "啟用動畫" msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." msgstr "啟用當有新的版本可使用時自動安裝更新" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211 msgid "Enable fluent background option" msgstr "啟用 fluent 背景" @@ -722,12 +729,12 @@ msgstr "加密設定檔" msgid "End of the line" msgstr "行尾" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/localProfileSettings.component.html:17 msgid "Environment" msgstr "環境" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:372 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:386 msgid "Erase config" msgstr "清除設定" @@ -739,15 +746,15 @@ msgstr "清除金鑰庫" msgid "Error in {plugin}:" msgstr "套件中的錯誤 {plugin}:" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Exact match" msgstr "完全符合" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:15 msgid "Example:" msgstr "範例:" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues" msgstr "已知會導致問題的實驗性Windows 10背景樣式" @@ -755,7 +762,7 @@ msgstr "已知會導致問題的實驗性Windows 10背景樣式" msgid "Export" msgstr "匯出" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76 msgid "Fallback font" msgstr "備用字型" @@ -771,11 +778,11 @@ msgstr "檔案描述: {description}" msgid "Filter" msgstr "篩選器" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:147 msgid "Fixed" msgstr "固定寬度" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:219 msgid "Fluent background sometimes causes drag lag" msgstr "Fluent 背景有時會導致拖曳延遲" @@ -795,7 +802,7 @@ msgstr "聚焦所有分頁" msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" msgstr "同時聚焦所有分頁 (廣播)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196 msgid "Focus follows mouse" msgstr "焦點隨滑鼠移動" @@ -835,11 +842,15 @@ msgstr "聚焦左邊的窗格" msgid "Focus the pane on the right" msgstr "聚焦右邊的窗格" +#: tabby-core/src/theme.ts:43 +msgid "Follow the color scheme" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7 msgid "Font" msgstr "字型" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190 msgid "For keyboard shortcuts" msgstr "對於鍵盤快速鍵" @@ -863,7 +874,7 @@ msgstr "強制 SSH使用特定的連線類型" msgid "Forget" msgstr "清除" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:45 msgid "Forward port" msgstr "通訊埠轉發" @@ -871,7 +882,7 @@ msgstr "通訊埠轉發" msgid "Forwarded ports" msgstr "已轉發通訊埠" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:46 msgid "From color scheme" msgstr "從配色方案" @@ -883,7 +894,7 @@ msgstr "從佈景風格" msgid "Frontend" msgstr "前端" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:58 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:61 msgid "Full" msgstr "全寬" @@ -897,15 +908,15 @@ msgstr "一般設定" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "產成一個預填寫的 GitHub 問題" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:27 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:25 msgid "Get" msgstr "取得" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:20 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:18 msgid "Get it from the Tabby Web settings window" msgstr "從 Tabby 網頁設定窗口獲取" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:29 msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "使視窗具有模糊透明的背景" @@ -921,7 +932,7 @@ msgstr "綠色" msgid "Group" msgstr "群組" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Hacks" msgstr "修正" @@ -938,27 +949,27 @@ msgstr "協助我們翻譯 Tabby" msgid "Hexadecimal" msgstr "十六進制" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176 msgid "Hide tab close button" msgstr "隱藏關閉分頁按鈕" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:158 msgid "Hide tab index" msgstr "隱藏分頁索引" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:170 msgid "Hide tab options button" msgstr "隱藏分頁設定按鈕" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:118 msgid "Hide window on focus loss" msgstr "非聚焦時隱藏視窗" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:119 msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "點擊別處時隱藏停靠的終端" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:28 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:26 msgid "Homepage" msgstr "首頁" @@ -980,7 +991,7 @@ msgstr "主機金鑰驗證" msgid "Hotkeys" msgstr "快速鍵" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:71 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69 msgid "How Tabby presents itself through environment vars" msgstr "Tabby 如何透過環境變數呈現" @@ -1000,11 +1011,11 @@ msgstr "HTTP 代理通訊埠" msgid "Icon" msgstr "圖示" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:145 msgid "id.tab-width.dynamic" msgstr "動態調整" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:62 msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "如果關閉,只有自訂設定檔會被顯示在設定檔選擇器" @@ -1032,7 +1043,7 @@ msgstr "輸入模式" msgid "Input newlines" msgstr "換行" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:39 