From 57bf79ec5675828c70c3ba3cc1b20f3e9f1ee853 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugene Pankov Date: Fri, 14 Jan 2022 00:52:42 +0100 Subject: [PATCH] locale updates --- locale/hr-HR.po | 264 +++++++++++++++++++--- locale/zh-CN.po | 264 +++++++++++++++++++--- package.json | 4 +- tabby-core/src/services/locale.service.ts | 12 +- 4 files changed, 479 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/locale/hr-HR.po b/locale/hr-HR.po index 55fa3983..9c2bd6af 100644 --- a/locale/hr-HR.po +++ b/locale/hr-HR.po @@ -12,10 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Croatian\n" "Language: hr_HR\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-13 13:23\n" - -msgid "\"{command}\" is still running. Close?" -msgstr "„{command}” se još uvijek u izvodi. Zatvoriti?" +"PO-Revision-Date: 2022-01-13 23:46\n" msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "Druga obitelj fontova koja se koristi za prikaz nedostajućih znakova u glavnom fontu" @@ -53,6 +50,9 @@ msgstr "Staza procesa agenta" msgid "Agent type" msgstr "Vrsta agenta" +msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" +msgstr "" + msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder" msgstr "Omogućuje brzo otvaranje terminala u odabranoj mapi" @@ -80,18 +80,33 @@ msgstr "Postavi pitanje" msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "Pitaj prije zatvaranja regitra preglednika" +msgid "Audible" +msgstr "" + msgid "Authentication method" msgstr "Način autentifikacije" +msgid "Author" +msgstr "" + msgid "Auto" msgstr "Automatski" +msgid "Auto-open a terminal on app start" +msgstr "" + msgid "Automatic" msgstr "Automatski" msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatska aktualiziranja" +msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" +msgstr "" + +msgid "Available" +msgstr "" + msgid "Background type" msgstr "Vrsta pozadine" @@ -113,6 +128,9 @@ msgstr "Zamuti" msgid "Bottom" msgstr "Dolje" +msgid "Bracketed paste (requires shell support)" +msgstr "" + msgid "Built-in" msgstr "Ugrađeno" @@ -128,6 +146,9 @@ msgstr "Promijeni tekstualnu master lozinku" msgid "Check for updates" msgstr "Traži nove verzije" +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" + msgid "Ciphers" msgstr "Šifre" @@ -137,6 +158,9 @@ msgstr "Isprazni popis nedavnih profila" msgid "Clear terminal" msgstr "Isprazni terminal" +msgid "Clipboard" +msgstr "" + msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -185,6 +209,9 @@ msgstr "Sinkronizacija konfiguracije" msgid "Config uploaded" msgstr "Konfiguracija prenesena" +msgid "Configs" +msgstr "" + msgid "Connect through a proxy server" msgstr "Poveži se putem proxy poslužitelja" @@ -200,6 +227,15 @@ msgstr "Povezivanje" msgid "Connection" msgstr "Veza" +msgid "Connection failed: {error}" +msgstr "" + +msgid "Connection name will be used instead" +msgstr "" + +msgid "Context menu" +msgstr "" + msgid "Copied" msgstr "Kopirano" @@ -209,6 +245,9 @@ msgstr "Kopiraj" msgid "Copy current path" msgstr "Kopiraj trenutačnu stazu" +msgid "Copy on select" +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" @@ -245,6 +284,9 @@ msgstr "Postavke standardnog profila" msgid "Defaults" msgstr "Standardne vrijednosti" +msgid "Defaults for {type}" +msgstr "" + msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -278,14 +320,17 @@ msgstr "Uređaj" msgid "Direct" msgstr "Direktno" +msgid "Disable" +msgstr "" + msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "Deativiraj ubrzanje GPU-a" -msgid "Disconnect" -msgstr "Odspoji" +msgid "Disable dynamic tab title" +msgstr "" -msgid "Disconnect from {host}?" -msgstr "Odspojiti se od računala {host}?" +msgid "Disabled" +msgstr "" msgid "Display on" msgstr "Ekran uključen" @@ -293,8 +338,8 @@ msgstr "Ekran uključen" msgid "Do not abort" msgstr "Nemoj prekinuti" -msgid "Do not close" -msgstr "Nemoj zatvoriti" +msgid "Do not remember" +msgstr "" msgid "Dock always on top" msgstr "Prikvači uvijek gore" @@ -311,9 +356,15 @@ msgstr "Područje prikvačenog terminala" msgid "Docking" msgstr "Prikvačivanje" +msgid "Double-click selection will stop at these characters" +msgstr "" + msgid "Down" msgstr "Dolje" +msgid "Download" +msgstr "" + msgid "Duplicate" msgstr "Dupliciraj" @@ -329,6 +380,9 @@ msgstr "Dinamički" msgid "Edit" msgstr "Uredi" +msgid "Enable" +msgstr "" + msgid "Enable analytics" msgstr "Aktiviraj analitikčke podatke" @@ -362,6 +416,9 @@ msgstr "Izbriši konfiguraciju" msgid "Erase the Vault" msgstr "Izbriši trezor" +msgid "Error in {plugin}:" +msgstr "" + msgid "Exact match" msgstr "Točno podudaranje" @@ -431,15 +488,15 @@ msgstr "Proslijedi priključak" msgid "Forwarded ports" msgstr "Proslijeđeni priključci" -msgid "French" -msgstr "Francuski" - msgid "From color scheme" msgstr "Iz sheme boja" msgid "From theme" msgstr "Iz teme" +msgid "Frontend" +msgstr "" + msgid "Full" msgstr "Potpuno" @@ -449,8 +506,14 @@ msgstr "Opće" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "Generiraj unaprijed ispunjeni GitHub problem" -msgid "German" -msgstr "Njemački" +msgid "Get" +msgstr "" + +msgid "Get it from the Tabby Web settings window" +msgstr "" + +msgid "GitHub" +msgstr "" msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "Daje prozoru zamućenu prozirnu pozadinu" @@ -461,24 +524,30 @@ msgstr "Idi gore" msgid "Green" msgstr "Zelena" +msgid "Group" +msgstr "" + msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!" msgstr "Pomogni pratiti broj Tabby instalacija diljem svijeta!" msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadecimalni" -msgid "Hide dock on blur" -msgstr "Sakrij traku pri mutnoći" - msgid "Hide tab close button" msgstr "Sakrij gumb za zatvaranje registra" msgid "Hide tab index" msgstr "Sakrij indeks registra" +msgid "Hide window on focus loss" +msgstr "" + msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "Skriva prikvačeni terminal kad pritisneš negdje drugdje." +msgid "Homepage" +msgstr "" + msgid "Host" msgstr "Host" @@ -488,6 +557,9 @@ msgstr "Ključ hosta" msgid "Hotkeys" msgstr "Tipkovni prečaci" +msgid "Icon" +msgstr "" + msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "Ako je deaktivirano, u biraču profila prikazat će se samo prilagođeni profili" @@ -503,6 +575,9 @@ msgstr "Modus unosa" msgid "Input newlines" msgstr "Upiši nove retke" +msgid "Installed" +msgstr "" + msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgstr "Instaliranjem nove verzije zatvorit će se svi registri i Tabby će se ponovo pokrenuti." @@ -542,9 +617,6 @@ msgstr "Zamjena tipki" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "Autentifikacija interaktivnom tipkovnicom" -msgid "Kill" -msgstr "Uništi" - msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -560,6 +632,9 @@ msgstr "Saznaj kako dopustiti Tabbyju da otkrije radnu mapu udaljene ljuske." msgid "Left" msgstr "Lijevo" +msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" +msgstr "" + msgid "Line by line" msgstr "Redak po redak" @@ -572,6 +647,9 @@ msgstr "Odmaci redaka" msgid "Loading" msgstr "Učitavanje" +msgid "Loading configs..." +msgstr "" + msgid "Local" msgstr "Lokalno" @@ -584,6 +662,9 @@ msgstr "Lokalni terminal" msgid "Login scripts" msgstr "Skripta za prijavu" +msgid "Long-click for context menu" +msgstr "" + msgid "Manage profiles" msgstr "Upravljaj profilima" @@ -593,6 +674,9 @@ msgstr "Maksimalni broj intervala održavanja" msgid "Maximize the active pane" msgstr "Maksimalno proširi aktivnu ploču" +msgid "Modified on {date}" +msgstr "" + msgid "Move tab to the left" msgstr "Pomakni registar na lijevo" @@ -650,6 +734,9 @@ msgstr "Sljedeća kartica" msgid "No color" msgstr "Bez boje" +msgid "No modifier" +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Ništa" @@ -665,6 +752,9 @@ msgstr "Obavijesti prilikom aktivnosti" msgid "Notify when done" msgstr "Obavijesti kad ja gotovo" +msgid "Number of lines kept in the buffer" +msgstr "" + msgid "OS default" msgstr "Standard sustava" @@ -674,6 +764,9 @@ msgstr "Standard sustava ({name})" msgid "Off" msgstr "Isključi" +msgid "Official" +msgstr "" + msgid "On GitHub Discussions" msgstr "Na GitHub diskusijama" @@ -734,6 +827,9 @@ msgstr "Papir" msgid "Parity" msgstr "Paritet" +msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." +msgstr "" + msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgstr "Tekstualna lozinka za privatni ključ s hashem {hash}..." @@ -749,30 +845,36 @@ msgstr "Umetni iz međuspremnika" msgid "Paste multiple lines?" msgstr "Umetnuti višestruke retke?" +msgid "Paste on middle-click" +msgstr "" + msgid "Path or address of the local X11 socket" msgstr "Staza ili adresa lokalne X11 utičnice" msgid "Pin" msgstr "Prikvači" +msgid "Plugins" +msgstr "" + +msgid "Plugins folder" +msgstr "" + msgid "Port" msgstr "Priključak" -msgid "Port opened" -msgstr "Priključak otvoren" - msgid "Ports" msgstr "Priključci" -msgid "Press any key to reconnect" -msgstr "Pritisni bilo koju tipku za ponovno povezivanje" - msgid "Press the key now" msgstr "Pritisni tipku sada" msgid "Prevents accidental closing" msgstr "Sprečava slučajno zatvaranje" +msgid "Prevents accidental execution of pasted commands" +msgstr "" + msgid "Previous tab" msgstr "Prethodni registar" @@ -833,6 +935,9 @@ msgstr "Regularni izraz" msgid "Release notes" msgstr "Napomene uz izdanje" +msgid "Remember for {time}" +msgstr "" + msgid "Remote" msgstr "Udaljeni repozitorij" @@ -842,6 +947,9 @@ msgstr "Preimenuj" msgid "Rename Tab" msgstr "Preimenuj karticu" +msgid "Rendering" +msgstr "" + msgid "Reopen last tab" msgstr "Ponovo otvori zadnju karticu" @@ -851,6 +959,9 @@ msgstr "Zamijeni" msgid "Report a problem" msgstr "Prijavi problem" +msgid "Require a key to click links" +msgstr "" + msgid "Reset zoom" msgstr "Resetiraj uvećanje" @@ -866,18 +977,21 @@ msgstr "Ponovo pokreni sesiju serijskog priključka" msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "Za primjenu promjena ponovo pokreni program" +msgid "Restore terminal tabs on app start" +msgstr "" + msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "Ponovo koristi sesiju za više registratora" msgid "Right" msgstr "Desno" +msgid "Right click" +msgstr "" + msgid "Run as administrator" msgstr "Pokreni kao administrator" -msgid "Russian" -msgstr "Ruski" - msgid "SFTP" msgstr "SFTP" @@ -920,9 +1034,24 @@ msgstr "Spremljeno" msgid "Saved layout" msgstr "Spremljeni raspored" +msgid "Scroll on input" +msgstr "" + +msgid "Scroll terminal to bottom" +msgstr "" + +msgid "Scrollback" +msgstr "" + +msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "Pretraga" +msgid "Secret sync token" +msgstr "" + msgid "Select" msgstr "Odaberi" @@ -953,6 +1082,9 @@ msgstr "Serijska veza" msgid "Serial: {description}" msgstr "Serijski priključak: {description}" +msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" +msgstr "" + msgid "Set master passphrase" msgstr "Postavi tekstualnu master lozinku" @@ -980,9 +1112,15 @@ msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze" msgid "Shell integration" msgstr "Integracija ljuske" +msgid "Show Mixer" +msgstr "" + msgid "Show Serial connections" msgstr "Prikaži veze serijskih priključaka" +msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" +msgstr "" + msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "Prikaži ugrađene profile u selektoru" @@ -1037,6 +1175,9 @@ msgstr "Podijeli prema gore" msgid "Standard" msgstr "Standardno" +msgid "Startup" +msgstr "" + msgid "Stop bits" msgstr "Bitovi prekida" @@ -1055,6 +1196,27 @@ msgstr "Zamijeni profil" msgid "Switch profile in the active pane" msgstr "Zamijeni profil u trenutačnoj ploči" +msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)" +msgstr "" + +msgid "Sync" +msgstr "" + +msgid "Sync Vault" +msgstr "" + +msgid "Sync automatically" +msgstr "" + +msgid "Sync host" +msgstr "" + +msgid "Sync hotkeys" +msgstr "" + +msgid "Sync window settings" +msgstr "" + msgid "Tab 1" msgstr "Registar 1" @@ -1145,6 +1307,9 @@ msgstr "Terminal" msgid "Terminal background" msgstr "Pozadina terminala" +msgid "Terminal bell" +msgstr "" + msgid "Thank you for downloading Tabby!" msgstr "Zahvaljujemo na preuzimanju programa Tabby!" @@ -1190,6 +1355,9 @@ msgstr "Pokušaj spremljene lozinke" msgid "Ungrouped" msgstr "Negrupirani" +msgid "Uninstall" +msgstr "" + msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -1205,12 +1373,21 @@ msgstr "Gore" msgid "Update" msgstr "Aktualiziraj" +msgid "Upgrade to {version}" +msgstr "" + msgid "Upload" msgstr "Prenesi" +msgid "Upload as a new config" +msgstr "" + msgid "Use ConPTY" msgstr "Koristi ConPTY" +msgid "Use {altKeyName} as the Meta key" +msgstr "" + msgid "User default" msgstr "Korisnički standard" @@ -1238,12 +1415,27 @@ msgstr "Trezor nije konfiguriran" msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets" msgstr "Za spremanje tajni, tekstualna master lozinka trezora mora biti postavljena" +msgid "Version" +msgstr "" + +msgid "Version: {version}" +msgstr "" + msgid "Vibrancy" msgstr "Svjetlost" +msgid "Visual" +msgstr "" + +msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" +msgstr "" + msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgstr "WSL terminal podržava samo TrueColor s ConPTY" +msgid "Warn on multi-line paste" +msgstr "" + msgid "Warn when closing active connections" msgstr "Upozori pri zatvaranju aktivnih veza" @@ -1259,6 +1451,9 @@ msgstr "Novosti" msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "Kad se otkrije WinSCP, SCP sesiju možeš prekinuti iz kontekstualnog izbornika." +msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" +msgstr "" + msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "Da li koristiti prilagođeni prozor ili izvorni prozor