mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby.git
synced 2025-07-20 02:18:01 +00:00
added missing strings
This commit is contained in:
261
locale/app.pot
261
locale/app.pot
@@ -6,12 +6,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -27,6 +33,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -48,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -75,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -116,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -132,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -160,7 +170,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -168,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -180,17 +190,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -201,12 +215,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -227,15 +241,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -297,8 +311,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -320,7 +334,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -328,7 +342,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -347,14 +361,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -364,12 +378,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -377,7 +391,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -410,7 +424,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -418,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -446,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -456,9 +470,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -467,8 +481,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -478,6 +492,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -485,7 +503,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -578,7 +596,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -590,6 +608,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -615,6 +637,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -668,7 +694,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -680,6 +706,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -692,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -756,11 +786,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -794,7 +824,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -814,6 +844,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -909,11 +943,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -921,7 +955,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -938,8 +972,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -963,7 +997,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -992,6 +1026,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1002,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1014,11 +1049,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1035,8 +1070,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1046,11 +1080,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1066,7 +1100,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1078,7 +1112,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1111,7 +1145,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1141,6 +1175,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1153,7 +1191,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1166,6 +1204,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1184,8 +1226,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1303,8 +1345,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1313,11 +1355,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1365,7 +1407,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1413,7 +1455,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1430,8 +1472,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1490,11 +1532,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1510,11 +1552,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1528,7 +1570,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1546,7 +1588,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1566,11 +1608,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1578,11 +1620,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1607,7 +1649,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1619,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1631,17 +1673,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1658,7 +1700,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1679,7 +1721,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1691,7 +1733,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1699,15 +1741,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1766,7 +1808,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1810,7 +1852,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1922,11 +1964,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1983,7 +2025,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1991,7 +2033,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1999,7 +2041,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2016,7 +2058,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2033,7 +2075,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2054,7 +2096,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2099,11 +2141,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2127,7 +2169,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2156,7 +2198,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2168,7 +2210,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2176,11 +2218,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2204,11 +2247,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
296
locale/bg-BG.po
296
locale/bg-BG.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Language: bg_BG\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" все още се изпълнява. Затваряне?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} копирай"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Шрифт, който да се използва в случай, че символ отсъства в основния шрифт"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "Приеми и запомни ключа"
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "Приеми самотози веднъж"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "Акрилен фон"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "Добави частен ключ"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Добави..."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "Допълнително разстояние между редовете"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "Път към pipe SSH"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Агент тип"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "Разрешава отваряне на .bat файлове в табове, но прекъсва някои терминали"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "Задайте въпрос"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "Питай преди да затвориш таба на браузъра"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "Звучен"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "Автор"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Автоматично"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "Автоматично отваряне на терминал при стартиране на приложението"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "Тип на фона"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Скорост на предаване"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Скорост на предаване"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Начало на реда"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "Мигане на курсора"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "Синьо"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Замъгляване"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Долу"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "Bracketed paste (изисква shell подръжка)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Вградени"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "Вградени"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Откажи"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "Провери за актуализация"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "Шифри"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Изчисти скорошни профили"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Изчисти терминала"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Клипборд"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "Компактна"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "Конфифурацията е свалена"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "Конфигурационен файл"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "Връзка чрез прокси сървър"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Свържи към \"%s\"..."
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "Свържи към \"%s\"..."
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "Свържи се първо към друг хост и го използвай като прокси"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "Свързването е неуспешно: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "Името на свръзката ще се се използва вместо това"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Контекстно меню"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Копирано"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "Копирано"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копирай"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Копирай текущия път"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "Копирай при маркиране"
|
||||
|
||||
@@ -387,9 +400,9 @@ msgstr "Копирай при маркиране"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копирай в клипборда"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Копирай с форматиране"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
|
||||
msgid "Could not decrypt config"
|
||||
@@ -397,12 +410,12 @@ msgstr "Конфигурацията не може да бъде декрипт
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създай"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Create directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Създай директория"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
|
||||
msgid "Current"
|
||||
@@ -420,15 +433,15 @@ msgstr "Текущ ключов отпечатък на хоста"
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Текущ процес: {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "Форма на курсора"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потребителски"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Персонализиран CSS"
|
||||
|
||||
@@ -442,11 +455,11 @@ msgstr "Отстраняване на грешки"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
|
||||
msgid "Decrease horizontal split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Намали размера на хоризонталното разделяне"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
|
||||
msgid "Decrease vertical split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Намали размера на вертикалното разделяне"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
|
||||
msgid "Default profile for new tabs"
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "Профил по подразбиране за нов таб"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "Настройка на профил по подразбиране"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "По подразбиране"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "По подразбиране за {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "По подразбиране за {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Изтрий"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "Изтрий \"{name}\"?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Изтриване {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Изтрий следваща дума"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "Изтрий следваща дума"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Изтрий предишна дума"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "Изтриване профилите на групата?"
|
||||
|
||||
@@ -529,7 +546,7 @@ msgstr "Изключи динамично заглавие на таб"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Деактивиране на плавния фон при влачене"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Отстояние от закрепения терминал"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "Закрепване"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "Селекцията с двоен клик ще спира при тези символи"
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "Долу"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Свали"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Дублирай"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "Включи"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr "Включи събиране на статистики"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "Включи автоматично инсталиране на наличните актуализации."
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "Пример:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Експорт"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "Резервен шрифт"
|
||||
|
||||
@@ -690,19 +715,23 @@ msgstr "Прехвърляне на файл"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "Файл: {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Фиксирана"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В някои случаи плавният фон води до насичания при влачене"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:136
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Фокусирай всички панели"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Фокусирай всички панели наведнъж (излъчвай)"
|
||||
|
||||
@@ -736,7 +765,7 @@ msgstr "Шрифт"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За бързи клавиши"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
|
||||
msgid "Force CR"
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "Пренасочи порт"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "Пренасочени портове"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "От цветова схема"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "От тема"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "Вземете от прозореца за Web настройки на
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "Придава на прозореца размазано прозрачен фон"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "Нагоре"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr "Хакове"
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr "Помогнете за проследяване броя на инсталациите на Tabby по света!"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -897,11 +930,11 @@ msgstr "Незабавно отразява локално въведеното
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
|
||||
msgid "Increase horizontal split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увеличи размера на хоризонталното разделяне"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
|
||||
msgid "Increase vertical split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увеличи размера на вертикалното разделяне"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
|
||||
msgid "Input is sent as you type"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr "Въвеждане на нови редове"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Инсталирани"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Инсталирането на актуализацията ще затвори всички табове и ще рестартира Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Интелигентен Ctrl-C (копирай/прекъсни)"
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "Интелигентен Ctrl-C (копирай/прекъсни)"
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "Интерактивен"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "Неправилен синтаксис"
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "Прескочи към следваща дума"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Прескочи към предишна дума"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "Ключ"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "Обмен на ключ"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавиатура"
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "Стартирай WinSCP"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "Стартирай WinSCP за текущата SSH сесия"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "Научете как да разрешите на Tabby да разпознава отдалечената работна директория."
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "Научете как да разрешите на Tabby да разпо
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ляво"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "Позволява на shell да обработва мета клавиша вместо ОС"
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "Ред по ред"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr "Редактор на редове, входните данни се изпращат, след като натиснете Enter"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr "Разстояние между редовете"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Зареждане"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "Локално"
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr "Локално ехо"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "Локален терминал"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "Локален терминал"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "Скрипт при вход"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "Продължително натискане за контекстно меню"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Управление на профили"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "Увеличи максимално активния панел"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "Модифицирано на {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "Мишка"
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "Премести таба наляво"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "Премести таба надясно"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Премести в \"Негрупирани\""
|
||||
|
||||
@@ -1103,7 +1136,7 @@ msgstr "Име за новата конфигурация"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
|
||||
msgid "Name for the new directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Име на новата директория"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
|
||||
msgid "Native"
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "Нова конфигурация на {platform}"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "Нов елемент"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Ново име"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "Нов терминал"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Нов прозорец"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "Нов с профил"
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "Следващ таб"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Без цвят"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "Без модификатор"
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "Без"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Нормален"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "Брой редове за съхранение в буфера"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Изключено"
|
||||
|
||||
@@ -1290,11 +1331,11 @@ msgstr "Презаписване на лоцалната конфигураци
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Стъпка за уразмераване на панела"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Панели"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
|
||||
msgid "Parity"
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "Парола за частен ключ с хеш {hash}..."