msgid "Installed" msgstr "已安裝" @@ -1048,7 +1059,7 @@ msgstr "智慧 Ctrl-C (複製/中止)" msgid "Interactive" msgstr "互動式" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:130 msgid "Invalid syntax" msgstr "無效語法" @@ -1066,7 +1077,7 @@ msgid "Jump to previous word" msgstr "跳轉至上個關鍵字" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:140 -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:212 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50 #: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90 #: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33 @@ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "維持現狀" msgid "Keep Alive Interval (Milliseconds)" msgstr "Keep-Alive 間隔(毫秒)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:103 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:98 msgid "Keep docked terminal always on top" msgstr "保持已貼齊終端機永遠在最上方" @@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "鍵盤" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "鍵盤交互認證" -#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:116 +#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:115 msgid "Kill" msgstr "終止" @@ -1124,7 +1135,7 @@ msgstr "為目前 SSH 階段啟動 WinSCP" msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory." msgstr "得知如何讓 Tabby 偵測遠端工作目錄" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:134 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80 msgid "Left" @@ -1142,7 +1153,7 @@ msgstr "逐行" msgid "Line editor, input is sent after you press Enter" msgstr "行編輯器,按Enter後傳送輸入" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:88 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83 msgid "Line padding" msgstr "行距" @@ -1150,11 +1161,11 @@ msgstr "行距" msgid "Loading" msgstr "載入中" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:38 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:34 msgid "Loading configs..." msgstr "載入設定檔中..." -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:49 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:39 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 msgid "Local" msgstr "本機" @@ -1189,11 +1200,12 @@ msgstr "最大 Keep-Alive 次數" msgid "Maximize the active pane" msgstr "最大化目前窗格" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70 msgid "Minimum contrast ratio" msgstr "最低對比度" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39 msgid "Modified on {date}" msgstr "修改於 {date}" @@ -1209,11 +1221,11 @@ msgstr "將分頁左移" msgid "Move tab to the right" msgstr "將分頁右移" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:223 msgid "Move to \"Ungrouped\"" msgstr "移至未分類" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" msgstr "自動聚焦於滑鼠游標所在的窗格" @@ -1230,11 +1242,11 @@ msgstr "新設定的名稱" msgid "Name for the new directory" msgstr "新目錄的名稱" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:57 msgid "Native" msgstr "原生" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:104 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103 msgid "New admin tab" msgstr "新的管理員分頁" @@ -1242,20 +1254,20 @@ msgstr "新的管理員分頁" msgid "New config on {platform}" msgstr "{platform} 上的新設定" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:15 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:16 msgid "New item" msgstr "新增項目" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:186 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193 #: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118 msgid "New name" msgstr "新增名稱" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:22 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:20 msgid "New profile" msgstr "新設定檔" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30 msgid "New profile name" msgstr "新設定檔名稱" @@ -1268,7 +1280,7 @@ msgid "New tab: {profile}" msgstr "新分頁:{profile}" #: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20 -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:78 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77 msgid "New terminal" msgstr "新終端機" @@ -1276,11 +1288,11 @@ msgstr "新終端機" msgid "New window" msgstr "新視窗" -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" msgstr "新視窗" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:88 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "New with profile" msgstr "新的設定檔" @@ -1326,13 +1338,13 @@ msgstr "完成後通知" msgid "Number of lines kept in the buffer" msgstr "有幾行被存進緩衝區" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:72 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:137 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60 msgid "Off" msgstr "關閉" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:81 