diff --git a/locale/bg-BG.po b/locale/bg-BG.po index 29c5d035..f89b5cc9 100644 --- a/locale/bg-BG.po +++ b/locale/bg-BG.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Bulgarian\n" "Language: bg_BG\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-09 20:04\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-20 19:25\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Замъгляване" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28 msgid "Bold font weight" -msgstr "" +msgstr "Тежест на шрифта" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138 #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82 @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Bracketed paste (изисква shell подръжка)" #: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19 msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." -msgstr "" +msgstr "Режим на излъчване. Щракнете навсякъде, за да отмените." #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Промени скорост на предаване" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133 msgid "Change tab color" -msgstr "" +msgstr "Промяна цвета на таба" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12 msgid "Change the master passphrase" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Затвори табовете вдясно" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 msgid "Close the window after closing the last tab" -msgstr "" +msgstr "Затваряне на прозореца след затваряне на последния таб" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Командния stdin/stdout се използва вместо мр #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:77 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Команди" #: tabby-core/src/theme.ts:20 msgid "Compact" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Изтриване {fullPath}?" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42 msgid "Delete entire line" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на целия ред" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46 msgid "Delete next word" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Прекъсване на връзката с {host}?" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30 msgid "Display images via Sixel escape sequences" -msgstr "" +msgstr "Показване на изображения чрез Sixel escape sequences" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88 msgid "Display on" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Свали" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23 msgid "Draw bold text in bright colors" -msgstr "" +msgstr "Нарисувай удебелен текст в ярки цветове" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:127 msgid "Duplicate" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Редактирай" #: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30 msgid "Edit locally" -msgstr "" +msgstr "Редактирай локално" #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62 msgid "Enable" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Включи събиране на статистики" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87 msgid "Enable animations" -msgstr "" +msgstr "Активиране на анимации" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74 msgid "Enable automatic installation of updates when they become available." @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Файл: {description}" #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Филтър" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157 msgid "Fixed" @@ -757,15 +757,15 @@ msgstr "Фокусирай всички панели наведнъж (излъ #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:138 msgid "Focus all tabs" -msgstr "" +msgstr "Фокусирай всички табове" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" -msgstr "" +msgstr "Фокусирай всички табове наведнъж (Разпространение)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Focus follows mouse" -msgstr "" +msgstr "Фокусът следва мишката" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:197 msgid "Focus next pane" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "Фокусирай следващия панел" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:229 #: tabby-core/src/hotkeys.ts:233 msgid "Focus pane {number}" -msgstr "" +msgstr "Панел на фокус {number}" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:193 msgid "Focus previous pane" @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Помогнете за проследяване броя на инст #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50 msgid "Help translate Tabby" -msgstr "" +msgstr "Помощ за превод на Tabby" #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32 #: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44 @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Скрий номериране на таб" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 msgid "Hide tab options button" -msgstr "" +msgstr "Бутон за скриване опциите на таба" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Hide window on focus loss" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Увеличи максимално активния панел" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 msgid "Minimum contrast ratio" -msgstr "" +msgstr "Минимално съотношение на контраста" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Modified on {date}" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Премести в \"Негрупирани\"" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:202 msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate" -msgstr "" +msgstr "Преместването на мишката върху неактивен панел ще го активира" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12 #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14 @@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Нов прозорец" #: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62 msgid "New Window" -msgstr "" +msgstr "Нов прозорец" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:89 msgid "New with profile" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Нормален" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22 msgid "Normal font weight" -msgstr "" +msgstr "Нормална тежест на шрифта" #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47 #: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57 @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Вмъкни от клипборда" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63 msgid "Paste if no selection, else copy" -msgstr "" +msgstr "\"Paste\", ако няма селекция, иначе \"Copy\"" #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:480 msgid "Paste multiple lines?" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Отдалечен" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124 msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text" -msgstr "" +msgstr "Премахване на белите интервали и новите редове около копирания текст" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Преименувай" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:25 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121 msgid "Rename tab" -msgstr "" +msgstr "Преименуване на таба" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3 msgid "Rendering" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Рестартирай текущата Telnet сесия" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:65 msgid "Restart tab" -msgstr "" +msgstr "Рестартиране на таба" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134 msgid "Restart the app to apply changes" @@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr "Превъртай екрана при въвеждане" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94 msgid "Scroll terminal one page down" -msgstr "" +msgstr "Превъртете терминала една страница по-надолу" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90 msgid "Scroll terminal one page up" -msgstr "" +msgstr "Превъртете терминала с една страница нагоре" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98 msgid "Scroll terminal to bottom" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Превърти терминала до край" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86 msgid "Scroll terminal to top" -msgstr "" +msgstr "Превъртете терминала в началото" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16 msgid "Scrollback" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Изберете базов профил, който да се изпо #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Изберете всичко" #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 msgid "Select file storage" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Показване на вградените профили в селе #: tabby-core/src/hotkeys.ts:13 msgid "Show command selector" -msgstr "" +msgstr "Покажи селектора за команди" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 msgid "Show config file" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Покажи серийните връзки" #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 msgid "Show toolbar" -msgstr "" +msgstr "Покажи лентата с инструменти" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 msgid "Show vault contents" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Покажи съдържанието на хранилището" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29 msgid "Sixel graphics support (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Графична поддръжка на Sixel (експериментално)" #: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140 msgid "Skip MoTD/banner" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Раздели надолу" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85 msgid "Split to the down" -msgstr "" +msgstr "Разделяне в посока надолу" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86 @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Раздели нагоре" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "Split to the up" -msgstr "" +msgstr "Разделяне в посока нагоре" #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80 msgid "SSH connection" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Горе" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123 msgid "Trim whitespace and newlines" -msgstr "" +msgstr "Подрязване на белите интервали и новите редове" #: tabby-core/src/services/config.service.ts:367 msgid "Try again" diff --git a/locale/it-IT.po b/locale/it-IT.po index 9e68d0dc..9bd4e53f 100644 --- a/locale/it-IT.po +++ b/locale/it-IT.