updated locales - fixes #7876

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2023-02-04 19:55:08 +01:00
parent 01b0be6d22
commit 45ea4f4532
21 changed files with 1758 additions and 1485 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-09 20:04\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 18:52\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Početak retka"
msgid "Blink cursor"
msgstr "Titranje kursora"
#: tabby-core/src/utils.ts:61
#: tabby-core/src/utils.ts:55
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Umetanje sadržaja u uglatim zagradama (zahtijeva podršku školjke)"
#: tabby-terminal/src/services/multifocus.service.ts:19
msgid "Broadcast mode. Click anywhere to cancel."
msgstr ""
msgstr "Broadcast-Modus. Za prekid pritisni bilo gdje."
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Ugrađeno"
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:476
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Promijeni brzinu prijenosa"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:133
msgid "Change tab color"
msgstr ""
msgstr "Promijeni boju kartice"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:12
msgid "Change the master passphrase"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Traži nove verzije"
msgid "Ciphers"
msgstr "Šifre"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:132
msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Isprazni popis nedavnih profila"
@@ -295,9 +295,9 @@ msgstr "Zatvori kartice prema lijevo"
msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Zatvori kartice prema desno"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:193
msgid "Close the window after closing the last tab"
msgstr ""
msgstr "Zatvori prozor nakon zatvaranja zadnje kartice"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:132
@@ -320,9 +320,9 @@ msgstr "Naredbeni redak"
msgid "Command's stdin/stdout is used instead of a network connection"
msgstr "Umjesto mrežne veze koriste se standardni unos/sandardni rezultat (stdin/stdout) naredbe"
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:77
#: tabby-core/src/services/commands.service.ts:104
msgid "Commands"
msgstr ""
msgstr "Naredbe"
#: tabby-core/src/theme.ts:20
msgid "Compact"
@@ -354,8 +354,8 @@ msgstr "Konfiguracije"
msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Poveži se putem proxy poslužitelja"
#: tabby-core/src/index.ts:219
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
#: tabby-core/src/index.ts:227
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:177
msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Poveži se na „%s” …"
@@ -386,20 +386,20 @@ msgstr "Umjesto toga će se koristiti ime veze"
msgid "Context menu"
msgstr "Kontekstni izbornik"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:219
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:227
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:542
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:756
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:221
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:229
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "Copied"
msgstr "Kopirano"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:26
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:66
msgid "Copy current path"
msgstr "Kopiraj trenutačnu stazu"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "Deaktiviraj"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Deaktiviraj dinamički naslov kartice"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:229
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Deaktiviraj transparentnu pozadinu prilikom povlačenja prozora"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:209
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:215
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Deativiraj ubrzanje grafičkog procesora"
@@ -568,19 +568,19 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivirano"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:26
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:246
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:250
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:124
msgid "Disconnect"
msgstr "Odspoji"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:244
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:248
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:122
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Odspojiti se od računala {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr ""
msgstr "Prikaži slike putem Sixel escape sekvenci"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Ekran uključen"
msgid "Do not abort"
msgstr "Nemoj prekinuti"
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:247
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:251
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:125
msgid "Do not close"
msgstr "Nemoj zatvoriti"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Crtaj podebljani tekst svijetlim bojama"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:123
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:121
msgid "Duplicate as administrator"
msgstr "Dupliciraj kao administratora"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Uredi"
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr ""
msgstr "Uredi lokalno"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
@@ -674,6 +674,10 @@ msgstr "Aktiviraj animacije"
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
msgstr "Akiviraj automatsko instaliranje novih verzija kad postanu dostupne."