msgid "Official" msgstr "官方" @@ -1340,7 +1352,7 @@ msgstr "官方" msgid "On GitHub Discussions" msgstr "GitHub 討論" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:41 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:46 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" @@ -1360,7 +1372,7 @@ msgstr "打開設定分頁:{tab}" msgid "Open SFTP panel" msgstr "開啟 SFTP 面板" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Optional" msgstr "選用" @@ -1373,11 +1385,11 @@ msgstr "選項" msgid "Orange" msgstr "橘色" -#: tabby-local/src/shells/macDefault.ts:25 +#: tabby-electron/src/shells/macDefault.ts:25 msgid "OS default" msgstr "系統預設" -#: tabby-local/src/shells/winDefault.ts:43 +#: tabby-electron/src/shells/winDefault.ts:43 msgid "OS default ({name})" msgstr "系統預設 ({name})" @@ -1417,19 +1429,23 @@ msgstr "覆寫遠端設定檔並開始同步?" msgid "Overwrite the local config and start syncing?" msgstr "覆寫本機設定檔並開始同步?" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189 msgid "Pane resize step" msgstr "窗格大小調整級距" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:186 msgid "Panes" msgstr "窗格" +#: tabby-core/src/theme.ts:35 +msgid "Paper (legacy)" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38 msgid "Parity" msgstr "同位元" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:64 msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." msgstr "部分設定檔無法同步,因為已被金鑰庫加密" @@ -1443,7 +1459,7 @@ msgid "Password" msgstr "密碼" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62 -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:477 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:483 #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35 msgid "Paste" msgstr "貼上" @@ -1456,7 +1472,7 @@ msgstr "從剪貼簿貼上" msgid "Paste if no selection, else copy" msgstr "未選擇內容時貼上,否則複製" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:484 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490 msgid "Paste multiple lines?" msgstr "貼上多行?" @@ -1485,7 +1501,7 @@ msgstr "擴充功能資料夾" msgid "Port" msgstr "通訊埠" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:71 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:70 msgid "Port opened" msgstr "通訊埠已打開" @@ -1494,8 +1510,8 @@ msgstr "通訊埠已打開" msgid "Ports" msgstr "通訊埠" -#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:86 -#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:169 +#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:85 +#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:172 #: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:53 msgid "Press any key to reconnect" msgstr "按下任意鍵以重新連線" @@ -1504,7 +1520,7 @@ msgstr "按下任意鍵以重新連線" msgid "Press the key now" msgstr "現在按下按鍵" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 msgid "Prevents accidental closing" msgstr "防止意外關閉" @@ -1530,7 +1546,7 @@ msgstr "設定檔名稱" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:2 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:4 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:40 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:40 msgid "Profiles" msgstr "設定檔" @@ -1539,7 +1555,7 @@ msgstr "設定檔" msgid "Profiles & connections" msgstr "設定檔與連線" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:12 msgid "Program" msgstr "程式" @@ -1555,13 +1571,13 @@ msgstr "紫色" msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault" msgstr "將所有 Tabby 設定檔放入金鑰庫" -#: tabby-core/src/index.ts:226 +#: tabby-core/src/index.ts:213 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177 msgid "Quick connect" msgstr "快速連線" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:385 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:373 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:387 msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -1575,7 +1591,7 @@ msgstr "就緒超時(毫秒)" #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:120 #: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:134 -#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28 +#: tabby-electron/src/services/dockMenu.service.ts:28 msgid "Recent" msgstr "最近" @@ -1589,7 +1605,7 @@ msgstr "重新連線" msgid "Red" msgstr "紅色" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:9 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.html:10 msgid "Regex" msgstr "正規表示式" @@ -1601,8 +1617,8 @@ msgstr "發行紀錄" msgid "Remember for {time}" msgstr "在 {time} 內記住" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:41 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:52 msgid "Remote" msgstr "遠端" @@ -1628,7 +1644,7 @@ msgstr "彩現" msgid "Reopen last tab" msgstr "開啟最後關閉的分頁" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:26 msgid "Replace" msgstr "取代" @@ -1662,11 +1678,11 @@ msgstr "重啟目前的 Telnet 階段" msgid "Restart tab" msgstr "重新啟動分頁" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:140 msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "重新啟動應用程式以套用變更" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159 msgid "Restore terminal tabs on app start" msgstr "應用程式啟動時回復先前的終端機分頁" @@ -1674,8 +1690,8 @@ msgstr "應用程式啟動時回復先前的終端機分頁" msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "回復多個分頁的狀態" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:136 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:78 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78 msgid "Right" msgstr "右側" @@ -1689,7 +1705,7 @@ msgid "Run as administrator" msgstr "以系統管理員身分執行" #: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:52 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -1698,11 +1714,11 @@ msgstr "儲存" msgid "Save a password in the keychain" msgstr "將密碼儲存至鑰匙圈" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:129 msgid "Save and apply" msgstr "儲存並套用" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27 msgid "Save as profile" msgstr "另存設定檔" @@ -1710,7 +1726,7 @@ msgstr "另存設定檔" msgid "Save layout as profile" msgstr "將排版儲存為設定檔" -#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49 +#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48 msgid "Saved" msgstr "已儲存" @@ -1763,7 +1779,7 @@ msgstr "搜尋快速鍵" msgid "Search plugins" msgstr "搜尋套件" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:17 msgid "Secret sync token" msgstr "同步密鑰" @@ -1784,7 +1800,7 @@ msgstr "選取全部" msgid "Select file storage" msgstr "選取儲存位置" -#: tabby-core/src/index.ts:238 +#: tabby-core/src/index.ts:225 msgid "Select profile" msgstr "選擇設定檔" @@ -1819,7 +1835,7 @@ msgstr "序列:{description}" msgid "Set master passphrase" msgstr "設定主密碼" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:13 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:11 msgid "Set passphrase" msgstr "設定密碼" @@ -1827,11 +1843,11 @@ msgstr "設定密碼" msgid "Set password" msgstr "設定密碼" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:171 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" msgstr "設定 Tabby 為 %COMSPEC%" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:55 msgid "Set to 0 to disable recent profiles" msgstr "設為 0 時停用顯示最近的設定檔" @@ -1840,7 +1856,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path." msgstr "設定 SSH 代理的命名管道路徑" #: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28 -#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58 +#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -1848,7 +1864,7 @@ msgstr "設定" msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:555 msgid "Shell does not support current path detection" msgstr "Shell 不支援目前路徑偵測" @@ -1864,7 +1880,7 @@ msgstr "顯示 {type} 設定檔選擇器" msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" msgstr "當貼上多行內容時顯示確認視窗" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61 msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "在選擇器中顯示內建設定" @@ -1872,15 +1888,15 @@ msgstr "在選擇器中顯示內建設定" msgid "Show command selector" msgstr "顯示指令選擇器" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132 msgid "Show config file" msgstr "顯示設定檔" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:131 msgid "Show defaults" msgstr "顯示預設檔" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:149 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146 msgid "Show Mixer" msgstr "顯示混和器" @@ -1888,7 +1904,7 @@ msgstr "顯示混和器" msgid "Show pane labels (for rearranging)" msgstr "顯示窗格標籤(重新排列時)" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:164 msgid "Show profile icon on tab" msgstr "在分頁上顯示設定檔圖示" @@ -1896,7 +1912,7 @@ msgstr "在分頁上顯示設定檔圖示" msgid "Show profile selector" msgstr "顯示設定選擇器" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:54 msgid "Show recent profiles in selector" msgstr "在選擇器中顯示最近使用的設定" @@ -1908,7 +1924,7 @@ msgstr "顯示發行紀錄" msgid "Show Serial connections" msgstr "顯示序列連線" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152 msgid "Show tabs in fullscreen mode" msgstr "在全螢幕下顯示分頁" @@ -1932,12 +1948,12 @@ msgstr "跳過MoTD" msgid "Slow feed" msgstr "逐字節接收" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:66 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:89 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:68 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:86 msgid "Snaps the window to a side of the screen" msgstr "將視窗折至螢幕的其中一邊" -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:26 +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:22 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:9 