OS-a" @@ -1268,12 +1463,21 @@ msgstr "WinSCP staza" msgid "Window" msgstr "Prozor" +msgid "Window dimension along the edge" +msgstr "" + +msgid "Window dimension away from the edge" +msgstr "" + msgid "Window frame" msgstr "Okvir prozora" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgstr "Za ConPTY se preporučuje Windows 10 gradnja 18309 ili novija" +msgid "Word separators" +msgstr "" + msgid "Working directory" msgstr "Radna mapa" diff --git a/locale/zh-CN.po b/locale/zh-CN.po index e560c52a..d8636115 100644 --- a/locale/zh-CN.po +++ b/locale/zh-CN.po @@ -12,10 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tabby\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-13 13:23\n" - -msgid "\"{command}\" is still running. Close?" -msgstr "\"{command}\" 仍在运行。是否需要关闭?" +"PO-Revision-Date: 2022-01-13 23:46\n" msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgstr "第二种字体,用于显示主字体中缺失的字符" @@ -53,6 +50,9 @@ msgstr "代理管道路径" msgid "Agent type" msgstr "代理类型" +msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells" +msgstr "" + msgid "Allows quickly opening a terminal in the selected folder" msgstr "允许在选定的文件夹中快速打开终端" @@ -80,18 +80,33 @@ msgstr "提出问题" msgid "Ask before closing the browser tab" msgstr "关闭标签页前询问" +msgid "Audible" +msgstr "" + msgid "Authentication method" msgstr "身份验证方法" +msgid "Author" +msgstr "" + msgid "Auto" msgstr "自动" +msgid "Auto-open a terminal on app start" +msgstr "" + msgid "Automatic" msgstr "自动" msgid "Automatic Updates" msgstr "自动更新" +msgid "Automatically upload changes and check for updates every minute" +msgstr "" + +msgid "Available" +msgstr "" + msgid "Background type" msgstr "背景类型" @@ -113,6 +128,9 @@ msgstr "模糊化" msgid "Bottom" msgstr "底部" +msgid "Bracketed paste (requires shell support)" +msgstr "" + msgid "Built-in" msgstr "内置" @@ -128,6 +146,9 @@ msgstr "更改主密码" msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" + msgid "Ciphers" msgstr "加密方法" @@ -137,6 +158,9 @@ msgstr "清除最近使用的配置" msgid "Clear terminal" msgstr "清空终端内容" +msgid "Clipboard" +msgstr "" + msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -185,6 +209,9 @@ msgstr "配置同步" msgid "Config uploaded" msgstr "配置已上传" +msgid "Configs" +msgstr "" + msgid "Connect through a proxy server" msgstr "通过代理服务器连接" @@ -200,6 +227,15 @@ msgstr "正在连接" msgid "Connection" msgstr "连接" +msgid "Connection failed: {error}" +msgstr "" + +msgid "Connection name will be used instead" +msgstr "" + +msgid "Context menu" +msgstr "" + msgid "Copied" msgstr "已复制" @@ -209,6 +245,9 @@ msgstr "复制" msgid "Copy current path" msgstr "复制当前路径" +msgid "Copy on select" +msgstr "" + msgid "Copy to clipboard" msgstr "复制到剪贴板" @@ -245,6 +284,9 @@ msgstr "默认配置设置" msgid "Defaults" msgstr "默认值" +msgid "Defaults for {type}" +msgstr "" + msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -278,14 +320,17 @@ msgstr "设备" msgid "Direct" msgstr "直连" +msgid "Disable" +msgstr "" + msgid "Disable GPU acceleration" msgstr "禁用 GPU 加速" -msgid "Disconnect" -msgstr "断开连接" +msgid "Disable dynamic tab title" +msgstr "" -msgid "Disconnect from {host}?" -msgstr "断开与 {host} 的连接?" +msgid "Disabled" +msgstr "" msgid "Display on" msgstr "显示于" @@ -293,8 +338,8 @@ msgstr "显示于" msgid "Do not abort" msgstr "不要中止" -msgid "Do not close" -msgstr "不要关闭" +msgid "Do not remember" +msgstr "" msgid "Dock always on top" msgstr "窗口置顶" @@ -311,9 +356,15 @@ msgstr "停靠终端空间" msgid "Docking" msgstr "停靠" +msgid "Double-click