mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby.git
synced 2025-07-19 18:07:58 +00:00
locale updates, added Bulgarian
This commit is contained in:
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 21:45\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:11\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{command}\" kører stadig. Luk?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86
|
||||
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Baggrundstype"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:90
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Baud-rate (hastighed)"
|
||||
|
||||
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Kontrollér for opdateringer"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "Ciphers"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:121
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:124
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Ryd seneste profiler"
|
||||
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Farve"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/settings.ts:29
|
||||
msgid "Color scheme"
|
||||
msgstr "Farveskema"
|
||||
msgstr "Farvetema"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
|
||||
msgid "Command line"
|
||||
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "Forbind via en proxyserver"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:211
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:163
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:166
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Forbind til \"%s\"..."
|
||||
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Nuværende"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3
|
||||
msgid "Current color scheme"
|
||||
msgstr "Nuværende farveskema"
|
||||
msgstr "Nuværende farvetema"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
|
||||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Deaktivér"
|
||||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Deaktiver dynamisk fanetitel"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Deaktivér GPU acceleration"
|
||||
|
||||
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Videresendte porte"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "Fra farveskema"
|
||||
msgstr "Fra farvetema"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
@@ -774,6 +774,10 @@ msgstr "Grøn"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Gruppe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:20
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -783,7 +787,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Hexadecimal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Skjul lukkeknap for fane"
|
||||
|
||||
@@ -835,11 +839,11 @@ msgstr "Hvis deaktiveret, vil kun brugerdefinerede profiler vises i profilvælge
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23
|
||||
msgid "Immediately echoes your input locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekkoer straks dit input lokalt"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
|
||||
msgid "Input is sent as you type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Input sendes mens du skriver"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4
|
||||
msgid "Input mode"
|
||||
@@ -990,7 +994,7 @@ msgstr "Login scripts"
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:148
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:151
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Administrér profiler"
|
||||
|
||||
@@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Nyt vindue"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny med profil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:37
|
||||
msgid "Next tab"
|
||||
@@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "Åbn indstillinger"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:25
|
||||
msgid "Open settings tab: {tab}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åbn indstillingsfane: {tab}"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Open SFTP panel"
|
||||
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:77
|
||||
msgid "Port opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Port åbnet"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
|
||||
@@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr "Porte"
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:58
|
||||
msgid "Press any key to reconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tryk på en vilkårlig tast for at forbinde igen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3
|
||||
msgid "Press the key now"
|
||||
@@ -1337,7 +1341,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "Placerer alle Tabby's konfiguration i boksen"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:210
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:165
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Hurtig tilslutning"
|
||||
|
||||
@@ -1354,8 +1358,8 @@ msgstr "Rå socket forbindelse"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:109
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:122
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Seneste"
|
||||
|
||||
@@ -1530,7 +1534,7 @@ msgstr "Vælg lagerplads"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "Vælg profil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:171
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:174
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "Vælg profil eller indtast en adresse"
|
||||
|
||||
@@ -1542,17 +1546,17 @@ msgstr "Send bytes ved at skrive i hex-værdier"
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr "Sender data en byte ad gangen"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:15
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:76
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Seriel"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:55
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:66
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "Seriel forbindelse"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:75
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "Seriel: {description}"
|
||||
|
||||
@@ -1626,6 +1630,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show pane labels (for rearranging)"
|
||||
msgstr "Vis rudeetiketter (til omarrangering)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169
|
||||
msgid "Show profile icon on tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
|
||||
msgid "Show profile selector"
|
||||
msgstr "Vis profilvælger"
|
||||
@@ -1857,7 +1865,7 @@ msgstr "Disse gælder for alle profiler af en given type"
|
||||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Tynd"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:177
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Markér dette, hvis du oplever aliasing, ghosting eller andre visuelle problemer"
|
||||
|
||||
@@ -1886,7 +1894,7 @@ msgstr "Toppen"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Prøv igen"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:464
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Prøver gemt adgangskode"
|
||||
|
||||
@@ -1943,13 +1951,13 @@ msgstr "Brug ConPTY"
|
||||
#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31
|
||||
#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38
|
||||
msgid "User default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brugerstandard"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Brugernavn"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:453
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "Brug forudindstillede adgangskode"
|
||||
|
||||
@@ -2012,7 +2020,7 @@ msgstr "Advarsel: Den eksterne værtsnøgle er pludselig ændret!"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67
|
||||
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vi indsamler kun dine Tabby og OS versioner."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:24
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user