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:20 msgid "SOCKS proxy" @@ -1959,6 +1975,10 @@ msgstr "音效" msgid "Source code" msgstr "原始碼" +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13 +msgid "Spaciness" +msgstr "" + #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75 msgid "Split" msgstr "新增分割視窗於" @@ -2001,11 +2021,11 @@ msgstr "SSH連線管理現在位於「設定檔與連線」分頁下" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密碼" -#: tabby-core/src/theme.ts:8 -msgid "Standard" -msgstr "標準" +#: tabby-core/src/theme.ts:9 +msgid "Standard (legacy)" +msgstr "" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150 msgid "Startup" msgstr "啟動" @@ -2021,7 +2041,7 @@ msgstr "條" msgid "Subscribe to updates" msgstr "訂閱更新" -#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:17 +#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/environmentEditor.component.html:13 msgid "Substitutions allowed." msgstr "允許替換" @@ -2041,7 +2061,7 @@ msgstr "(實驗性)更換終端機前端" msgid "Sync" msgstr "同步" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:57 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:53 msgid "Sync automatically" msgstr "自動同步" @@ -2049,15 +2069,15 @@ msgstr "自動同步" msgid "Sync host" msgstr "同步主機" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:72 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:68 msgid "Sync hotkeys" msgstr "同步快速鍵" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:84 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:80 msgid "Sync Vault" msgstr "同步金鑰庫" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:78 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:74 msgid "Sync window settings" msgstr "同步視窗設定" @@ -2096,15 +2116,15 @@ msgstr "Tabby無法載入您的擴充套件,所以在所有第三方擴充套 msgid "Tabby news and updates on Twitter" msgstr "Tabby 在 Twitter 上的新消息與更新" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:128 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Tabs" msgstr "分頁" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:131 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:126 msgid "Tabs location" msgstr "分頁位置" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:150 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141 msgid "Tabs width" msgstr "標籤頁寬度" @@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr "標籤頁寬度" msgid "Telnet session" msgstr "Telnet 階段" -#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:198 +#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:204 #: tabby-terminal/src/settings.ts:43 msgid "Terminal" msgstr "終端機" @@ -2125,7 +2145,7 @@ msgstr "終端機背景" msgid "Terminal bell" msgstr "終端鈴聲" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:70 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68 msgid "Terminal identification" msgstr "終端標示" @@ -2145,15 +2165,15 @@ msgstr "正在進行檔案傳輸" msgid "There is a saved password for this connection" msgstr "此次連線可使用已儲存密碼" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:81 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:79 msgid "These apply to all profiles of a given type" msgstr "這些影響所有給定類型的設定檔" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:55 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:59 msgid "Thin" msgstr "窄邊" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205 msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues" msgstr "如果您看到鋸齒或鬼影,請勾選此選項" @@ -2173,8 +2193,8 @@ msgstr "切換終端機視窗" msgid "Toggles the Tabby window visibility" msgstr "切換Tabby視窗的可見度" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:135 -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:73 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:130 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:74 msgid "Top" msgstr "頂部" @@ -2182,7 +2202,7 @@ msgstr "頂部" msgid "Trim whitespace and newlines" msgstr "去除空白和空行" -#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369 +#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371 msgid "Try again" msgstr "重試" @@ -2198,11 +2218,11 @@ msgstr "把當前分頁的窗格轉換為分頁" msgid "Ungrouped" msgstr "未分類的" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:59 msgid "Uninstall" msgstr "解除安裝" -#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:250 +#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:257 msgid "Unknown" msgstr "未知的" @@ -2223,16 +2243,16 @@ msgstr "上方" msgid "Update" msgstr "更新" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:52 msgid "Upgrade to {version}" msgstr "升級至版本 {version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:42 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:10 msgid "Upload" msgstr "上傳" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:50 