locale update

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-02-05 17:20:10 +01:00
parent e0273126de
commit 68803b5f14
6 changed files with 150 additions and 42 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 20:02\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Druga rodzina czcionek używana do wyświetlania znaków, których brakuje w głównej czcionce"
@@ -20,6 +20,12 @@ msgstr "Druga rodzina czcionek używana do wyświetlania znaków, których braku
msgid "Abort all"
msgstr "Przerwij wszystko"
msgid "Accept and remember key"
msgstr ""
msgid "Accept just this once"
msgstr ""
msgid "Acrylic background"
msgstr "Akrylowe tło"
@@ -269,6 +275,9 @@ msgstr "Aktualny"
msgid "Current color scheme"
msgstr "Aktualny schemat kolorów"
msgid "Current host key fingerprint"
msgstr ""
msgid "Current process: {name}"
msgstr "Bieżący proces: {name}"
@@ -341,6 +350,9 @@ msgstr "Wyłącz dynamiczny tytuł karty"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Disconnect"
msgstr ""
msgid "Display on"
msgstr "Wyświetl na"
@@ -566,6 +578,9 @@ msgstr "Gospodarz"
msgid "Host key"
msgstr "Klucz hosta"
msgid "Host key verification"
msgstr ""
msgid "Hotkeys"
msgstr "Klawisze skrótów"
@@ -632,6 +647,9 @@ msgstr "Autoryzacja przy pomocy interaktywnej klawiatury"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Last known host key fingerprint"
msgstr ""
msgid "Launch WinSCP"
msgstr "Uruchom WinSCP"
@@ -1370,6 +1388,9 @@ msgstr "Sejf nie jest skonfigurowany"
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
msgstr "Hasło główne sejfu musi być ustawione, aby umożliwić przechowywanie danych poufnych"
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
@@ -1394,6 +1415,9 @@ msgstr "Ostrzegaj przy wklejaniu wieloliniowym"
msgid "Warn when closing active connections"
msgstr "Ostrzegaj przy zamykaniu aktywnych połączeń"
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
msgstr ""
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
msgstr "Śledzimy tylko wersje Tabby i Twojego systemu operacyjnego."
@@ -1448,6 +1472,9 @@ msgstr "Żółty"
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
msgstr "Możesz zmienić to hasło poźniej, ale jeśli je zgubisz/zapomnisz, to nie będzie możliwości jego odzyskania."
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr "Powiększ"