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:222
msgid "Enable fluent background option"
msgstr "Omogući opciju tečne pozadine"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:16
msgid "Enable font ligatures"
msgstr "Aktiviraj ligature fontova"
@@ -719,6 +723,10 @@ msgstr "Točno podudaranje"
msgid "Example:"
msgstr "Primjer:"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:223
msgid "Experimental Windows 10 background style known to cause issues"
msgstr "Eksperimentalni stil pozadine sustava Windows 10 je poznat da uzrokuje probleme"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:27
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
@@ -743,29 +751,29 @@ msgstr "Filtar"
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:217
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:230
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Transparentna pozadina ponekad uzrokuje kašnjenje iscrtavanja prilikom povlačenja prozora"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:145
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Focus all panes"
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne odjednom"
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne odjednom (broadcast)"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:138
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:71
msgid "Focus all tabs"
msgstr ""
msgstr "Postavi sve kartice kao aktivne"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Focus all tabs at once (broadcast)"
msgstr ""
msgstr "Postavi sve kartice kao aktivne odjednom (broadcast)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:207
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
msgstr "Fokusiranje prati miša"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
msgid "Focus next pane"
@@ -781,7 +789,7 @@ msgstr "Postavi sljedeću ploču kao aktivnu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Focus pane {number}"
msgstr ""
msgstr "Postavi ploču {number} kao aktivnu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus previous pane"
@@ -807,7 +815,7 @@ msgstr "Postavi desnu ploču kao aktivnu"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:201
msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Za tipkovne prečace"
@@ -881,7 +889,7 @@ msgstr "Daje prozoru zamućenu prozirnu pozadinu"
msgid "Go up"
msgstr "Idi gore"
#: tabby-core/src/utils.ts:62
#: tabby-core/src/utils.ts:56
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
@@ -889,7 +897,7 @@ msgstr "Zelena"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:206
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:212
msgid "Hacks"
msgstr "Hacks"
@@ -906,17 +914,17 @@ msgstr "Pomogni prevoditi Tabby"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecimalni"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
msgid "Hide tab close button"
msgstr "Sakrij gumb za zatvaranje kartice"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169
msgid "Hide tab index"
msgstr "Sakrij indeks kartice"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab options button"
msgstr ""
msgstr "Sakrij gumb za opcije kartice"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss"
@@ -1141,7 +1149,7 @@ msgstr "Skripta za prijavu"
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Pritisni dugo za kontekstni izbornik"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:161
msgid "Manage profiles"
msgstr "Upravljaj profilima"
@@ -1155,7 +1163,7 @@ msgstr "Maksimalno proširi aktivnu ploču"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
msgid "Minimum contrast ratio"
msgstr ""
msgstr "Najmanji omjer kontrasta"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:43
msgid "Modified on {date}"
@@ -1177,9 +1185,9 @@ msgstr "Premjesti karticu desno"
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Premjesti u „Negrupirani”"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:202
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:208
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr ""
msgstr "Pomicanje miša preko neaktivne ploče aktivirat će ju"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
@@ -1198,7 +1206,7 @@ msgstr "Ime nove mape"
msgid "Native"
msgstr "Izvorni"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:105
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:103
msgid "New admin tab"
msgstr "Kartica za novog administratora"
@@ -1219,7 +1227,7 @@ msgstr "Novo ime"
msgid "New profile"
msgstr "Novi profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:31
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:30
msgid "New profile name"
msgstr "Ime novog profila"
@@ -1232,7 +1240,7 @@ msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nova kartica: {profile}"
#: tabby-local/src/buttonProvider.ts:20
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:79
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:77
msgid "New terminal"
msgstr "Novi terminal"
@@ -1244,7 +1252,7 @@ msgstr "Novi prozor"
msgid "New Window"
msgstr "Novi prozor"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:89
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "New with profile"
msgstr "Novi s profilom"
@@ -1252,7 +1260,7 @@ msgstr "Novi s profilom"
msgid "Next tab"
msgstr "Sljedeća kartica"
#: tabby-core/src/utils.ts:60
#: tabby-core/src/utils.ts:54
msgid "No color"
msgstr "Bez boje"
@@ -1273,8 +1281,8 @@ msgstr "Normalno"
msgid "Normal font weight"
msgstr "Normalna debljina fonta"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:54
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:64
msgid "Not found"
msgstr "Nije nađeno"
@@ -1333,7 +1341,7 @@ msgstr "Opcionalno"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: tabby-core/src/utils.ts:63
#: tabby-core/src/utils.ts:57
msgid "Orange"
msgstr "Narančasta"
@@ -1381,11 +1389,11 @@ msgstr "Prepisati konfiguraciju na udaljenoj strani i započeti sinkronizaciju?"