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-09 20:04\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-20 19:25\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Incolla tra parentesi (richiede una shell che lo supporti)" #: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19 msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel." -msgstr "" +msgstr "Modalità broadcast. Clicca ovunque per annullare." #: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54 #: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Modifica velocità di trasmissione" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133 msgid "Change tab color" -msgstr "" +msgstr "Modifica il colore della scheda" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12 msgid "Change the master passphrase" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Chiudi schede a destra" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 msgid "Close the window after closing the last tab" -msgstr "" +msgstr "Chiude la finestra dopo aver chiuso l'ultima scheda" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Viene utilizzato lo stdin/stdout invece di una connessione di rete" #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:77 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Comandi" #: tabby-core/src/theme.ts:20 msgid "Compact" @@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "Evidenzia tutti i riquadri contemporaneamente (scrivi su tutti)" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:138 msgid "Focus all tabs" -msgstr "" +msgstr "Attacca tutte le schede" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" -msgstr "" +msgstr "Attiva tutte le schede contemporaneamente (broadcast)" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201 msgid "Focus follows mouse" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Nascondi numerazione delle schede" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 msgid "Hide tab options button" -msgstr "Pulsante di chiusura scheda opzioni" +msgstr "Pulsante per nascondere scheda opzioni" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Hide window on focus loss" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Massimizza il riquadro attivo" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 msgid "Minimum contrast ratio" -msgstr "" +msgstr "Rapporto minimo di contrasto" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Modified on {date}" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Incolla dagli appunti" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63 msgid "Paste if no selection, else copy" -msgstr "" +msgstr "Incolla quando non selezionato, altrimenti copia" #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:480 msgid "Paste multiple lines?" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Remoto" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124 msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi spazi bianchi e a capo dal testo copiato" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Rinomina" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:25 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121 msgid "Rename tab" -msgstr "" +msgstr "Rinomina scheda" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3 msgid "Rendering" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Mostra profili integrati nel selettore" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:13 msgid "Show command selector" -msgstr "" +msgstr "Mostra selettore comandi" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 msgid "Show config file" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Dividi in basso" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85 msgid "Split to the down" -msgstr "" +msgstr "Dividi in basso" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86 @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Dividi in alto" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "Split to the up" -msgstr "" +msgstr "Dividi in alto" #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80 msgid "SSH connection" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "In alto" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123 msgid "Trim whitespace and newlines" -msgstr "" +msgstr "Riduci spazi bianchi e a capo" #: tabby-core/src/services/config.service.ts:367 msgid "Try again" diff --git a/locale/uk-UA.po b/locale/uk-UA.po index 884fc2d3..4cdbbe11 100644 --- a/locale/uk-UA.po +++ b/locale/uk-UA.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-09 20:04\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-20 19:25\n" #: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113 msgid "\"{command}\" is still running. Close?" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Змінити швидкість передачі" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133 msgid "Change tab color" -msgstr "" +msgstr "Змінити колір вкладки" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12 msgid "Change the master passphrase" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Закрити вкладки праворуч" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187 msgid "Close the window after closing the last tab" -msgstr "" +msgstr "Закрити вікно після закриття останньої вкладки" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Замість мережного з'єднання використов #: tabby-core/src/services/commands.service.ts:77 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Команди" #: tabby-core/src/theme.ts:20 msgid "Compact" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Фокус на всі панелі одразу (broadcast)" #: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:138 msgid "Focus all tabs" -msgstr "" +msgstr "Сфокусуватися на всіх вкладках" #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82 msgid "Focus all tabs at once (broadcast)" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Приховати нумерацію вкладок" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175 msgid "Hide tab options button" -msgstr "" +msgstr "Приховати кнопку опцій вкладки" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123 msgid "Hide window on focus loss" @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Розгорнути активну панель" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75 msgid "Minimum contrast ratio" -msgstr "" +msgstr "Мінімальний контрастність" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43 msgid "Modified on {date}" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Вставити з буферу обміну" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63 msgid "Paste if no selection, else copy" -msgstr "" +msgstr "Вставити якщо немає виділення, інакше копіювати" #: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:480 msgid "Paste multiple lines?" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Дистанційне" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124 msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text" -msgstr "" +msgstr "Видалити пробіли і нові рядки навколо скопійованого тексту" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120 @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Перейменувати" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:25 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121 msgid "Rename tab" -msgstr "" +msgstr "Перейменувати вкладку" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3 msgid "Rendering" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Виберіть базовий профіль для використа #: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Вибрати всі" #: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46 msgid "Select file storage" @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Показувати вбудовані профілі під час в #: tabby-core/src/hotkeys.ts:13 msgid "Show command selector" -msgstr "" +msgstr "Показати селектор команди" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126 msgid "Show config file" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "Показати з'єднання по послідовному пор #: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53 msgid "Show toolbar" -msgstr "" +msgstr "Показати панель інструментів" #: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44 msgid "Show vault contents" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Розділити знизу" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85 msgid "Split to the down" -msgstr "" +msgstr "Розділити вниз" #: tabby-core/src/hotkeys.ts:165 #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86 @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Розділити зверху" #: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87 msgid "Split to the up" -msgstr "" +msgstr "Розділити вверх" #: tabby-ssh/src/profiles.ts:80 msgid "SSH connection" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Зверху" #: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123 msgid "Trim whitespace and newlines" -msgstr "" +msgstr "Обрізати пробіли і нові рядки" #: tabby-core/src/services/config.service.ts:367 msgid "Try again"