selection will stop at these characters" +msgstr "" + msgid "Down" msgstr "向下" +msgid "Download" +msgstr "" + msgid "Duplicate" msgstr "克隆" @@ -329,6 +380,9 @@ msgstr "动态" msgid "Edit" msgstr "编辑" +msgid "Enable" +msgstr "" + msgid "Enable analytics" msgstr "启用分析" @@ -362,6 +416,9 @@ msgstr "擦除配置" msgid "Erase the Vault" msgstr "擦除密码库" +msgid "Error in {plugin}:" +msgstr "" + msgid "Exact match" msgstr "完全匹配" @@ -431,15 +488,15 @@ msgstr "转发端口" msgid "Forwarded ports" msgstr "已转发端口" -msgid "French" -msgstr "法语" - msgid "From color scheme" msgstr "来自配色方案" msgid "From theme" msgstr "来自主题" +msgid "Frontend" +msgstr "" + msgid "Full" msgstr "完整" @@ -449,8 +506,14 @@ msgstr "通用" msgid "Generate a pre-filled GitHub issue" msgstr "生成一个预填写的 GitHub 问题" -msgid "German" -msgstr "德语" +msgid "Get" +msgstr "" + +msgid "Get it from the Tabby Web settings window" +msgstr "" + +msgid "GitHub" +msgstr "" msgid "Gives the window a blurred transparent background" msgstr "使窗口具有模糊透明的背景" @@ -461,24 +524,30 @@ msgstr "上一级" msgid "Green" msgstr "绿色" +msgid "Group" +msgstr "" + msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!" msgstr "帮助跟踪 Tabby 在世界各地的安装次数!" msgid "Hexadecimal" msgstr "十六进制" -msgid "Hide dock on blur" -msgstr "模糊时隐藏停靠的窗口" - msgid "Hide tab close button" msgstr "隐藏标签页关闭按钮" msgid "Hide tab index" msgstr "隐藏标签页索引" +msgid "Hide window on focus loss" +msgstr "" + msgid "Hides the docked terminal when you click away." msgstr "点击别处时隐藏停靠的终端" +msgid "Homepage" +msgstr "" + msgid "Host" msgstr "主机" @@ -488,6 +557,9 @@ msgstr "主机密钥" msgid "Hotkeys" msgstr "快捷键" +msgid "Icon" +msgstr "" + msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector" msgstr "如果禁用,则只在配置文件选择器中显示自定义配置" @@ -503,6 +575,9 @@ msgstr "输入模式" msgid "Input newlines" msgstr "输入换行符" +msgid "Installed" +msgstr "" + msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby." msgstr "安装更新将关闭全部标签页并重启Tabby" @@ -542,9 +617,6 @@ msgstr "密钥交换" msgid "Keyboard-interactive auth" msgstr "键盘交互认证" -msgid "Kill" -msgstr "结束进程" - msgid "Language" msgstr "语言" @@ -560,6 +632,9 @@ msgstr "了解如何让 Tabby 检测远程 shell 的工作目录" msgid "Left" msgstr "左侧" +msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS" +msgstr "" + msgid "Line by line" msgstr "逐行" @@ -572,6 +647,9 @@ msgstr "行间距" msgid "Loading" msgstr "加载中" +msgid "Loading configs..." +msgstr "" + msgid "Local" msgstr "本地" @@ -584,6 +662,9 @@ msgstr "本地终端" msgid "Login scripts" msgstr "登录脚本" +msgid "Long-click for context menu" +msgstr "" + msgid "Manage profiles" msgstr "管理配置" @@ -593,6 +674,9 @@ msgstr "最大保活次数" msgid "Maximize the active pane" msgstr "最大化活动窗格" +msgid "Modified on {date}" +msgstr "" + msgid "Move tab to the left" msgstr "将标签页向左移动" @@ -650,6 +734,9 @@ msgstr "下一个标签页" msgid "No color" msgstr "无色" +msgid "No modifier" +msgstr "" + msgid "None" msgstr "无" @@ -665,6 +752,9 @@ msgstr "活动时通知" msgid "Notify when done" msgstr "完成时通知" +msgid "Number of lines kept in the buffer" +msgstr "" + msgid "OS default" msgstr "系统默认" @@ -674,6 +764,9 @@ msgstr "系统默认 ({name})" msgid "Off" msgstr "关闭" +msgid "Official" +msgstr "" + msgid "On GitHub Discussions" msgstr "在 GitHub 讨论" @@ -734,6 +827,9 @@ msgstr "纸张" msgid "Parity" msgstr "奇偶校验" +msgid "Partial config sync is not possible when the config is encrypted via Vault." +msgstr "" + msgid "Passphrase for a private key with hash {hash}..." msgstr "带哈希值 {hash} 的私钥口令..." @@ -749,30 +845,36 @@ msgstr "从剪贴板中粘贴" msgid "Paste multiple lines?" msgstr "粘贴多行?" +msgid "Paste on middle-click" +msgstr "" + msgid "Path or address of the local X11 socket" msgstr "路径或本地 X11 socket 地址" msgid "Pin" msgstr "固定" +msgid "Plugins" +msgstr "" + +msgid "Plugins folder" +msgstr "" + msgid "Port" msgstr "端口" -msgid "Port opened" -msgstr "端口已打开" - msgid "Ports" msgstr "端口" -msgid "Press any key to reconnect" -msgstr "按任意键重新连接" - msgid "Press the key now" msgstr "现在请输入按键" msgid "Prevents accidental closing" msgstr "防止意外关闭" +msgid "Prevents accidental execution of pasted commands" +msgstr "" + msgid "Previous tab" msgstr "上一个标签页" @@ -833,6 +935,9 @@ msgstr "正则表达式" msgid "Release notes" msgstr "更新日志" +msgid "Remember for {time}" +msgstr "" + msgid "Remote" msgstr "远程" @@ -842,6 +947,9 @@ msgstr "重命名" msgid "Rename Tab" msgstr "重命名标签页" +msgid "Rendering" +msgstr "" + msgid "Reopen last tab" msgstr "重新打开最后的标签页" @@ -851,6 +959,9 @@ msgstr "替换" msgid "Report a problem" msgstr "报告问题" +msgid "Require a key to click links" +msgstr "" + msgid "Reset zoom" msgstr "重置缩放" @@ -866,18 +977,21 @@ msgstr "重启当前串口会话" msgid "Restart the app to apply changes" msgstr "重新启动应用以使更改生效" +msgid "Restore terminal tabs on app start" +msgstr "" + msgid "Reuse session for multiple tabs" msgstr "为多个标签页重用会话" msgid "Right" msgstr "右侧" +msgid "Right click" +msgstr "" + msgid "Run as administrator" msgstr "以管理员身份运行" -msgid "Russian" -msgstr "俄语" - msgid "SFTP" msgstr "SFTP" @@ -920,9 +1034,24 @@ msgstr "已保存" msgid "Saved layout" msgstr "已保存的布局" +msgid "Scroll on input" +msgstr "" + +msgid "Scroll terminal to bottom" +msgstr "" + +msgid "Scrollback" +msgstr "" + +msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input" +msgstr "" + msgid "Search" msgstr "搜索" +msgid "Secret sync token" +msgstr "" + msgid "Select" msgstr "选择" @@ -953,6 +1082,9 @@ msgstr "串口连接" msgid "Serial: {description}" msgstr "串口:{description}" +msgid "Set Tabby as %COMSPEC%" +msgstr "" + msgid "Set master passphrase" msgstr "设置主密码" @@ -980,9 +1112,15 @@ msgstr "Shell 不支持当前路径检测" msgid "Shell integration" msgstr "Shell 集成" +msgid "Show Mixer" +msgstr "" + msgid "Show Serial connections" msgstr "显示串口连接" +msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines" +msgstr "" + msgid "Show built-in profiles in selector" msgstr "在选择器中显示内置配置" @@ -1037,6 +1175,9 @@ msgstr "向上拆分" msgid "Standard" msgstr "标准" +msgid "Startup" +msgstr "" + msgid "Stop bits" msgstr "停止位" @@ -1055,6 +1196,27 @@ msgstr "切换配置" msgid "Switch profile in the active pane" msgstr "在活动窗格中切换配置" +msgid "Switches terminal frontend implementation (experimental)" +msgstr "" + +msgid "Sync" +msgstr "" + +msgid "Sync Vault" +msgstr "" + +msgid "Sync automatically" +msgstr "" + +msgid "Sync host" +msgstr "" + +msgid "Sync hotkeys" +msgstr "" + +msgid "Sync window settings" +msgstr "" + msgid "Tab 1" msgstr "标签页 1" @@ -1145,6 +1307,9 @@ msgstr "终端" msgid "Terminal background" msgstr "终端背景" +msgid "Terminal bell" +msgstr "" + msgid "Thank you for downloading Tabby!" msgstr "感谢您下载 Tabby!" @@ -1190,6 +1355,9 @@ msgstr "尝试已保存的密码" msgid "Ungrouped" msgstr "未分组" +msgid "Uninstall" +msgstr "" + msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -1205,12 +1373,21 @@ msgstr "向上" msgid "Update" msgstr "更新" +msgid "Upgrade to {version}" +msgstr "" + msgid "Upload" msgstr "上传" +msgid "Upload as a new config" +msgstr "" + msgid "Use ConPTY" msgstr "使用 ConPTY" +msgid "Use {altKeyName} as the