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:46 msgid "Upload as a new config" msgstr "以新的設定檔上傳" @@ -2244,8 +2264,8 @@ msgstr "使用{altKeyName}為Meta鍵" msgid "Use ConPTY" msgstr "使用 ConPTY" -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31 -#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:31 +#: tabby-electron/src/shells/linuxDefault.ts:38 msgid "User default" msgstr "使用者預設" @@ -2290,7 +2310,7 @@ msgstr "須設定Vault的主密碼以存儲密鑰" msgid "Verify host keys when connecting" msgstr "連線時驗證主機金鑰" -#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79 +#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:75 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -2298,11 +2318,11 @@ msgstr "版本" msgid "Version: {version}" msgstr "版本:{version}" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:28 msgid "Vibrancy" msgstr "Vibrancy" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139 msgid "Visual" msgstr "視覺" @@ -2338,28 +2358,32 @@ msgstr "啟用後,需按著此鍵才可打開連結" msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "當偵測到WinSCP時,您可以通過快顯功能表開啟SCP階段" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:48 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53 msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "使用自訂視窗或是使用作業系統視窗" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141 +msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up" +msgstr "" + #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2 #: tabby-settings/src/settings.ts:30 msgid "Window" msgstr "視窗" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:117 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:112 msgid "Window dimension along the edge" msgstr "沿邊緣的窗口尺寸" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:110 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:105 msgid "Window dimension away from the edge" msgstr "遠離邊緣的窗口尺寸" -#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:47 +#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52 msgid "Window frame" msgstr "視窗邊框" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:168 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:165 msgid "Windows" msgstr "視窗" @@ -2384,7 +2408,7 @@ msgstr "工作目錄" msgid "Working directory detection" msgstr "偵測工作目錄" -#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:148 +#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:145 msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" msgstr "WSL終端機鈴聲只能通過混音器靜音" @@ -2416,8 +2440,8 @@ msgstr "放大" msgid "Zoom out" msgstr "縮小" +#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:43 #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:5 -#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55 msgctxt "[Dynamic] port forwarding" msgid "id.port-forwarding.dynamic" msgstr "動態通訊埠轉發" diff --git a/tabby-core/src/index.ts b/tabby-core/src/index.ts index 662e497a..e2c4b169 100644 --- a/tabby-core/src/index.ts +++ b/tabby-core/src/index.ts @@ -5,7 +5,7 @@ import { FormsModule } from '@angular/forms' import { NgbModule } from '@ng-bootstrap/ng-bootstrap' import { NgxFilesizeModule } from 'ngx-filesize' import { DragDropModule } from '@angular/cdk/drag-drop' -import { TranslateModule, TranslateCompiler, TranslateService } from '@ngx-translate/core' +import { TranslateModule, TranslateCompiler, TranslateService, MissingTranslationHandler } from '@ngx-translate/core' import { TranslateMessageFormatCompiler, MESSAGE_FORMAT_CONFIG } from 'ngx-translate-messageformat-compiler' import { AppRootComponent } from './components/appRoot.component' @@ -41,7 +41,7 @@ import { AppService } from './services/app.service' import { ConfigService } from './services/config.service' import { VaultFileProvider } from './services/vault.service' import { HotkeysService } from './services/hotkeys.service' -import { LocaleService } from './services/locale.service' +import { CustomMissingTranslationHandler, LocaleService } from './services/locale.service' import { CommandService } from './services/commands.service' import { StandardTheme, StandardCompactTheme, PaperTheme, NewTheme } from './theme' @@ -99,6 +99,10 @@ const PROVIDERS = [ provide: TranslateCompiler, useFactory: TranslateMessageFormatCompilerFactory, }, + missingTranslationHandler: { + provide: MissingTranslationHandler, + useClass: CustomMissingTranslationHandler, + }, }), ], declarations: [ diff --git a/tabby-core/src/services/locale.service.ts b/tabby-core/src/services/locale.service.ts index b628c844..4132072b 100644 --- a/tabby-core/src/services/locale.service.ts +++ b/tabby-core/src/services/locale.service.ts @@ -1,6 +1,7 @@ import { Injectable } from '@angular/core' import { registerLocaleData } from '@angular/common' -import { TranslateService } from '@ngx-translate/core' +import { TranslateService, MissingTranslationHandler } from '@ngx-translate/core' +import { TranslateMessageFormatCompiler } from 'ngx-translate-messageformat-compiler' import localeENUS from '@angular/common/locales/en' import localeENGB from '@angular/common/locales/en-GB' @@ -55,6 +56,19 @@ function flattenMessageFormatTranslation (po: any) { return translation } +export class CustomMissingTranslationHandler extends MissingTranslationHandler { + compiler = new TranslateMessageFormatCompiler() + + // eslint-disable-next-line @typescript-eslint/ban-types + handle (params: { key: string, translateService: TranslateService, interpolateParams?: Object }): any { + const v = this.compiler.compile(params.key, params.translateService.currentLang) + if (typeof v === 'string') { + return v + } + return v(params.interpolateParams) + } +} + @Injectable({ providedIn: 'root' }) export class LocaleService { private logger: Logger diff --git a/tabby-core/src/theme.ts b/tabby-core/src/theme.ts index b3328915..b4cf1895 100644 --- a/tabby-core/src/theme.ts +++ b/tabby-core/src/theme.ts @@ -1,37 +1,29 @@ +import { marker as _ } from '@biesbjerg/ngx-translate-extract-marker' import { Injectable } from '@angular/core' -import { TranslateService } from '@ngx-translate/core' import { Theme } from './api' /** @hidden */ @Injectable() export class StandardTheme extends Theme { - name = this.translate.instant('Standard (legacy)') + name = _('Standard (legacy)') css = require('./theme.scss') terminalBackground = '#222a33' - - constructor (private translate: TranslateService) { - super() - } } /** @hidden */ @Injectable() export class StandardCompactTheme extends Theme { - name = this.translate.instant('Compact (legacy)') + name = _('Compact (legacy)') css = require('./theme.compact.scss') terminalBackground = '#222a33' macOSWindowButtonsInsetX = 8 macOSWindowButtonsInsetY = 6 - - constructor (private translate: TranslateService) { - super() - } } /** @hidden */ @Injectable() export class PaperTheme extends Theme { - name = 'Paper (legacy)' + name = _('Paper (legacy)') css = require('./theme.paper.scss') terminalBackground = '#f7f1e0' } @@ -39,12 +31,8 @@ export class PaperTheme extends Theme { /** @hidden */ @Injectable({ providedIn: 'root' }) export class NewTheme extends Theme { - name = this.translate.instant('Follow the color scheme') + name = _('Follow the color scheme') css = require('./theme.new.scss') terminalBackground = '#f7f1e0' followsColorScheme = true - - constructor (private translate: TranslateService) { - super() - } } diff --git a/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.pug b/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.pug index 6b7cbd1d..a7b4d705 100644 --- a/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.pug +++ b/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.pug @@ -7,7 +7,7 @@ h3.mb-3(translate) Window [(ngModel)]='config.store.appearance.theme', (ngModelChange)='saveConfiguration()', ) - option(*ngFor='let theme of themes', [ngValue]='theme.name') {{theme.name}} + option(*ngFor='let theme of themes', [ngValue]='theme.name') {{theme.name|translate}} .form-line .header diff --git a/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.pug b/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.pug index 0df81aeb..e21dffdf 100644 --- a/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.pug +++ b/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.pug @@ -32,7 +32,11 @@ h5(translate) Add a port forward input.form-control(type='number', [(ngModel)]='newForward.targetPort') .input-group.mb-2 - input.form-control(type='text', placeholder='Description', [(ngModel)]='newForward.description') + input.form-control( + type='text', + [placeholder]='"Description"|translate', + [(ngModel)]='newForward.description' + ) .d-flex .btn-group.me-auto diff --git a/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.pug b/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.pug index 7b0bafdc..c0f4b19f 100644 --- a/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.pug +++ b/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.pug @@ -217,7 +217,7 @@ ul.nav-tabs(ngbNav, #nav='ngbNav') .form-line .header .title(translate) Skip MoTD/banner - .description Will prevent the SSH greeting from showing up + .description(translate) Will prevent the SSH greeting from showing up toggle([(ngModel)]='profile.options.skipBanner') .form-line