added Czech locale, updated other locales

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2023-06-28 10:46:13 +02:00
parent 8de26cfeb8
commit 77b74ad659
17 changed files with 2668 additions and 214 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Wklejanie cudzysłowu (wymaga wsparcia powłoki)"
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr ""
msgstr "Broadcast mode. Kliknij gdziekolwiek, aby anulować."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Zmień szybkość transmisji szeregowuej (baud)"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
msgid "Change tab color"
msgstr ""
msgstr "Zmień kolor zakładki"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Change the master passphrase"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Szyfry"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSelector.component.html:5
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Wyczyść"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133
msgid "Clear recent profiles"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Wyczyść terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:49
msgid "Clear terminal after connection"
msgstr ""
msgstr "Wyczyść terminal po połączeniu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:94
msgid "Clipboard"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Zamknij karty na prawo"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
msgid "Close the window after closing the last tab"
msgstr ""
msgstr "Zamknij okno po zamknięciu ostatniej zakładki"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:33
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Szablon kolorów"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
msgid "Colors"
msgstr ""
msgstr "Kolory"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
msgid "Combine all tabs into the current tab"
@@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "Zamiast połączenia sieciowego użyto komendy stdin/stdout"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104
msgid "Commands"
msgstr ""
msgstr "Polecenia"
#: tabby-core/src/theme.ts:21
msgid "Compact (legacy)"
msgstr ""
msgstr "Compact (legacy)"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
msgid "Config deleted"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracja usunięta"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:108
msgid "Config downloaded"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Menu kontekstowe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
msgid "Controls the amount of space between elements"
msgstr ""
msgstr "Kontroluje ilość odstępu między elementami"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Skopiuj bieżącą ścieżkę"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Copy full path"
msgstr ""
msgstr "Kopiuj pełną ścieżkę"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:97
msgid "Copy on select"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Usuń poprzednie słowo"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:114
msgid "Delete the config on the remote side?"
msgstr ""
msgstr "Usunąć konfigurację po stronie zdalnej?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:221
msgid "Delete the group's profiles?"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Włącz automatyczną instalację aktualizacji, gdy będą dostępne."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Enable fluent background option"
msgstr ""
msgstr "Włącz opcję płynnego tła"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
msgid "Enable font ligatures"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Przykład:"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212
msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues"
msgstr ""
msgstr "Eksperymentalny styl tła Windows 10 powodujący problemy"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
msgid "Export"
@@ -796,11 +796,11 @@ msgstr "Wyróżnij wszystkie panele jednocześnie (broadcast)"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71
msgid "Focus all tabs"
msgstr ""
msgstr "Podświetl wszystkie zakładki"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
msgstr ""
msgstr "Podświetl wszystkie zakładki na raz (Broadcast)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Focus follows mouse"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Wyróżnij panel na prawej"
#: tabby-core/src/theme.ts:43
msgid "Follow the color scheme"
msgstr ""
msgstr "Powiel schemat kolorów"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
msgid "Font"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Klawisze skrótów"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:69
msgid "How Tabby presents itself through environment vars"
msgstr ""
msgstr "W jaki sposób Tabby prezentuje się w zmiennych środowiskach"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:24
msgid "HTTP proxy"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Maksymalizuj aktywny panel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:93
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
msgid "Minimum contrast ratio"
msgstr ""
msgstr "Minimalny stosunek kontrastu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:39
msgid "Modified on {date}"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Panele"
#: tabby-core/src/theme.ts:35
msgid "Paper (legacy)"
msgstr ""
msgstr "Papier (legacy)"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
msgid "Parity"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Wklej ze schowka"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr ""
msgstr "Wklej jeśli nie wybrano, w przeciwnym razie skopiuj"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490
msgid "Paste multiple lines?"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Zdalny"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
msgstr ""
msgstr "Usuń spacje i nowe linie wokół skopiowanego tekstu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Zmień nazwę"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
msgid "Rename tab"
msgstr ""
msgstr "Zmień nazwę zakładki"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
msgid "Rendering"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "Pokaż wbudowane profile w selektorze"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
msgid "Show command selector"
msgstr ""
msgstr "Pokaż selektor poleceń"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:132
msgid "Show config file"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "Pokaż połączenia szeregowe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:152
msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr ""
msgstr "Pokaż karty w trybie pełnoekranowym"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58
msgid "Show toolbar"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "Kod źródłowy"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
msgid "Spaciness"
msgstr ""
msgstr "Przestrzeń"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Podziel na dół"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
msgid "Split to the down"
msgstr ""
msgstr "Podziel na dół"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgstr "Podziel na górę"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "Split to the up"
msgstr ""
msgstr "Podziel na górę"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:81
msgid "SSH connection"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Hasło SSH dla {user}@{host}:{port}"
#: tabby-core/src/theme.ts:9
msgid "Standard (legacy)"
msgstr ""
msgstr "Standardowe (legacy)"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
msgid "Startup"
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Dzwonek Terminalu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:68
msgid "Terminal identification"
msgstr ""
msgstr "Identyfikacja terminala"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:7
msgid "Thank you for downloading Tabby!"
@@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "Góra"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr ""
msgstr "Przytnij białą przestrzeń i nowe linie"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:371
msgid "Try again"
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "Użyj do wyboru niestandardowego lub natywnego wyglądu dla okna termina
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
msgstr ""
msgstr "Zapobiegnie pokazywaniu powitania SSH"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
#: tabby-settings/src/settings.ts:30