Meta key" +msgstr "" + msgid "User default" msgstr "用户默认值" @@ -1238,12 +1415,27 @@ msgstr "密码库未配置" msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets" msgstr "为允许存储密钥,您必须设置密码库的主密码" +msgid "Version" +msgstr "" + +msgid "Version: {version}" +msgstr "" + msgid "Vibrancy" msgstr "鲜明" +msgid "Visual" +msgstr "" + +msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer" +msgstr "" + msgid "WSL terminal only supports TrueColor with ConPTY" msgstr "WSL 终端仅支持 ConPTY 真彩" +msgid "Warn on multi-line paste" +msgstr "" + msgid "Warn when closing active connections" msgstr "当关闭活动连接时,显示警告" @@ -1259,6 +1451,9 @@ msgstr "最近更新" msgid "When WinSCP is detected, you can launch an SCP session from the context menu." msgstr "检测到 WinSCP 时,您可以从上下文菜单中启动一个 SCP 会话。" +msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key" +msgstr "" + msgid "Whether a custom window or an OS native window should be used" msgstr "使用自定义窗口或操作系统原生窗口" @@ -1268,12 +1463,21 @@ msgstr "WinSCP 路径" msgid "Window" msgstr "窗口" +msgid "Window dimension along the edge" +msgstr "" + +msgid "Window dimension away from the edge" +msgstr "" + msgid "Window frame" msgstr "窗口框架样式" msgid "Windows 10 build 18309 or above is recommended for ConPTY" msgstr "Windows 10 版本号 18309 或以上推荐 ConPTY" +msgid "Word separators" +msgstr "" + msgid "Working directory" msgstr "工作目录" diff --git a/package.json b/package.json index 3e96156e..58205ece 100644 --- a/package.json +++ b/package.json @@ -99,9 +99,9 @@ "docs": "node scripts/build-docs.js", "lint": "eslint --ext ts */src */lib", "postinstall": "patch-package && node ./scripts/install-deps.js", - "i18n:download": "crowdin download --skip-untranslated-files", + "i18n:pull": "crowdin pull --skip-untranslated-strings", "i18n:extract": "node scripts/i18n-extract.js", - "i18n:upload": "crowdin upload" + "i18n:push": "crowdin push" }, "private": true } diff --git a/tabby-core/src/services/locale.service.ts b/tabby-core/src/services/locale.service.ts index 330ae1e5..62da3977 100644 --- a/tabby-core/src/services/locale.service.ts +++ b/tabby-core/src/services/locale.service.ts @@ -3,14 +3,16 @@ import { registerLocaleData } from '@angular/common' import { TranslateService } from '@ngx-translate/core' import localeEN from '@angular/common/locales/en-GB' -import localeRU from '@angular/common/locales/ru' +import localeHR from '@angular/common/locales/hr' +import localeZH from '@angular/common/locales/zh' import { Observable, Subject } from 'rxjs' import { distinctUntilChanged } from 'rxjs/operators' import { ConfigService } from './config.service' import { LogService, Logger } from './log.service' registerLocaleData(localeEN) -registerLocaleData(localeRU) +registerLocaleData(localeHR) +registerLocaleData(localeZH) @Injectable({ providedIn: 'root' }) export class TranslateServiceWrapper extends TranslateService { @@ -25,7 +27,7 @@ export class TranslateServiceWrapper extends TranslateService { export class LocaleService { private logger: Logger - static readonly allLocales = ['en-US', 'zh-CN'] + static readonly allLocales = ['en-US', 'hr-HR', 'zh-CN'] readonly allLanguages: { code: string, name: string }[] get localeChanged$ (): Observable { @@ -53,6 +55,10 @@ export class LocaleService { code: 'en-US', name: translate.instant('English'), }, + { + code: 'hr-HR', + name: translate.instant('Croatian'), + }, { code: 'zh-CN', name: translate.instant('Chinese (simplified)'),