locale updates, added Bulgarian

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-02-15 23:17:59 +01:00
parent 2bea7f3881
commit 6c5c670315
13 changed files with 2462 additions and 249 deletions

View File

@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-10 21:45\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 22:11\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr ""
msgstr "\"{command}\" kører stadig. Luk?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:86
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Baggrundstype"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
#: tabby-serial/src/profiles.ts:90
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
msgid "Baud rate"
msgstr "Baud-rate (hastighed)"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Kontrollér for opdateringer"
msgid "Ciphers"
msgstr "Ciphers"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:121
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:124
msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Ryd seneste profiler"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Farve"
#: tabby-terminal/src/settings.ts:29
msgid "Color scheme"
msgstr "Farveskema"
msgstr "Farvetema"
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/commandLineEditor.component.html:4
msgid "Command line"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Forbind via en proxyserver"
#: tabby-core/src/index.ts:211
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:163
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:166
msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Forbind til \"%s\"..."
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Nuværende"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:3
msgid "Current color scheme"
msgstr "Nuværende farveskema"
msgstr "Nuværende farvetema"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:17
msgid "Current host key fingerprint"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Deaktivér"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Deaktiver dynamisk fanetitel"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:176
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Deaktivér GPU acceleration"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Videresendte porte"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
msgid "From color scheme"
msgstr "Fra farveskema"
msgstr "Fra farvetema"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
msgid "From theme"
@@ -774,6 +774,10 @@ msgstr "Grøn"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
msgid "Hacks"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/welcomeTab.component.html:20
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
msgstr ""
@@ -783,7 +787,7 @@ msgstr ""
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab close button"
msgstr "Skjul lukkeknap for fane"
@@ -835,11 +839,11 @@ msgstr "Hvis deaktiveret, vil kun brugerdefinerede profiler vises i profilvælge
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:23
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr ""
msgstr "Ekkoer straks dit input lokalt"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type"
msgstr ""
msgstr "Input sendes mens du skriver"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.html:4
msgid "Input mode"
@@ -990,7 +994,7 @@ msgstr "Login scripts"
msgid "Long-click for context menu"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:148
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:151
msgid "Manage profiles"
msgstr "Administrér profiler"
@@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Nyt vindue"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "New with profile"
msgstr ""
msgstr "Ny med profil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:37
msgid "Next tab"
@@ -1147,7 +1151,7 @@ msgstr "Åbn indstillinger"
#: tabby-settings/src/hotkeys.ts:25
msgid "Open settings tab: {tab}"
msgstr ""
msgstr "Åbn indstillingsfane: {tab}"
#: tabby-ssh/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Open SFTP panel"
@@ -1268,7 +1272,7 @@ msgstr "Port"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:77
msgid "Port opened"
msgstr ""
msgstr "Port åbnet"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:105
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:12
@@ -1279,7 +1283,7 @@ msgstr "Porte"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:176
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:58
msgid "Press any key to reconnect"
msgstr ""
msgstr "Tryk på en vilkårlig tast for at forbinde igen"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/hotkeyInputModal.component.html:3
msgid "Press the key now"
@@ -1337,7 +1341,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Placerer alle Tabby's konfiguration i boksen"
#: tabby-core/src/index.ts:210
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:162
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:165
msgid "Quick connect"
msgstr "Hurtig tilslutning"
@@ -1354,8 +1358,8 @@ msgstr "Rå socket forbindelse"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr ""
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:109
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:122
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
msgid "Recent"
msgstr "Seneste"
@@ -1530,7 +1534,7 @@ msgstr "Vælg lagerplads"
msgid "Select profile"
msgstr "Vælg profil"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:171
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:174
msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Vælg profil eller indtast en adresse"
@@ -1542,17 +1546,17 @@ msgstr "Send bytes ved at skrive i hex-værdier"
msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Sender data en byte ad gangen"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:15
#: tabby-serial/src/profiles.ts:76
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
msgid "Serial"
msgstr "Seriel"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:55
#: tabby-serial/src/profiles.ts:66
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
msgid "Serial connection"
msgstr "Seriel forbindelse"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:75
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
msgid "Serial: {description}"
msgstr "Seriel: {description}"
@@ -1626,6 +1630,10 @@ msgstr ""
msgid "Show pane labels (for rearranging)"
msgstr "Vis rudeetiketter (til omarrangering)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169
msgid "Show profile icon on tab"
msgstr ""
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
msgid "Show profile selector"
msgstr "Vis profilvælger"
@@ -1857,7 +1865,7 @@ msgstr "Disse gælder for alle profiler af en given type"
msgid "Thin"
msgstr "Tynd"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:177
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Markér dette, hvis du oplever aliasing, ghosting eller andre visuelle problemer"
@@ -1886,7 +1894,7 @@ msgstr "Toppen"
msgid "Try again"
msgstr "Prøv igen"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:464
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:462
msgid "Trying saved password"
msgstr "Prøver gemt adgangskode"
@@ -1943,13 +1951,13 @@ msgstr "Brug ConPTY"
#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:31
#: tabby-local/src/shells/linuxDefault.ts:38
msgid "User default"
msgstr ""
msgstr "Brugerstandard"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:56
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:453
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:451
msgid "Using preset password"
msgstr "Brug forudindstillede adgangskode"
@@ -2012,7 +2020,7 @@ msgstr "Advarsel: Den eksterne værtsnøgle er pludselig ændret!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:67
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
msgstr ""
msgstr "Vi indsamler kun dine Tabby og OS versioner."
#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:24
msgid "Welcome"