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Парола"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вмъкни"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "Вмъкни"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Вмъкни от клипборда"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Вмъкване на няколко реда?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "Вмъкване със среден клавиш на мишка"
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "Натиснете клавиша сега"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "Предпазва от инцидентно затваряне"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "Предотврати инцидентно изпълнение на вмъкнати команди"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "Поставя всички конфигурации на Tabby в хранилището"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Бързо свързване"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "Свързване чрез сокет"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr "Време за прекъсване на връзката (мс)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Последни"
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr "Замени"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "Докладвайте за проблем"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Изисква клавиш за отваряне на линк"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Възстанови мащаба"
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "Рестартирай текущата SSH сесия"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "Рестартирай текущата Telnet сесия"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "Рестартирайте приложението, за да приложите промените"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "Възстанови терминалните табове при стартиране на програмата"
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr "Повторно използване на сесията за няко
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Дясно"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "Десен бутон на мишката"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "Запиши"
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "Запази паролата в ключодържателя"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "Запиши и приложи"
|
||||
|
||||
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "Записано"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "Запазени оформления"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Превъртай екрана при въвеждане"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Превърти терминала до край"
|
||||
|
||||
@@ -1588,25 +1629,25 @@ msgstr "Превърти терминала до край"
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr "Буфер за превъртане"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Превърта терминала до край при въвежнане от потребителя"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Търси"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
|
||||
msgid "Search color schemes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Търси цветови схеми"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
|
||||
msgid "Search hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Търси бързи клавиши"
|
||||
|
||||
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
|
||||
msgid "Search plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Търси плъгини"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19
|
||||
msgid "Secret sync token"
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "Токен за синхронизация"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Избери"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Изберете базов профил, който да се използва за шаблон"
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr "Изберете къде ще съхранявате файлове"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "Изберете профил"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "Изберете профил или въведете адрес"
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr "Изпращане на байтове чрез въвеждане на
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr "Изпраща данни по един байт"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Сериен порт"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "Свръзка на сериен порт"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "Сериен порт: {description}"
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr "Задай парола"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Създаване на парола"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "Задай Tabby като %COMSPEC%"
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "Настройки"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell не поддържа откриване на текущия път"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "Shell интеграция"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr "Покажи {type} на селектора за профил"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr "Покажи поле за потвърждение при поставяне на няколко реда"
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr "Покажи поле за потвърждение при постав
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr "Показване на вградените профили в селектора"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr "Покажи конфигурационния файл"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "Покажи настройките по подразбиране"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "Покажи миксер"
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "SOCKS прокси хост"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "SOCKS прокси порт"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "SSH парола за {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Стандартна"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "При стартиране"
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Telnet сесия"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Терминал"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "Фон на терминала"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "Звънец на терминала"
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "Горе"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Опитай отново"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Опитвам запазена парола"
|
||||
|
||||
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr "Опитвам запазена парола"
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr "Превръщане на панелите на текущия таб в отделни табове"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Негрупирани"
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "Негрупирани"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Деинсталирай"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестен"
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "Горе"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Актуализирай"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "Качи"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "Качи като нова конфигурация"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "Използвай {altKeyName} като Meta клавиш"
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "Потребителско име"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr "Използване на CONNECT метод"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "Използване на предварително зададена парола"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "Версия: {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Живи цветове"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Визуално"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "Предупреждавай при вмъкване на няколко реда"
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "Добре дошли"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "Какво ново"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "Когато е включено, връзките могат да се кликват само при задържане на този клавиш"
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr "Размер на прозореца от ръба"
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "Рамка на прозореца"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Прозорци"
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "Windows 10 версия 18309 или по-нова е препоръчи
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "Път към WinSCP"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "Разделители на думи"
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "Разделители на думи"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "Работна директория"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "Откриване на работна директория"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "WSL теминалния звънец може да бъде заглушен само от Volume Mixer"
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "Може да я промените по-късно, но не може
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Възможно е в момента да сте обект на атака от типа \"man-in-the-middle\" или ключът на хоста просто да е бил променен."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Увеличи"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Намали"
|
||||
|
||||
|
262
locale/da-DK.po
262
locale/da-DK.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" kører stadig. Luk?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} kopi"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "En anden skrifttypefamilie, der bruges til at vise tegn, der mangler i hovedskrifttypen"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "Accepter og husk nøgle"
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "Accepter kun dette én gang"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "Akryl baggrund"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "Tilføj en privat nøgle"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Tilføj..."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "Yderligere mellemrum mellem linjer"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "Agent pipe-sti"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Agent type"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "Giver mulighed for at åbne .bat filer i faner, men virker ikke med nogle shell's"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "Stil et spørgsmål"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "Spørg før du lukker browserfanen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "Hørbar"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "Forfatter"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "Åbn automatisk en terminal ved appstart"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "Baggrundstype"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Baud-rate (hastighed)"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Baud-rate (hastighed)"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Begyndelse af linjen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "Blinkende markør"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "Blå"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Sløring"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bunden"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Indbygget"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "Indbygget"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "Kontrollér for opdateringer"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "Ciphers"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Ryd seneste profiler"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Ryd terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Udklipsholder"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "Kompakt"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "Konfiguration downloadet"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "Konfigurationsfil"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "Forbind via en proxyserver"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Forbind til \"%s\"..."
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "Forbind til \"%s\"..."
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "Opret forbindelse til en anden vært først og brug den som en proxy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "Forbindelse fejlede: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "Forbindelsens navn vil blive brugt i stedet"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Kontekstmenu"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Kopieret"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "Kopieret"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiér"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Kopiér nuværende sti"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "Kopiér ved markering"
|
||||
|
||||
@@ -387,7 +400,7 @@ msgstr "Kopiér ved markering"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiér til udklipsholder"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -420,7 +433,7 @@ msgstr "Nuværende værtsnøgle fingeraftryk"
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Nuværende proces: {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "Markørens form"
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +441,7 @@ msgstr "Markørens form"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Brugerdefineret CSS"
|
||||
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "Standard profil for nye faner"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "Standard profilindstillinger"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Standardindstillinger"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "Standard for {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "Standard for {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "Slet \"{name}\"?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Slet {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Slet næste ord"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "Slet næste ord"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Slet forrige ord"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "Slet gruppens profiler?"
|
||||
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "Markering med dobbeltklik vil stoppe ved disse tegn"
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "Ned"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplikér"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "Aktivér"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "Aktivér automatisk installation af opdateringer, når de bliver tilgængelige."
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "Eksempel:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Eksportér"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "Skrifttype at falde tilbage på"
|
||||
|
||||
@@ -690,6 +715,10 @@ msgstr "Filoverførsler"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "Fil: {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fast"
|
||||
@@ -702,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Fokusér alle ruder"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Fokusér alle ruder på én gang (broadcast)"
|
||||
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "Videresend port"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "Videresendte porte"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "Fra farvetema"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "Fra tema"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "Gå op"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installeret"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Installation af opdateringen vil lukke alle faner og genstarte Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "Interaktiv"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "Ugyldig syntaks"
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "Hop til næste ord"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Hop til forrige ord"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "Nøgle"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "Start WinSCP"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "Start WinSCP for den aktuelle SSH-session"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "Lær, hvordan du tillader Tabby at registrere ekstern shell's arbejdsmappe."
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "Lær, hvordan du tillader Tabby at registrere ekstern shell's arbejdsmap
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "Lader shell'et håndtere Meta taster i stedet for operativsystemet"
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "Linje for linje"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Indlæser"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "Lokal"
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr "Lokalt ekko"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "Lokal terminal"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "Lokal terminal"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "Login scripts"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Administrér profiler"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "Maksimér den aktive rude"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "Ændret den {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "Flyt fane til venstre"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "Flyt fane til højre"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Flyt til \"Ugrupperet\""
|
||||
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "Ny konfiguration på {platform}"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "Nyt element"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Nyt navn"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "Ny terminal"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nyt vindue"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "Ny med profil"
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "Næste fane"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Ingen farve"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "Ingen modifikator"
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "Ingen"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "Antal linjer i bufferen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Slået fra"
|
||||
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "Adgangskode for en privat nøgle med hash {hash}..."
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Adgangskode"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Indsæt"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "Indsæt"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Indsæt fra udklipsholder"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Indsæt flere linjer?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "Tryk på tasten nu"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "Forhindrer utilsigtet lukning"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "Forhindrer utilsigtet udførelse af indsatte kommandoer"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "Placerer alle Tabby's konfiguration i boksen"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Hurtig tilslutning"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "Rå socket forbindelse"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Seneste"
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr "Erstat"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "Rapportér et problem"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Nulstil zoom"
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "Genstart nuværende SSH-session"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "Genstart nuværende Telnet session"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "Genstart app'en for at anvende ændringer"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Højre"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "Højreklik"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "Gem"
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "Gem en adgangskode i nøgleringen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "Gem og anvend"
|
||||
|
||||
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "Gemt"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "Gemt layout"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Rul terminal til bunden"
|
||||
|
||||
@@ -1588,11 +1629,11 @@ msgstr "Rul terminal til bunden"
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "Hemmelig synkroniseringstoken"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vælg"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Vælg en basisprofil, der skal bruges som skabelon"
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr "Vælg lagerplads"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "Vælg profil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "Vælg profil eller indtast en adresse"
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr "Send bytes ved at skrive i hex-værdier"
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr "Sender data en byte ad gangen"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Seriel"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "Seriel forbindelse"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "Seriel: {description}"
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr "Indstil adgangskode"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Angiv adgangskode"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "Sæt Tabby som %COMSPEC%"
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "Indstillinger"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell understøtter ikke detektion af aktuel sti"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "Shell integration"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr "Vis {type} profilvælger"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr "Vis indbyggede profiler i vælgeren"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr "Vis konfigurationsfil"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "Vis standardindstillinger"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "SOCKS proxy vært"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "SOCKS proxy port"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "SSH adgangskode for {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Opstart"
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Telnet session"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "Terminalbaggrund"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "Terminalklokke"
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "Toppen"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Prøv igen"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Prøver gemt adgangskode"
|
||||
|
||||
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr "Prøver gemt adgangskode"
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Ugrupperet"
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "Ugrupperet"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Afinstallér"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukendt"
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "Op"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Opdatér"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "Upload"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "Upload som ny konfiguration"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "Brug {altKeyName} som Meta tasten"
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "Brugernavn"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "Brug forudindstillede adgangskode"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "Version: {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Vibrancy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visuel"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "Velkommen"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "Nyheder"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "Når aktiveret, er links kun klikbare mens du holder denne tast nede"
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "Vinduesramme"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "Windows 10 build 18309 eller derover anbefales til ConPTY"
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "WinSCP sti"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "Ordseparatorer"
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "Ordseparatorer"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "Arbejdsmappe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "Detektering af arbejdsmappe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "Du kan ændre det senere, men det er uopretteligt, hvis det glemmes."