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Prepisati lokalnu konfiguraciju i započeti sinkronizaciju?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Pane resize step"
msgstr "Korak mijenjanja veličine ploče"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Panes"
msgstr "Ploče"
@@ -1407,8 +1415,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:62
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:473
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:35
msgid "Paste"
msgstr "Umetni"
@@ -1418,9 +1426,9 @@ msgstr "Umetni iz međuspremnika"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:63
msgid "Paste if no selection, else copy"
msgstr ""
msgstr "Umetni ako ništa nije odabrano, inače kopiraj"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:480
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:482
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Umetnuti višestruke retke?"
@@ -1459,7 +1467,7 @@ msgid "Ports"
msgstr "Priključci"
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:92
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:177
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:174
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:58
msgid "Press any key to reconnect"
msgstr "Pritisni bilo koju tipku za ponovno povezivanje"
@@ -1498,7 +1506,7 @@ msgstr "Ime profila"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
#: tabby-core/src/buttonProvider.ts:40
#: tabby-core/src/commands.ts:32
#: tabby-settings/src/settings.ts:58
msgid "Profiles & connections"
msgstr "Profili i veze"
@@ -1511,7 +1519,7 @@ msgstr "Program"
msgid "Proxy command"
msgstr "Proxy naredba"
#: tabby-core/src/utils.ts:64
#: tabby-core/src/utils.ts:58
msgid "Purple"
msgstr "Ljubičasta"
@@ -1519,8 +1527,8 @@ msgstr "Ljubičasta"
msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Stavlja svu konfiguraciju programa Tabby u trezor"
#: tabby-core/src/index.ts:218
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
#: tabby-core/src/index.ts:226
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:176
msgid "Quick connect"
msgstr "Brzo povezivanje"
@@ -1537,8 +1545,8 @@ msgstr "Veza raw utičnice"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Istek vremena spremnosti (milisekunde)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:119
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:133
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent"
msgstr "Nedavni"
@@ -1549,7 +1557,7 @@ msgstr "Nedavni"
msgid "Reconnect"
msgstr "Ponovo spoji"
#: tabby-core/src/utils.ts:65
#: tabby-core/src/utils.ts:59
msgid "Red"
msgstr "Crvena"
@@ -1572,7 +1580,7 @@ msgstr "Udaljeni repozitorij"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
msgid "Remove whitespace and newlines around the copied text"
msgstr ""
msgstr "Ukloni razmake/tabulatore i nove retke okolo kopiranog teksta"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
@@ -1582,7 +1590,7 @@ msgstr "Preimenuj"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:121
msgid "Rename tab"
msgstr ""
msgstr "Preimenuj karticu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:3
msgid "Rendering"
@@ -1624,7 +1632,7 @@ msgstr "Ponovo pokreni Telnet sesiju"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Restart tab"
msgstr ""
msgstr "Ponovo pokreni karticu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
@@ -1666,7 +1674,7 @@ msgstr "Spremi lozinku u privjesak ključeva"
msgid "Save and apply"
msgstr "Spremi i primijeni"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:28
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:27
msgid "Save as profile"
msgstr "Spremi kao profil"
@@ -1674,7 +1682,7 @@ msgstr "Spremi kao profil"
msgid "Save layout as profile"
msgstr "Spremi raspored kao profil"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:49
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:48
msgid "Saved"
msgstr "Spremljeno"
@@ -1688,11 +1696,11 @@ msgstr "Pomakni nakon unosa"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
msgstr "Pomakni terminal jednu stranicu prema dolje"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
msgstr "Pomakni terminal jednu stranicu prema gore"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:98
msgid "Scroll terminal to bottom"
@@ -1700,7 +1708,7 @@ msgstr "Pomakni terminal na kraj"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
msgstr "Pomakni terminal na početak"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
@@ -1718,7 +1726,7 @@ msgstr "Pretraga"
msgid "Search color schemes"
msgstr "Pretraži sheme boja"
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:13
msgid "Search hotkeys"
msgstr "Pretraži tipkovne prečace"
@@ -1741,17 +1749,17 @@ msgstr "Odaberi osnovni profil koji će se koristiti kao predložak"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr ""
msgstr "Odaberi sve"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage"
msgstr "Odaberi spremište datoteka"
#: tabby-core/src/index.ts:230
#: tabby-core/src/index.ts:238
msgid "Select profile"
msgstr "Odaberi profil"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:185
msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Odaberi profil ili upiši e-mail adresu"
@@ -1803,7 +1811,7 @@ msgid "Sets the SSH agent's named pipe path."
