mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby.git
synced 2025-07-20 02:18:01 +00:00
added Czech locale, updated other locales
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:13\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:41\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:111
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "アプリケーション起動時に新しい端末を自動で開く"
|
||||
msgstr "起動時に新しい端末を自動で開く"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:53
|
||||
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "ブロードキャストモードです。中断するにはクリック
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:182
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "組込み"
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:53
|
||||
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "配色"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:216
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配色"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
|
||||
msgid "Combine all tabs into the current tab"
|
||||
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "コマンド"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/theme.ts:21
|
||||
msgid "Compact (legacy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コンパクト (非推奨)"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:126
|
||||
msgid "Config deleted"
|
||||
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "コンテキストメニュー"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:14
|
||||
msgid "Controls the amount of space between elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UI要素間の間隔を変更します"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:237
|
||||
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "カスタム"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:90
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "カスタム CSS"
|
||||
msgstr "カスタムCSS"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:26
|
||||
msgid "Data bits"
|
||||
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "右側のペインにフォーカス"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/theme.ts:43
|
||||
msgid "Follow the color scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "配色設定に合わせる"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:7
|
||||
msgid "Font"
|
||||
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Tabbyの翻訳に参加する"
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "16進"
|
||||
msgstr "16進数"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "リモート側の設定を上書きして同期を開始しますか?
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:96
|
||||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "ローカル設定を上書きして同期を開始しますか?"
|
||||
msgstr "これまでのローカル上の設定を上書きして、同期を開始しますか?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "ペイン"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/theme.ts:35
|
||||
msgid "Paper (legacy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ペーパー (非推奨)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
|
||||
msgid "Parity"
|
||||
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "設定ファイルがVaultによって暗号化されている場合、
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..."
|
||||
msgstr "ハッシュ値 {hash}... の秘密鍵のパスフレーズ"
|
||||
msgstr "秘密鍵のパスフレーズ ハッシュ値 {hash}..."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:100
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:82
|
||||
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "クリップボードから貼り付け"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
|
||||
msgid "Paste if no selection, else copy"
|
||||
msgstr "テキストを選択していない場合は貼り付け、選択中はコピー"
|
||||
msgstr "通常は貼り付け、テキスト選択時のみコピー、"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:490
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "変更を反映するには再起動が必要です"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "アプリケーション起動時に以前開いていたタブを復元する"
|
||||
msgstr "起動時に以前開いていたタブを復元する"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:147
|
||||
msgid "Reuse session for multiple tabs"
|
||||
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "プロファイルの選択、またはアドレスを入力"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:33
|
||||
msgid "Send bytes by typing in hex values"
|
||||
msgstr "16進数の値を入力してバイトを送信"
|
||||
msgstr "16進数で入力したバイトを送信"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:75
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "複数行を貼り付ける際に確認ボックスを表示します"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:61
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr "セレクターに組み込みプロファイルを表示する"
|
||||
msgstr "セレクターに標準プロファイルを表示する"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
|
||||
msgid "Show command selector"
|
||||
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "ソースコード"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:13
|
||||
msgid "Spaciness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UIの間隔"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "SSH接続"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
|
||||
msgstr "SSH接続の管理は「プロファイルと接続」タブからできるようになりました。"
|
||||
msgstr "SSH接続の管理は「プロファイルと接続」からできるようになりました。"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:84
|
||||
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
|
||||
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} のSSHパスワード"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/theme.ts:9
|
||||
msgid "Standard (legacy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "標準 (非推奨)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:150
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "最新情報"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "有効な場合、指定されたキーを押しながらクリックしたときだけ、リンクを開けるようにします。"
|
||||
msgstr "有効にすると、特定のキーを押しながらクリックした時だけ、リンクを開けるようにします。"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshSettingsTab.component.html:18
|
||||
msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu."
|
||||
@@ -2360,11 +2360,11 @@ msgstr "WinSCPが検出されると、コンテキストメニューからSCPセ
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used"
|
||||
msgstr "カスタムウィンドウを使用するか、OS標準のウィンドウを使用するかを選択することができます。"
|
||||
msgstr "カスタムウィンドウを使用するか、OSの標準ウィンドウを使用するかを選択できます。"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:141
|
||||
msgid "Will prevent the SSH greeting from showing up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSH接続時のメッセージが表示されなくなります"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:2
|
||||
#: tabby-settings/src/settings.ts:30
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user