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Du kunne være under et man-in-the-middle angreb lige nu, eller værtsnøglen kunne lige være blevet ændret."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Zoom ind"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Zoom ud"
|
||||
|
||||
|
304
locale/de-DE.po
304
locale/de-DE.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" läuft noch. Schließen?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} Kopie"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Eine zweite Schriftart, die zur Darstellung von Zeichen verwendet wird, wenn in der Hauptschriftart Zeichen fehlen"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "Schlüssel akzeptieren und merken"
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "Nur einmal akzeptieren"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "Acryl-Hintergrund"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "Privaten Schlüssel importieren"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "Zusätzlicher Abstand zwischen den Zeilen"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "Agent Pipe-Pfad"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Agenttyp"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "Ermöglicht das Öffnen von .bat Dateien in Tabs, es kann Shells zum abstürzen führen"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "Eine Frage stellen"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "Vor dem Schließen des Browser-Tabs fragen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "Hörbar"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "Autor"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "Ein Terminal beim Anwendungs-Start automatisch öffnen"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "Hintergrundtyp"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Baudrate"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Baudrate"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Beginn der Zeile"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "Blinkender Cursor"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "Blau"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Unschärfeeffekt"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "Sicheres einfügen (erfordert Shellunterstützung)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Integriert"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "Integriert"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "Verschlüsselungsverfahren"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Zuletzt benutzte Profile leeren"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Terminal leeren"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Zwischenablage"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "Kompakt"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "Konfigurationsdatei heruntergeladen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "Konfigurationsdatei"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "Über einen Proxy-Server verbinden"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Mit \"%s\" verbinden..."
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "Mit \"%s\" verbinden..."
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "Zuerst mit einem anderen Host verbinden, um diesen als Proxy zu nutzen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "Stattdessen wird der Verbindungsname verwendet"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Kontextmenü"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Kopiert"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "Kopiert"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Aktuellen Pfad kopieren"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "Bei Auswahl kopieren"
|
||||
|
||||
@@ -387,9 +400,9 @@ msgstr "Bei Auswahl kopieren"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mit Formatierung kopieren"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
|
||||
msgid "Could not decrypt config"
|
||||
@@ -397,12 +410,12 @@ msgstr "Konfiguration konnte nicht entschlüsselt werden"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstellen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Create directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verzeichnis erstellen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
|
||||
msgid "Current"
|
||||
@@ -420,15 +433,15 @@ msgstr "Aktueller Host-Schlüssel-Fingerabdruck"
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Aktueller Prozess: {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "Cursorform"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
|
||||
|
||||
@@ -442,11 +455,11 @@ msgstr "Fehlersuche"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
|
||||
msgid "Decrease horizontal split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Größe der horizontalen Teilung verringern"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
|
||||
msgid "Decrease vertical split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Größe der vertikalen Teilung verringern"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
|
||||
msgid "Default profile for new tabs"
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "Standardprofil für neue Tabs"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "Standard-Profileinstellungen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Standardwerte"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "Standardwerte für {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "Standardwerte für {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "\"{name}\" löschen?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "{fullPath} löschen?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Nächstes Wort löschen"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "Nächstes Wort löschen"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Vorheriges Wort löschen"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "Profile der Gruppe löschen?"
|
||||
|
||||
@@ -529,7 +546,7 @@ msgstr "Dynamischen Tab-Titel deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transparenten Hintergrund beim Ziehen des Fensters deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Breite des angedockten Terminals"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "Andocken"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "Doppelklick-Auswahl wird bei diesen Zeichen beendet"
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "Unten"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplizieren"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "Aktivieren"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr "Anonyme Nutzungsdaten senden"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "Automatische Installation von Updates aktivieren, wenn diese verfügbar sind."
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "Beispiel:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportieren"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "Alternative Schriftart"
|
||||
|
||||
@@ -690,19 +715,23 @@ msgstr "Dateiübertragung"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "Datei: {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fest"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der transparente Hintergrund führt manchmal zum Stottern"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:136
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Alle Bereiche fokussieren"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Alle Bereiche gleichzeitig fokussieren (Broadcast)"
|
||||
|
||||
@@ -716,11 +745,11 @@ msgstr "Vorherigen Bereich fokussieren"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
|
||||
msgid "Focus the pane above"
|
||||
msgstr "Fokussiere den darüberliegenden Bereich"
|
||||
msgstr "Den darüberliegenden Bereich fokussieren"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
|
||||
msgid "Focus the pane below"
|
||||
msgstr "Fokussiere den darunterliegenden Bereich"
|
||||
msgstr "Den darunterliegenden Bereich fokussieren"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
|
||||
msgid "Focus the pane on the left"
|
||||
@@ -736,7 +765,7 @@ msgstr "Schriftart"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Für Tastenkombinationen"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
|
||||
msgid "Force CR"
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "Port weiterleiten"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "Weitergeleitete Ports"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "Aus dem Farbschema"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "Aus dem Theme"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "Holen Sie es sich aus dem Einstellungen-Fenster der Tabby-Web-App"
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "Gibt dem Fenster einen verschwommenen transparenten Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "Nach oben"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr "Problembehandlung"
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr "Hilf dabei, die Anzahl der Tabby-Installationen auf der ganzen Welt zu verfolgen!"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -897,11 +930,11 @@ msgstr "Gibt die Eingabe sofort lokal wieder"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
|
||||
msgid "Increase horizontal split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Größe der horizontalen Teilung vergrößern"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
|
||||
msgid "Increase vertical split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Größe der vertikalen Teilung vergrößern"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
|
||||
msgid "Input is sent as you type"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr "Eingehende Zeilenumbrüche"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installiert"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Das Installieren des Updates schließt alle Tabs und startet Tabby neu."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Intelligente Strg-C (Kopieren/Abbrechen)"
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "Intelligente Strg-C (Kopieren/Abbrechen)"
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "Interaktiv"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "Ungültige Syntax"
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "Zum nächsten Wort springen"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Zum vorherigen Wort springen"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "Schlüssel"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "Schlüsselaustausch"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "Starte WinSCP"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "Starte WinSCP für die aktuelle SSH-Sitzung"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "Erfahren Sie, wie Sie Tabby das Arbeitsverzeichnis von Remote Sitzung erkennen lassen können."
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "Erfahren Sie, wie Sie Tabby das Arbeitsverzeichnis von Remote Sitzung er
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "Ermöglicht der Shell das reagieren auf die Meta-Taste statt des Betriebssystems"
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "Zeile für Zeile"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr "Zeileneditor, Eingabe wird nach Drücken der Eingabetaste gesendet"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr "Zeilenabstand"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Wird geladen"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "Lokal"
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr "Lokales Echo"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "Lokales Terminal"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "Lokales Terminal"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "Login-Skripte"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "Langer-Klick für Kontextmenü"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Profile verwalten"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "Aktiven Bereich maximieren"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "Geändert am {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "Maus"
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "Tab nach links verschieben"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "Tab nach rechts verschieben"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Nach \"Ungruppiert\" verschieben"
|
||||
|
||||
@@ -1103,7 +1136,7 @@ msgstr "Name für die neue Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
|
||||
msgid "Name for the new directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name des neuen Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
|
||||
msgid "Native"
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "Neue Konfiguration auf {platform}"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "Neuer Eintrag"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Neuer Name"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "Neues Terminal"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Neues Fenster"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "Neu mit Profil"
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "Nächster Tab"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Keine Farbe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "Kein Modifikator"
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "Keine"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "Anzahl der Zeilen im Puffer"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
@@ -1290,11 +1331,11 @@ msgstr "Die lokale Konfiguration überschreiben und mit der Synchronisierung beg
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bereichsgrößenveränderungsschritt"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bereiche"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
|
||||
msgid "Parity"
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "Passwort für einen privaten Schlüssel mit Hash {hash}..."