msgstr "Postavlja imenovanu stazu procesa SSH agenta."
#: tabby-settings/src/buttonProvider.ts:28
#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:57
#: tabby-settings/src/components/settingsTab.component.ts:58
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
@@ -1811,7 +1819,7 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Shell"
msgstr "Ljuska"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze"
@@ -1833,7 +1841,7 @@ msgstr "Prikaži ugrađene profile u selektoru"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
msgid "Show command selector"
msgstr ""
msgstr "Prikaži selektor naredbe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
msgid "Show config file"
@@ -1851,7 +1859,7 @@ msgstr "Prikaži mikser"
msgid "Show pane labels (for rearranging)"
msgstr "Prikaži oznake prozora (za preuređivanje)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Show profile icon on tab"
msgstr "Prikaži ikonu profila na kartici"
@@ -1871,9 +1879,13 @@ msgstr "Prikaži napomene uz izdanje"
msgid "Show Serial connections"
msgstr "Prikaži serijske veze"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:163
msgid "Show tabs in fullscreen mode"
msgstr "Prikaži kartice u cjeloekranskom prikazu"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:58
msgid "Show toolbar"
msgstr ""
msgstr "Prikaži alatnu traku"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents"
@@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "Prikaži sadržaj trezora"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr ""
msgstr "Podrška za Sixel slike (eksperimentalno)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
@@ -1928,7 +1940,7 @@ msgstr "Podijeli prema dolje"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:85
msgid "Split to the down"
msgstr ""
msgstr "Podijeli prema dolje"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:86
@@ -1946,7 +1958,7 @@ msgstr "Podijeli prema gore"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "Split to the up"
msgstr ""
msgstr "Podijeli prema gore"
#: tabby-ssh/src/profiles.ts:80
msgid "SSH connection"
@@ -2071,7 +2083,7 @@ msgstr "Širina kartica"
msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet sesija"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:194
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:196
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -2108,7 +2120,7 @@ msgstr "Primjenjuju se na sve profile zadane vrste"
msgid "Thin"
msgstr "Tanko"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:216
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Označi ovo ako se pojave vizualni problemi"
@@ -2135,7 +2147,7 @@ msgstr "Gore"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:123
msgid "Trim whitespace and newlines"
msgstr ""
msgstr "Ukloni razmake/tabulatore i nove retke"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
@@ -2277,7 +2289,7 @@ msgstr "Upozorenje: ključ udaljenog host računala iznenada se promijenio!"
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
msgstr "Pratimo samo tvoje verzije Tabbyja i OS-a."
#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:24
#: tabby-core/src/components/welcomeTab.component.ts:25
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošlica"
@@ -2351,7 +2363,7 @@ msgstr "WSL terminal podržava samo TrueColor s ConPTY"
msgid "X11 forwarding"
msgstr "Proslijeđivanje X11"
#: tabby-core/src/utils.ts:66
#: tabby-core/src/utils.ts:60
msgid "Yellow"
msgstr "Žuta"