locale update

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-02-05 17:20:10 +01:00
parent e0273126de
commit 68803b5f14
6 changed files with 150 additions and 42 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 16:18\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Семейство шрифтов, используемое для отображения символов, отсутствующих в основном шрифте"
@@ -20,6 +20,12 @@ msgstr "Семейство шрифтов, используемое для от
msgid "Abort all"
msgstr "Прервать все"
msgid "Accept and remember key"
msgstr ""
msgid "Accept just this once"
msgstr ""
msgid "Acrylic background"
msgstr "Акриловый фон"
@@ -269,6 +275,9 @@ msgstr "Текущий"
msgid "Current color scheme"
msgstr "Текущая цветовая схема"
msgid "Current host key fingerprint"
msgstr ""
msgid "Current process: {name}"
msgstr "Текущий процесс: {name}"
@@ -341,6 +350,9 @@ msgstr "Отключить динамический заголовок вкла
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Disconnect"
msgstr ""
msgid "Display on"
msgstr "Отобразить на"
@@ -566,6 +578,9 @@ msgstr "Хост"
msgid "Host key"
msgstr "Ключ хоста"
msgid "Host key verification"
msgstr ""
msgid "Hotkeys"
msgstr "Горячие клавиши"
@@ -632,6 +647,9 @@ msgstr "Интерактивная аутентификация"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Last known host key fingerprint"
msgstr ""
msgid "Launch WinSCP"
msgstr "Запустить WinSCP"
@@ -1170,7 +1188,7 @@ msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "Испанский"
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
@@ -1370,6 +1388,9 @@ msgstr "Хранилище не сконфигурировано"
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
msgstr "Для сохранения секретных данных должен быть задан мастер-пароль хранилища"
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Версия"
@@ -1394,6 +1415,9 @@ msgstr "Предупреждать при многострочной встав
msgid "Warn when closing active connections"
msgstr "Предупреждать при закрытии активных соединений"
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
msgstr ""
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
msgstr "Отслеживается только версия ОС и приложения."
@@ -1448,6 +1472,9 @@ msgstr "Жёлтый"
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
msgstr "Вы можете изменить его позже, но, если забудете, восстановить будет невозможно."
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr "Приблизить"