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "Einfügen"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Mehrere Zeilen einfügen?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "Beim Mittel-Klick einfügen"
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "Drücken Sie jetzt die Taste"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "Verhindert versehentliches Schließen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "Verhindert versehentliche Ausführung von eingefügten Befehlen"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "Die gesamte Tabby-Konfiguration in den Tresor speichern"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Schnellverbindung"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "Raw Socket-Verbindung"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr "Timeout (Millisekunden)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Neueste"
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr "Ersetzen"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "Ein Problem melden"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Eine Taste zum öffnen von Links benötigen"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Vergrößerung zurücksetzen"
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "Aktuelle SSH-Sitzung neu starten"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "Aktuelle Telnet-Sitzung neu starten"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "Anwendung neu starten, um Änderungen zu übernehmen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "Terminal-Tabs beim Anwendungs-Start wiederherstellen"
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr "Sitzung für mehrere Tabs wiederverwenden"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "Rechtsklick"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "Speichern"
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "Passwort im Schlüsselbund sichern"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "Speichern und anwenden"
|
||||
|
||||
@@ -1574,13 +1615,13 @@ msgstr "Gespeichert"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/profiles.ts:19
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "Layout gespeichert"
|
||||
msgstr "Gespeichertes Layout"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Scrollen bei Eingabe"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Terminal nach unten scrollen"
|
||||
|
||||
@@ -1588,25 +1629,25 @@ msgstr "Terminal nach unten scrollen"
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr "Scrollback"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Scrollt das Terminal bei Benutzereingabe nach unten"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
|
||||
msgid "Search color schemes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farbschemen durchsuchen"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
|
||||
msgid "Search hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tastenkombinationen durchsuchen"
|
||||
|
||||
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
|
||||
msgid "Search plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugins durchsuchen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19
|
||||
msgid "Secret sync token"
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "Geheimes Sync-Token"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Wählen Sie ein Basis-Profil als Vorlage"
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr "Verzeichnis auswählen"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "Profil auswählen"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "Profil auswählen oder Adresse eingeben"
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr "Sende Bytes durch Eingabe von Hex-Werten"
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr "Sendet Daten Byte für Byte"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Seriell"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "Serielle Verbindung"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "Serielle Verbindung: {description}"
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr "Passwort festlegen"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Passwort festlegen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "Tabby als %COMSPEC% setzen"
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell unterstützt keine aktuelle Pfaderkennung"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "Shell-Integration"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr "Zeige {type} Profilauswahl"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr "Beim Einfügen mehrerer Zeilen eine Bestätigungsbox anzeigen"
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr "Beim Einfügen mehrerer Zeilen eine Bestätigungsbox anzeigen"
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr "Integrierte Profile im Selektor anzeigen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr "Konfigurationsdatei im Dateibrowser anzeigen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "Standardwerte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "Mixer anzeigen"
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "SOCKS-Proxy-Host"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "SOCKS-Proxy-Port"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Töne"
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "SSH-Passwort für {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Beim Start"
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Telnet-Sitzung"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "Terminal-Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "Terminal Glocke"
|
||||
|
||||
@@ -1993,15 +2034,15 @@ msgstr "Oben"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Erneut versuchen"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Versuche gespeichertes Passwort"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr "Aktuell geteilten Tab in separate Tabs verwandeln"
|
||||
msgstr "Aktuelle Teilbereiche in separate Tabs verwandeln"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Nicht gruppiert"
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "Nicht gruppiert"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Deinstallieren"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "Hoch"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "Hochladen"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "Als neue Konfiguration hochladen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "{altKeyName} als Meta-Taste verwenden"
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "Benutzername"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr "Mit der CONNECT-Methode"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "Vorgegebenes Passwort wird verwendet"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "Version: {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Vibrancy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Optisch"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "Beim mehrzeiligen Einfügen warnen"
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "Willkommen"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "Was gibt's Neues?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "Wenn aktiviert, sind Links nur anklickbar, während Sie diese Taste gedrückt halten"
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr "Fenstergröße weg vom Rand"
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "Fensterrahmen"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "Windows 10 Build 18309 oder höher wird für ConPTY empfohlen"
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "WinSCP-Pfad"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "Worttrennzeichen"
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "Worttrennzeichen"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "Arbeitsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "Arbeitsverzeichniserkennung"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "WSL-Terminal Glocke kann nur über Lautstärkeregler abgeschaltet werden"
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "Du kannst es später ändern, aber es lässt sich nicht wiederherstellen
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Sie könnten gerade Opfer eines Man-in-the-Middle-Angriffs sein oder der Host-Schlüssel könnte gerade geändert worden sein."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Hineinzoomen"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Herauszoomen"
|
||||
|
||||
|
266
locale/es-ES.po
266
locale/es-ES.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" se sigue ejecutando. ¿Cerrar?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} copia"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Una familia tipográfica secundaria usada para mostrar los caracteres faltantes en la principal"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "Aceptar y recordar clave"
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "Aceptar solo esta vez"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "Fondo acrílico"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "Añadir una clave privada"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Añadir..."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "Espacio adicional entre líneas"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "Ruta de la tubería del agente"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Tipo de agente"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "Permite abrir archivos .bat en pestañas, pero rompe algunas shells"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "Hacer una pregunta"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "Preguntar antes de cerrar la pestaña del navegador"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "Audible"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "Autor"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "Autoabrir un terminal al iniciar la aplicación"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "Tipo de fondo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Velocidad en baudios"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Velocidad en baudios"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Inicio de la línea"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "Parpadear cursor"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "Azul"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Desenfoque"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Inferior"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "Pegar con corchetes (requiere soporte de shell)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Integrado"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "Integrado"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "Buscar actualizaciones"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "Cifrados"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Limpiar los perfiles recientes"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Limpiar terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Portapapeles"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "Compacto"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "Configuración descargada"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "Archivo de configuración"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "Conectar a través de un servidor proxy"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Conectarse a %s..."
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "Conectarse a %s..."
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "Conectarse primero a un host diferente y utilizarlo como proxy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "Conexión fallida: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "El nombre de la conexión se utilizará en su lugar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Menú contextual"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copiado"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "Copiado"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Copiar la ruta actual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "Copiar al seleccionar"
|
||||
|
||||
@@ -387,7 +400,7 @@ msgstr "Copiar al seleccionar"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -397,12 +410,12 @@ msgstr "No se ha podido descifrar la configuración"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Create directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crear directorio"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
|
||||
msgid "Current"
|
||||
@@ -420,7 +433,7 @@ msgstr "Huella actual de la clave de host"
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Proceso actual: {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "Forma del cursor"
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +441,7 @@ msgstr "Forma del cursor"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS personalizado"
|
||||
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "Perfil predeterminado para nuevas pestañas"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "Configuración de perfil predeterminada"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Valores predeterminados"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "Valores predeterminados para {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "Valores predeterminados para {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar \"{name}\"?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar la ruta {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Eliminar la siguiente palabra"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "Eliminar la siguiente palabra"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Eliminar palabra anterior"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar los perfiles del grupo?"
|
||||
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Espacio de la terminal acoplada"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "Acoplamiento"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "La selección con doble clic se detendrá en estos caracteres"
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "Abajo"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "Habilitar"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr "Habilitar analíticas"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "Habilitar la instalación automática de actualizaciones cuando estén disponibles."
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "Ejemplo:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "Fuente alternativa"
|
||||
|
||||
@@ -690,6 +715,10 @@ msgstr "Transferencias de archivos"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "Archivo: {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Solucionado"
|
||||
@@ -702,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Enfocar todos los paneles"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Enfocar todos los paneles a la vez (transmitir)"
|
||||
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "Puerto de reenvío"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "Puertos reenviados"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "Desde un color de esquema"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "Desde el tema"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "Obtenerlo desde la ventana de configuración de Tabby"
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "Le da a la ventana un fondo transparente borroso"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "Ir arriba"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr "Hacks"
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr "¡Ayuda a rastrear la cantidad de instalaciones de Tabby en todo el mundo!"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr "Entrada de nuevas líneas"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "La instalación de la actualización cerrará todas las pestañas y reiniciará Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Ctrl-C inteligente (copiar/abortar)"
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "Ctrl-C inteligente (copiar/abortar)"
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "Interactivo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "Sintáxis inválida"
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "Saltar a la siguiente palabra"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Saltar a la palabra anterior"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "Clave"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "Intercambio de llaves"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado"
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "Iniciar WinSCP"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "Iniciar WinSCP para la sesión SSH actual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "Aprende cómo permitir que Tabby detecte el directorio de trabajo remoto de la shell."
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "Aprende cómo permitir que Tabby detecte el directorio de trabajo remoto
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Izquierda"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "Permita que la shell maneje la tecla Meta en lugar del sistema operativo"
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "Línea por línea"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr "Editor de línea, la entrada se envía después de pulsar Enter"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr "Relleno de línea"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Cargando"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "Local"
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr "Eco local"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "Terminal local"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "Terminal local"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "Código de acceso"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "Clic extendido para el menú contextual"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Administrar perfiles"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "Maximiza el panel activo"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "Modificado el {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "Ratón"
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "Mover pestaña a la izquierda"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "Mover pestaña a la derecha"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Mover a \"Desagrupado\""
|
||||
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "Nueva configuración en {platform}"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "Nuevo elemento"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Nuevo nombre"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "Nuevo terminal"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "Nuevo con perfil"
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "Siguiente pestaña"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Sin color"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "Sin modificador"
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "Ninguno"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "Número de líneas guardadas en el búfer"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Apagado"
|
||||
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "Contraseña para una clave privada con hash {hash}..."
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "Pegar"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Pegar desde el portapapeles"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "¿Pegar múltiples líneas?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "Pegar con clic central"
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "Presiona la tecla ahora"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "Previene cierre accidental"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "Previene la ejecución de comandos pegados"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "Poner toda la configuración de Tabby en la vault"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Conexión rápida"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "Conexión de socket sin procesar"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr "Tiempo de espera listo (Milisegundos)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Reciente"
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr "Reemplazar"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "Reportar un problema"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Requerir una clave para hacer clic en enlaces"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Restablecer zoom"
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "Reiniciar sesión SSH actual"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "Reiniciar sesión Telnet actual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "Reiniciar la aplicación para aplicar cambios"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "Restaurar pestañas de la terminar al iniciar la aplicación"
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr "Reutilizar sesión para múltiples pestañas"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Derecha"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "Clic derecho"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "Guardar"
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "Guardar una contraseña en el llavero"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "Guardar y aplicar"
|
||||
|
||||
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "Guardado"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "Diseño guardado"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Desplazarse al entrar"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Desplazar terminal hacia abajo"
|
||||
|
||||
@@ -1588,11 +1629,11 @@ msgstr "Desplazar terminal hacia abajo"
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr "Retroceso"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Desplaza el terminal hasta la parte inferior de la entrada del usuario"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "Token secreto de sincronización"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Seleccione un perfil base para usar como plantilla"
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo de almacenamiento"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "Seleccionar perfil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "Seleccionar perfil o introducir una dirección"
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr "Enviar bytes escribiendo en valores hexadecimales"
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr "Envía datos de un byte a la vez"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Serial"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "Conexión serial"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "Serial: {description}"
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr "Establecer contraseña"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Establecer contraseña"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "Establecer Tabby como %COMSPEC%"
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "Ajustes"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Escudo"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "Integración con la Shell"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr "Mostrar {type} selector de perfil"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr "Mostrar un cuadro de confirmación al pegar múltiples líneas"
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr "Mostrar un cuadro de confirmación al pegar múltiples líneas"
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr "Mostrar perfiles incorporados en el selector"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr "Mostrar archivo de configuración"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "Mostrar valores predeterminados"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "Mostrar Mixer"
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "Servidor proxy SOCKS"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "Puerto proxy SOCKS"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Sonido"
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "Contraseña SSH para {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Estándar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Inicialización"
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Sesión de Telnet"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "Fondo de la terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "Campana de la terminal"
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "Top"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Reintentar"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Reintentar contraseña guardada"
|
||||
|
||||
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr "Reintentar contraseña guardada"
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr "Convierte los paneles de pestañas actuales en pestañas separadas"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Desagrupado"
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "Desagrupado"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Desinstalar"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "Cargar"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "Subir como una nueva configuración"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "Usar {altKeyName} como la tecla Meta"
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "Nombre de usuario"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr "Usando método CONNECT"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "Usando la contraseña preestablecida"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "Versión: {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Vibración"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "Advertir al pegar múltiples líneas"
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "Bienvenido"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "Qué hay de nuevo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "Cuando está habilitado, los enlaces sólo se pueden hacer clic mientras se mantiene presionada esta tecla"
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr "Dimensión de la ventana lejos del borde"
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "Marco de ventana"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Ventanas"
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "Se recomienda Windows 10 build 18309 o superior para ConPTY"
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "Ruta WinSCP"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "Separadores de palabra"
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "Separadores de palabra"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "Directorio de trabajo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "Detección de directorio de trabajo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "La campana de la terminal WSL sólo puede silenciarse a través del Mezclador del Volumen"
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "Puedes cambiarlo más tarde, pero es irrecuperable si lo olvidas."
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Podría estar bajo un ataque de intermediario en este momento, o la clave de host podría haber sido cambiada."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Ampliar"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Alejar vista"
|
||||
|
||||
|
262
locale/fr-FR.po
262
locale/fr-FR.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" est toujours en cours d'exécution. Fermer ?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} - Copie"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères absents de la police principale"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "Accepter et mémoriser la clé"
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "Accepter uniquement cette fois"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan acrylique"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "Ajouter une clé privée"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Ajouter ..."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "Espace additionnel entre les lignes"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "Chemin vers l'agent SSH"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Type d'agent"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "Permet l'ouverture des fichiers .bat dans les onglets, mais casse certains shells"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "Poser une question"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "Demander avant de fermer l'onglet du navigateur"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "Audible"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "Auteur"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatique"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "Ouvrir automatiquement un terminal au démarrage de l'application"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "Type d'arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Vitesse en bauds"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Vitesse en bauds"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Début de la ligne"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "Faire clignoter le curseur"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "Bleu"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Flouté"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "Coller avec des parenthèses (l'interpréteur de commande doit le supporter)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Intégré"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "Intégré"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "Chiffrement"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Effacer les profils récents"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Effacer le terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Presse-papier"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "Compact"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "Configuration téléchargée"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "Fichier de configuration"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "Se connecter via un serveur proxy"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Se connecter à \"%s\"..."
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "Se connecter à \"%s\"..."
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "Se connecte d'abord à un hôte différent et l'utilise comme proxy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "Échec de la connexion : {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "Le nom de connexion sera utilisé à la place"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Menu contextuel"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copié"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "Copié"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copie"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Copier le chemin actuel"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "Copier lors de la sélection"
|
||||
|
||||
@@ -387,7 +400,7 @@ msgstr "Copier lors de la sélection"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier dans le presse-papier"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr "Copier avec mise en forme"
|
||||
|
||||
@@ -420,7 +433,7 @@ msgstr "Empreinte de la clé de l'hôte courant"
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Processus actuel : {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "Forme du curseur"
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +441,7 @@ msgstr "Forme du curseur"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personnalisé"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS personnalisé"
|
||||
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "Profil par défaut pour les nouveaux onglets"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de profil par défaut"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Par défaut"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "Par défaut pour {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "Par défaut pour {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "Supprimer \"{name} \" ?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Supprimer {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Supprimer le mot suivant"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "Supprimer le mot suivant"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Supprimer le mot précédent"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "Supprimer les profils du groupe ?"
|
||||
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Espace du terminal ancré"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "Ancrage"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "La sélection par double-clic s'arrêtera à ces caractères"
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "Bas"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliquer"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "Activer"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr "Activer la télémétrie"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "Activer l'installation automatique des mises à jour dès qu'elles sont disponibles."
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "Exemple:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "Police de substitution"
|
||||
|
||||
@@ -690,6 +715,10 @@ msgstr "Transferts de fichiers"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "Fichier : {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fixe"
|
||||
@@ -702,7 +731,7 @@ msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage"
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Cibler tous les volets"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Cibler tous les volets à la fois (diffusion)"
|
||||
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "Transfert de port"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "Ports transférés"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "Celui du schéma de couleurs"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "Celui du thème"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "Obtenir depuis la fenêtre des paramètres Tabby Web"
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "Donne à la fenêtre un fond à la fois transparent et flouté"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "Remonter"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr "Hacks"
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr "Aidez à suivre le nombre d'installations de Tabby à travers le monde !"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr "Entrée de nouvelles lignes"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installé"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "L'installation de la mise à jour fermera tous les onglets et redémarrera Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Ctrl-C intelligent (copier/annuler)"
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "Ctrl-C intelligent (copier/annuler)"
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "Interactif"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "Syntaxe non valide"
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "Aller au mot suivant"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Aller au mot précédent"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "Clé"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "Échange de clés"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Clavier"
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "Lancer WinSCP"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "Lancer WinSCP pour la session SSH actuelle"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "Apprenez comment permettre à Tabby de détecter le répertoire de travail distant."
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "Apprenez comment permettre à Tabby de détecter le répertoire de trava
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "Laisser le shell gérer la Méta Key à la place de l'OS"
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "Ligne par ligne"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr "Éditeur de ligne, l'entrée est envoyée après avoir appuyé sur Entrée"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr "Interligne"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Chargement"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "Local"
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr "Écho local"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "Terminal local"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "Terminal local"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "Scripts de connexion"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "Clic long pour le menu contextuel"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Gérer les profils"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "Maximiser le volet actif"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "Modifié le {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "Souris"
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "Déplacer l'onglet vers la gauche"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Déplacer vers \"Dégroupé\""
|
||||
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "Nouvelle configuration sur {platform}"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "Nouvel élément"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Nouveau nom"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "Nouveau terminal"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nouvelle fenêtre"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "Nouveau avec profil"
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "Onglet suivant"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Aucune couleur"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "Aucun modificateur"
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "Aucun"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "Nombre de lignes conservées dans le tampon"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "Phrase de passe pour une clé privée avec le hachage {hash}..."
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "Coller"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Coller plusieurs lignes ?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "Coller avec le clic du milieu"
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "Appuyez sur la touche maintenant"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "Empêche la fermeture accidentelle"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "Empêche l'exécution accidentelle de commandes collées"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "Place toute la configuration de Tabby dans le coffre"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Connexion Rapide"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "Connexion socket Raw"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr "Délai d'attente (Millisecondes)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Récent"
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr "Remplacer"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "Signaler un problème"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Presser une touche pour rendre les liens cliquables"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le zoom"
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "Redémarrer la session SSH actuelle"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "Redémarrer la session Telnet actuelle"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "Redémarrez l'application pour appliquer les modifications"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "Restaurer les onglets ouverts au démarrage de l'application"
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr "Réutiliser la session pour plusieurs onglets"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Droit"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "Clic droit"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "Enregistrer"
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "Enregistrer le mot de passe dans le coffre"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "Enregistrer et appliquer"
|
||||
|
||||
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "Enregistré"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "Disposition enregistrée"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Défiler lors de la frappe"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Défiler le terminal vers le bas"
|
||||
|
||||
@@ -1588,11 +1629,11 @@ msgstr "Défiler le terminal vers le bas"
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr "Tampon de défilement arrière"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Descend en bas du terminal lors de la saisie utilisateur"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Rechercher"
|
||||
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "Jeton secret de synchronisation"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Sélectionnez un profil de base à utiliser comme modèle"
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr "Sélectionner le stockage de fichiers"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "Sélectionner un profil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "Sélectionnez un profil ou entrez une adresse"
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr "Envoyer des octets en tapant des valeurs hexadécimales"
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr "Envoie des données un octet à la fois"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Port Série"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "Connexion via Port Série"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "Port Série: {description}"
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr "Définir la phrase secrète"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Définir le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "Définir Tabby comme %COMSPEC%"
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "Paramètres"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du chemin courant"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "Intégration au menu contextuel"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr "Afficher le sélecteur de profil {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr "Afficher une boîte de confirmation lors du collage de plusieurs lignes"
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr "Afficher une boîte de confirmation lors du collage de plusieurs lignes"
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr "Afficher les profils intégrés dans le sélecteur"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier de configuration"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "Afficher les valeurs par défaut"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "Afficher le mixeur"
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "Hôte proxy SOCKS"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "Port proxy SOCKS"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Son"
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "Mot de passe SSH pour {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Démarrage"
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Session Telnet"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan du terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "Bip du terminal"
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "En haut"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Réessayer"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Tente d'utiliser le mot de passe enregistré"
|
||||
|
||||
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr "Tente d'utiliser le mot de passe enregistré"
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr "Transformer les panneaux de l'onglet actuel en autant d'onglets séparés"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Sans groupe"
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "Sans groupe"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Désinstaller"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "Monter"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "Envoyer"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "Envoyer en tant que nouvelle configuration"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "Utiliser {altKeyName} comme clé Meta"
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr "Utiliser la méthode CONNECT"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "Utiliser le mot de passe prédéfini"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "Version : {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Couleurs vives"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visuel"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "Avertir en cas de collage de plusieurs lignes"
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "Bienvenue"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "Quoi de neuf"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "Lorsque cette option est activée, les liens ne sont cliquables que lorsque vous maintenez cette touche enfoncée"
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr "Dimension de la fenêtre loin du bord"
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "Cadre de fenêtre"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Fenêtres"
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "Windows 10 version 18309 ou supérieure est recommandé pour ConPTY"
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "Chemin vers WinSCP"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "Séparateurs de mots"
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "Séparateurs de mots"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "Répertoire courant"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "Détection du répertoire courant"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "Le son du terminal WSL ne peut être mise en sourdine que via le mixeur de volume"
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "Vous pouvez le changer plus tard, mais il n'est pas récupérable s'il e
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Vous pourriez être sous une attaque de man-in-the-middle en ce moment, ou la clé de l'hôte pourrait avoir été modifiée."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Zoom avant"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Zoom arrière"
|
||||
|
||||
|
284
locale/hr-HR.po
284
locale/hr-HR.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "„{command}” se još uvijek u izvodi. Zatvoriti?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "kopija {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Obitelj fontova za prikaz nedostajućih znakova u glavnom fontu"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "Prihvati i zapamti ključ"
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "Prihvati samo ovaj put"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "Pozadina u boji akrila"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "Dodaj privatni ključ"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Dodaj …"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "Dodatni razmak između redaka"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "Staza procesa agenta"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Vrsta agenta"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "Omogućuje otvaranje .bat datoteka u karticama, ali kvari neke ljuske"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "Postavi pitanje"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "Pitaj prije zatvaranja kartice preglednika"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "Zvukovi"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "Autor"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatski"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "Automatski otvori terminal tijekom pokretanja programa"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "Vrsta pozadine"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Brzina prijenosa"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Brzina prijenosa"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Početak retka"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "Titranje kursora"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "Plava"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Zamuti"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Dolje"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "Umetanje sadržaja u uglatim zagradama (zahtijeva podršku školjke)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Ugrađeno"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "Ugrađeno"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Odustani"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "Traži nove verzije"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "Šifre"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Isprazni popis nedavnih profila"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Isprazni terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Međuspremnik"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "Kompaktno"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "Konfiguracija preuzeta"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "Datoteka konfiguracije"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "Poveži se putem proxy poslužitelja"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Poveži se na „%s” …"
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "Poveži se na „%s” …"
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "Najprije se poveži s jednim drugim host računalom i koristi ga kao proxy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "Veza neuspjela: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "Umjesto toga će se koristiti ime veze"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Kontekstni izbornik"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Kopirano"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "Kopirano"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiraj"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Kopiraj trenutačnu stazu"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "Kopiraj nakon odabiranja"
|
||||
|
||||
@@ -387,9 +400,9 @@ msgstr "Kopiraj nakon odabiranja"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiraj s formatiranjem"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
|
||||
msgid "Could not decrypt config"
|
||||
@@ -397,12 +410,12 @@ msgstr "Neuspjelo dešifriranje konfiguracije"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stvori"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Create directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stvori direktorij"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
|
||||
msgid "Current"
|
||||
@@ -420,15 +433,15 @@ msgstr "Trenutačna šifra ključa host računala"
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Tenutačni postupak: {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "Oblik kursora"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prilagođeno"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Prilagođeni CSS"
|
||||
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "Standardni profil za nove kartice"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "Postavke standardnog profila"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Standardne vrijednosti"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "Standardne vrijednosti za {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "Standardne vrijednosti za {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Izbriši"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "Izbrisati „{name}”?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Izbrisati {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Izbriši sljedeću riječ"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "Izbriši sljedeću riječ"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Izbriši prethodnu riječ"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "Izbrisati profile ove grupe?"
|
||||
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Područje prikvačenog terminala"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "Prikvačivanje"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "Označavanje teksta dvostrukim pritiskom miša zaustavit će se pri ovim znakovima"
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "Dolje"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Preuzmi"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Dupliciraj"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "Aktiviraj"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr "Aktiviraj analitikčke podatke"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "Akiviraj automatsko instaliranje novih verzija kad postanu dostupne."
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "Primjer:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Izvezi"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "Rezervni font"
|
||||
|
||||
@@ -690,6 +715,10 @@ msgstr "Prijenosi datoteka"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "Datoteka: {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fiksno"
|
||||
@@ -702,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne odjednom"
|
||||
|
||||
@@ -736,7 +765,7 @@ msgstr "Font"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Za tipkovne prečace"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
|
||||
msgid "Force CR"
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "Proslijedi priključak"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "Proslijeđeni priključci"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "Iz sheme boja"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "Iz teme"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "Preuzmi iz prozora Tabby-web postavki"
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "Daje prozoru zamućenu prozirnu pozadinu"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "Idi gore"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr "Hacks"
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr "Pomogni pratiti broj Tabby instalacija diljem svijeta!"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr "Upiši nove retke"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalirano"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Instaliranjem nove verzije zatvorit će se sve kartice i Tabby će se ponovo pokrenuti."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Inteligenti Ctrl-C (kopiraj/prekini)"
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "Inteligenti Ctrl-C (kopiraj/prekini)"
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "Interaktivno"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "Neispravna sintaksa"
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "Skoči na sljedeću riječ"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Skoči na prethodnu riječ"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "Tipka"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "Zamjena tipki"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tipkovnica"
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "Pokreni WinSCP"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "Pokreni WinSCP za trenutačnu SSH sesiju"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "Saznaj kako dopustiti Tabbyju da otkrije radnu mapu udaljene ljuske."
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "Saznaj kako dopustiti Tabbyju da otkrije radnu mapu udaljene ljuske."
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lijevo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "Omogućuje ljusci baratanje meta-tipkom umjesto OS-a"
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "Redak po redak"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr "Uređivač redaka, unos se šalje nakon što pritisneš tipku Enter"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr "Odmaci redaka"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Učitavanje"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "Lokalno"
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr "Lokalni odgovor"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "Lokalni terminal"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "Lokalni terminal"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "Skripta za prijavu"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "Pritisni dugo za kontekstni izbornik"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Upravljaj profilima"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "Maksimalno proširi aktivnu ploču"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "Promijenjeno {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "Miš"
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "Premjesti karticu lijevo"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "Premjesti karticu desno"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Premjesti u „Negrupirani”"
|
||||
|
||||
@@ -1103,7 +1136,7 @@ msgstr "Ime nove konfiguracije"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
|
||||
msgid "Name for the new directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ime novog direktorija"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
|
||||
msgid "Native"
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "Nova konfiguracija na {platform}"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "Novi element"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Novo ime"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "Novi terminal"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Novi prozor"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "Novi s profilom"
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "Sljedeća kartica"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Bez boje"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "Bez modifikatora"
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "Ništa"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normalno"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "Broj redaka zadržanih u predmemoriji"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Isključi"
|
||||
|
||||
@@ -1290,11 +1331,11 @@ msgstr "Prepisati lokalnu konfiguraciju i započeti sinkronizaciju?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Korak mijenjanja veličine ploče"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ploče"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
|
||||
msgid "Parity"
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "Tekstualna lozinka za privatni ključ s hashem {hash}..."
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Lozinka"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Umetni"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "Umetni"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Umetni iz međuspremnika"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Umetnuti višestruke retke?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "Umetni pritiskom srednjeg gumba miša"
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "Pritisni tipku sada"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "Sprečava slučajno zatvaranje"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "Sprečava slučajno izvršavanje umetnutih naredbi"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "Stavlja svu konfiguraciju programa Tabby u trezor"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Brzo povezivanje"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "Veza raw utičnice"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr "Istek vremena spremnosti (milisekunde)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Nedavni"
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr "Zamijeni"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "Prijavi problem"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Zatraži tipku za pritiskanje poveznica"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Izvorno uvećanje"
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "Ponovo pokreni SSH sesiju"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "Ponovo pokreni Telnet sesiju"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "Za primjenu promjena ponovo pokreni program"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "Obnovi kartice terminala tijekom pokretanja programa"
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr "Ponovo koristi sesiju za više kartica"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Desno"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "Pritiskanje desne tipke miša"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "Spremi"
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "Spremi lozinku u privjesak ključeva"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "Spremi i primijeni"
|
||||
|
||||
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "Spremljeno"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "Spremljeni raspored"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Pomakni nakon unosa"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Pomakni terminal na kraj"
|
||||
|
||||
@@ -1588,25 +1629,25 @@ msgstr "Pomakni terminal na kraj"
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr "Pomicanje unatrag"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Pomiče terminal na kraj nakon unosa korisnika"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pretraga"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
|
||||
msgid "Search color schemes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pretraži sheme boja"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
|
||||
msgid "Search hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pretraži tipkovne prečace"
|
||||
|
||||
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
|
||||
msgid "Search plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pretraži dodatke"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19
|
||||
msgid "Secret sync token"
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "Tajni token za sinkronizaciju"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Odaberi"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Odaberi osnovni profil koji će se koristiti kao predložak"
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr "Odaberi spremište datoteka"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "Odaberi profil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "Odaberi profil ili upiši e-mail adresu"
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr "Šalji bajtove upisivanjem heksadecimalnih vrijednosti"
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr "Šalje podatke bajt po bajt"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Serijska veza"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "Serijska veza"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "Serijska veza: {description}"
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr "Postavi tekstualnu lozinku"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Postavi lozinku"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "Postavi Tabby kao %COMSPEC%"
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "Postavke"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Ljuska"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "Integracija ljuske"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr "Prikaži selektor profila „{type}”"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr "Prikaži prozor za potvrdu prilikom umetanja više redaka"
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr "Prikaži prozor za potvrdu prilikom umetanja više redaka"
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr "Prikaži ugrađene profile u selektoru"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr "Prikaži datoteku konfiguracije"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "Prikaži standardne vrijednosti"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "Prikaži mikser"
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "SOCKS proxy host računalo"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "SOCKS proxy priključak"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Zvuk"
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "SSH lozinka za {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standardno"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Pokretanje"
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Telnet sesija"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "Pozadina terminala"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "Zvono terminala"
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "Gore"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Pokušaj ponovo"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Pokušaj spremljene lozinke"
|
||||
|
||||
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr "Pokušaj spremljene lozinke"
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr "Pretvori ploče trenutačne kartice u zasebne kartice"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Negrupirani"
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "Negrupirani"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Deinstaliraj"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nepoznato"
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "Gore"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualiziraj"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "Prenesi"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "Prenesi kao novu konfiguraciju"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "Koristi {altKeyName} kao meta-tipku"
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "Korisničko ime"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr "Koristi CONNECT metodu"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "Korištenje predodređene lozinke"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "Verzija: {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Svjetlost"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Prikaz"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "Upozori prilikom umetanja više redaka"
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "Dobrodošlica"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "Novosti"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "Kad je aktivirano, veze se mogu pritisnuti samo dok držiš ovu tipku"
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr "Dimenzija prozora od ruba"
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "Okvir prozora"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "Za ConPTY se preporučuje Windows 10 gradnja 18309 ili novija"
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "WinSCP staza"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "Znakovi razdvajanja riječi"
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "Znakovi razdvajanja riječi"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "Radna mapa"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "Otkrivanje radne mape"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "Zvono WSL terminala može se isključiti samo putem miksera glasnoće"
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "Može se kasnije promijeniti, ali ne ne može obnoviti ako se zaboravi."
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Možda se veza trenutačno nalazi pod napadom (man-in-the-middle attack) ili je ključ host računala jednostavno promijenjen."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Uvećaj prikaz"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Umanji prikaz"
|
||||
|
||||
|
284
locale/it-IT.po
284
locale/it-IT.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" è ancora in esecuzione. Chiudere?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} copia"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Un set di caratteri secondario usato per mostrare quelli mancanti nel principale"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "Accetta e ricorda la chiave"
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "Accetta solo questa volta"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "Sfondo traslucido"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "Aggiungi una chiave privata"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Aggiungi..."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "Spazio aggiuntivo tra le righe"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "Percorso pipe dell'Agente"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Tipo di Agente"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "Permette l'apertura di file .bat nelle schede, potrebbe bloccare alcune shell"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "Fai una domanda"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "Chiedi conferma prima di chiudere una scheda"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "Sonore"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "Autore"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatico"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "Apertura automatica di un terminale all'avvio dell'app"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "Tipo di sfondo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Velocità di trasmissione"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Velocità di trasmissione"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Inizio della riga"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "Cursore lampeggiante"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "Blu"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Sfocatura"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "In basso"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "Incolla tra parentesi (richiede una shell che lo supporti)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Integrato"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "Integrato"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "Verifica aggiornamenti"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "Crittografie"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Cancella profili recenti"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Pulisci il terminale"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Appunti"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "Compatto"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "Configurazione scaricata"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "File di configurazione"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "Connetti tramite un server proxy"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Connessione a \"%s\"..."
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "Connessione a \"%s\"..."
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "Connettersi prima a un altro host e utilizzarlo come proxy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "Connessione fallita: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "Verrà usato il nome della connessione"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Menu contestuale"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copiato"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "Copiato"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Copia percorso corrente"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "Copia sulla selezione"
|
||||
|
||||
@@ -387,9 +400,9 @@ msgstr "Copia sulla selezione"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia negli appunti"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copia formattazione"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
|
||||
msgid "Could not decrypt config"
|
||||
@@ -397,12 +410,12 @@ msgstr "Impossibile decifrare la configurazione"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Create directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea cartella"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
|
||||
msgid "Current"
|
||||
@@ -420,7 +433,7 @@ msgstr "Firma della chiave host corrente"
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Processo corrente: {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "Forma del cursore"
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +441,7 @@ msgstr "Forma del cursore"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizzato"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS personalizzato"
|
||||
|
||||
@@ -442,11 +455,11 @@ msgstr "Debugging"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
|
||||
msgid "Decrease horizontal split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riduci la divisione orizzontale"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
|
||||
msgid "Decrease vertical split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riduci la divisione verticale"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
|
||||
msgid "Default profile for new tabs"
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "Profilo predefinito per le nuove schede"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni del profilo predefinito"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "PredefinitI"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "Predefiniti per {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "Predefiniti per {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "Eliminare \"{name}\"?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Eliminare {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Elimina parola successiva"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "Elimina parola successiva"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Elimina parola precedente"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "Eliminare i profili del gruppo?"
|
||||
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Margine del terminale agganciato"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "Aggancia"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "La selezione con doppio clic si fermerà a questi caratteri"
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "Giù"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Scarica"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplica"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "Abilita"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr "Abilita dati analitici"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "Abilita l'installazione automatica degli aggiornamenti quando sono disponibili."
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "Esempio:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Esporta"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "Carattere sostitutivo"
|
||||
|
||||
@@ -690,6 +715,10 @@ msgstr "Trasferimento file"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "File: {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fissa"
|
||||
@@ -702,7 +731,7 @@ msgstr "Lo sfondo fluente può causare ritardo nel trascinamento"
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Evidenzia tutti i riquadri"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Evidenzia tutti i riquadri contemporaneamente (scrivi su tutti)"
|
||||
|
||||
@@ -736,7 +765,7 @@ msgstr "Carattere"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per le scorciatoie da tastiera"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
|
||||
msgid "Force CR"
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "Inoltra porta"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "Porte inoltrate"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "Dal tema in uso"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "Dal tema"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "Ottienilo dalla finestra delle impostazioni Web di Tabby"
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "Dona alla finestra una trasparenza sfocata per lo sfondo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "Vai su"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr "Hack"
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr "Aiuta a tenere traccia del numero di installazioni di Tabby nel mondo!"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -897,11 +930,11 @@ msgstr "Riporta immediatamente i tuoi input locali"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
|
||||
msgid "Increase horizontal split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aumenta la divisione orizzontale"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
|
||||
msgid "Increase vertical split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aumenta la divisione verticale"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
|
||||
msgid "Input is sent as you type"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr "Input newlines"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installato"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Installare l'aggiornamento chiuderà tutte le schede e riavvierà Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Ctrl-C Intelligente (copia/annulla)"
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "Ctrl-C Intelligente (copia/annulla)"
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "Interattivo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "Sintassi non valida"
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "Vai alla parola successiva"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Vai alla parola precedente"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "Chiave"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "Scambio chiavi"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastiera"
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "Avvia WinSCP"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "Avvia WinSCP per la sessione SSH corrente"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "Scopri come consentire a Tabby di rilevare la cartella di lavoro della shell remota."
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "Scopri come consentire a Tabby di rilevare la cartella di lavoro della s
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sinistra"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "Consenti alla shell di definire il tasto Meta al posto del sistema operativo"
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "Riga per riga"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr "Editor in linea, l'input viene inviato dopo aver premuto Invio"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr "Spessore della riga"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Caricamento"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "Locale"
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr "Eco locale"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "Terminale locale"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "Terminale locale"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "Script di login"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "Click prolungato per il menu contestuale"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Gestione profili"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "Massimizza il riquadro attivo"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "Modificato il {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "Mouse"
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "Sposta scheda a sinistra"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "Sposta scheda a destra"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Sposta in \"Non raggruppate\""
|
||||
|
||||
@@ -1103,7 +1136,7 @@ msgstr "Nome per la nuova configurazione"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
|
||||
msgid "Name for the new directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome della nuova cartella"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
|
||||
msgid "Native"
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "Nuova configurazione su {platform}"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "Nuovo elemento"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Nuovo nome"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "Nuovo terminale"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nuova finestra"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "Nuovo terminale con"
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "Scheda successiva"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Nessun colore"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "Nessun modificatore"
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "Nessuno"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normale"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "Numero di righe conservate nel buffer"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Disattivo"
|
||||
|
||||
@@ -1290,11 +1331,11 @@ msgstr "Sovrascrivere la configurazione locale e iniziare la sincronizzazione?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Progressi di ridimensionamento"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riquadri"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
|
||||
msgid "Parity"
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "Frase segreta per la chiave privata con hash {hash}..."
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "Incolla"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Incolla dagli appunti"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Incollare righe multiple?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "Incolla con il tasto centrale"
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "Premi un tasto adesso"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "Previene la chiusura accidentale"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "Impedisce l'esecuzione accidentale di comandi incollati"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "Trasferisce tutta la configurazione di Tabby all'interno della Cassaforte"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Connessione rapida"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "Connessione raw socket"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr "Tempo di preparazione (in millisecondi)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Recente"
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr "Sostituisci"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "Segnala un problema"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Richiede una chiave per fare clic sui collegamenti"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Reimposta zoom"
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "Riavvia la sessione SSH corrente"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "Riavvia la sessione Telnet corrente"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "Riavvia l'app per applicare le modifiche"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "Ripristina le schede del terminale all'avvio dell'app"
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr "Riutilizzare la sessione per più schede"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Destra"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "Click destro"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "Salva"
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "Salva una password nel portachiavi"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "Salva e applica"
|
||||
|
||||
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "Salvato"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "Layout salvato"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Scorri durante la digitazione"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Scorri il terminale fino in fondo"
|
||||
|
||||
@@ -1588,11 +1629,11 @@ msgstr "Scorri il terminale fino in fondo"
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr "Scorrimento"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Scorre il terminale in basso durante l'input dell'utente"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "Token di sincronizzazione segreto"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleziona"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Seleziona un profilo di base da usare come modello"
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr "Seleziona archiviazione"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "Seleziona profilo"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "Seleziona profilo o inserisci indirizzo"
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr "Invia byte digitando valori esadecimali"
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr "Invia dati un byte alla volta"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Seriale"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "Connessione seriale"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "Seriale: {description}"
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr "Imposta frase segreta"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Imposta password"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "Imposta Tabby come %COMSPEC%"
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "Impostazioni"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "La shell non supporta il rilevamento del percorso corrente"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "Integrazione shell"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr "Mostra il selettore profilo {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr "Mostra una casella di conferma quando incolli più righe"
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr "Mostra una casella di conferma quando incolli più righe"
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr "Mostra profili integrati nel selettore"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr "Mostra file di configurazione"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "Mostra predefiniti"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "Mostra Mixer"
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "Host proxy SOCKS"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "Porta proxy SOCKS"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Notifiche"
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "Password SSH per {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Avvio"
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Sessione Telnet"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminale"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "Sfondo del terminale"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "Notifiche del terminale"
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "In alto"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Prova di nuovo"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Prova la password salvata"
|
||||
|
||||
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr "Prova la password salvata"
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr "Separa i pannelli della tab selezionata in nuovi pannelli"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Non raggruppate"
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "Non raggruppate"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Disinstalla"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "Su"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "Carica"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "Carica come nuova configurazione"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "Usa {altKeyName} come chiave Meta"
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "Nome utente"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr "Attraverso il metodo CONNECT"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "Usare password preimpostata"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "Versione: {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Trasparenza"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visive"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "Avviso prima di incollare righe multiple"
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "Benvenuto"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "Novità"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "Quando abilitato, i link sono cliccabili solo tenendo premuto questo tasto"
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr "Dimensione della finestra fuori dal bordo"
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "Cornice della finestra"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "Windows 10 build 18309 o superiore è raccomandato per ConPTY"
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "Posizione di WinSCP"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "Separatori di parole"
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "Separatori di parole"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "Cartella di lavoro"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "Rilevamento cartella di lavoro"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "Gli avvisi del terminale WSL possono essere silenziati soltanto tramite il regolatore di volume"
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "Si può cambiare più tardi, ma è irrecuperabile se dimenticato."
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Potresti essere sotto un attacco man-in-the-middle in questo momento, o la chiave dell'host potrebbe essere stata appena cambiata."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Zoom avanti"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Zoom indietro"
|
||||
|
||||
|
262
locale/ja-JP.po
262
locale/ja-JP.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\"が実行中です。閉じますか?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} コピー"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "既定フォントに不足してる文字を補う代替フォント"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "承認してキーを記憶"
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "一度だけ"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "ウィンドウの透過"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "秘密鍵を追加"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "追加..."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "行間にスペースを追加します"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "SSHエージェントのパイプのパス"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "SSHエージェントの種類"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr ".batファイルを開くことを許可 (シェルが正常に動作しない可能性があります)"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "質問する"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "ブラウザタブを閉じる前に確認する"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "音を鳴らす"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "作者"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "アプリケーション起動時に端末を自動で開く"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "透過の種類"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "伝送速度"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "伝送速度"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "行頭"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "カーソルの点滅"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "青色"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "ぼかし"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "下部"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "ブラケットペースト (シェルが対応している必要があります)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "組込み"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "組込み"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "アップデートを確認"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "暗号方式"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "最近使用したプロファイルをクリア"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "端末をクリア"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボード"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "コンパクト"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "設定をダウンロードしました"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "設定ファイル"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "プロキシサーバー経由で接続"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "'%s' に接続中..."
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "'%s' に接続中..."
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "最初に別のホストに接続し、プロキシとして使用します"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "接続に失敗しました: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "代わりに接続名が使用されます"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "コンテキストメニュー"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "コピーしました"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "コピーしました"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "コピー"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "現在のパスをコピー"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "選択時にコピー"
|
||||
|
||||
@@ -387,7 +400,7 @@ msgstr "選択時にコピー"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにコピー"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr "書式付きコピー"
|
||||
|
||||
@@ -420,7 +433,7 @@ msgstr "使用中のホストキーのフィンガープリント"
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "現在のプロセス: {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "カーソルの形状"
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +441,7 @@ msgstr "カーソルの形状"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "カスタム"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "カスタム CSS"
|
||||
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "新しいタブの既定プロファイル"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "既定プロファイルの設定"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "既定"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "{type} の既定値"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "{type} の既定値"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "{name} を削除しますか?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "{fullPath} を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "次の単語を削除"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "次の単語を削除"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "前の単語を削除"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "グループのプロファイルを削除しますか?"
|
||||
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "ドック時の端末のスペース"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "ドック表示"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "ダブルクリックによる選択時に区切りとなる文字を設定できます"
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "下へ"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "ダウンロード"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "有効"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr "統計情報を有効化"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "アップデートが利用可能になったら自動的にインストールを行います。"
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "例:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "エクスポート"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "フォールバックフォント"
|
||||
|
||||
@@ -690,6 +715,10 @@ msgstr "ファイル転送"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "ファイル: {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "固定"
|
||||
@@ -702,7 +731,7 @@ msgstr "Fluentはドラッグ中に遅延を発生させる場合があります
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "すべてのペインをフォーカス"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "すべてのペインを一度にフォーカス (ブロードキャスト)"
|
||||
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "ポート転送"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "転送済みポート"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "使用中の配色から"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "使用中のテーマから"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "Tabby Web版の設定画面から取得することができます"
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "ウィンドウの背景を透過します"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "上へ"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr "調整"
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr "世界中でのTabbyのインストール数の調査にご協力ください!"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr "入力の改行"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "インストール済み"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "アップデートをインストールすると、すべてのタブが閉じられ、Tabbyを再起動します。"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "スマートなCtrl+C (コピー/中止)"
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "スマートなCtrl+C (コピー/中止)"
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "インタラクティブ"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "無効な構文"
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "次の単語にジャンプ"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "前の単語にジャンプ"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "キー"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "鍵交換"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "キーボード"
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "WinSCPを起動"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "現在のSSHセッションでWinSCPを起動"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "Tabbyにリモート側の作業ディレクトリを検出させる方法をご紹介します。"
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "Tabbyにリモート側の作業ディレクトリを検出させる方
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左側"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "OSの代わりにシェルにメタキーを処理させます"
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "一行ごとに"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr "Enterキーを押すと入力が送信されます"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr "行間の大きさ"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "読み込み中"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "ローカル"
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr "ローカルエコー"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "ローカル端末"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "ローカル端末"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "ログインスクリプト"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "長押しするとコンテキストメニューが表示されます"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "プロファイルの管理"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "有効なペインを最大化"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "更新日 {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "マウス"
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "タブを左に移動"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "タブを右に移動"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "\"未分類\" に移動"
|
||||
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "{platform} の新しい設定"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "新しい項目"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "新しい名前"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "新しいターミナル"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "新しいウインドウ"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "新しいプロファイルを追加"
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "次のタブ"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "色指定なし"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "変更しない"
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "なし"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "バッファに保持される行数"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "オフ"
|
||||
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "ハッシュ値 {hash}... の秘密鍵のパスフレーズ"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "貼り付け"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "貼り付け"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードから貼り付け"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "複数行の貼り付けを行いますか?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "中クリックで貼り付け"
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "キーを押してください"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "偶発的な終了を防止"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "貼り付けたコマンドの偶発的な実行を防止することができます"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "Tabbyの設定をすべてVaultに保存します"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "クイック接続"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "Rawソケット接続"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr "タイムアウト (ミリ秒)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "最近"
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr "置換"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "問題を報告"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "特定のキーを使用してリンクを開く"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "拡大/縮小をリセット"
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "現在のSSHセッションを再起動"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "現在のTelnetセッションを再起動"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "変更を反映するには再起動が必要です"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "アプリケーション起動時に端末タブを復元する"
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr "複数のタブでセッションを再利用する"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右側"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "右クリック"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "保存"
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "キーチェーンにパスワードを保存する"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "保存して反映"
|
||||
|
||||
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "保存しました"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "保存されたレイアウト"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "入力時にスクロール"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "端末を最下部までスクロール"
|
||||
|
||||
@@ -1588,11 +1629,11 @@ msgstr "端末を最下部までスクロール"
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr "バックスクロール"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "ユーザー入力時に端末を下にスクロール"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "検索"
|
||||
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "シークレット同期トークン"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "選択"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "テンプレートとして使用する基本プロファイルを選択"
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr "ファイルストレージを選択"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "プロファイルを選択"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "プロファイルの選択、またはアドレスを入力"
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr "16進数の値を入力してバイトを送信"
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr "1バイトごとにデータを送信します"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "シリアル"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "シリアル接続"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "シリアル: {description}"
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr "パスフレーズを設定"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "パスワードを設定"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "Tabbyを %COMSPEC% に設定"
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "設定"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "シェル"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "シェルは現在のパス検出に対応していません"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "シェル統合"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr "{type} プロファイルセレクターを表示"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr "複数の行を貼り付けるときに確認ボックスを表示する"
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr "複数の行を貼り付けるときに確認ボックスを表示する
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr "セレクターに組み込みプロファイルを表示する"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr "設定ファイルを表示"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "既定を表示"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "ミキサーを表示"
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "SOCKSプロキシホスト"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "SOCKSプロキシポート"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "サウンド"
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} のSSHパスワード"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "起動時"
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Telnetセッション"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "端末"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "端末の背景"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "端末ベル"
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "上部"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "再試行"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "保存されたパスワードを試みています"
|
||||
|
||||
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr "保存されたパスワードを試みています"
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr "現在のタブペインを分割"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "未分類"
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "未分類"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "アンインストール"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不明"
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "上へ"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "アップデート"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "アップロード"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "新しい設定としてアップロード"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "メタキーとして {altKeyName} を使用する"
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "ユーザー名"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr "CONNECTメソッドの使用"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "プリセットパスワードの使用"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "バージョン: {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "磨りガラス"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "ビジュアル表示"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "複数行貼り付け時に警告"
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "ようこそ"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "最新情報"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "有効な場合、指定されたキーを押しながらクリックしたときだけ、リンクを開けるようにします。"
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr "画面の端から垂直方向の幅"
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "ウィンドウのフレーム"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "ウィンドウ"
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "ConPTYにはWindows 10ビルド18309以上を推奨します"
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "WinSCPのパス"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "区切り文字"
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "区切り文字"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "作業ディレクトリ"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "作業ディレクトリの検出"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "WSLによる端末ベルは音量ミキサーでのみミュートすることができます"
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "後から変更できますが、忘れた場合復元することはで
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "現在中間者攻撃を受けているか、もしくは、ホストキーが変更された可能性があります。"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "拡大"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "縮小"
|
||||
|
||||
|
262
locale/ko-KR.po
262
locale/ko-KR.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" 명령어가 여전히 동작중입니다. 닫을까요?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} 복사"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "메인 글꼴에서 누락된 문자를 표시하기 위해 사용하는 2번째 글꼴"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "허용 후 키 저장"
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "이번 한번만 허용"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "아크릴 스타일의 배경"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "개인 키 추가"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "추가..."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "행간 간격"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "에이전트 연계 경로"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "에이전트 유형"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "탭에 .bat 파일 열기를 허용합니다. 몇몇 쉘 환경에서 동작하지 않을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "질문하기"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "브라우저 탭을 닫기 전에 물어보기"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "소리"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "만든 사람"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "자동"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "앱 시작 시 터미널을 자동으로 열기"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "배경 유형"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "전송 속도"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "전송 속도"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "행 시작 부분"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "커서 깜박임"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "파란색"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "흐림 효과"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "아래"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "괄호(Bracketed)식 붙여넣기 (쉘 지원 필요)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "빌트인"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "빌트인"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "업데이트 확인"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "암호화"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "최근 프로필 삭제"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "터미널 비우기"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "콤팩트"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "설정 다운로드됨"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "설정 파일"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "프록시 서버를 통해 연결하기"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "\"%s\"에 연결하기"
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "\"%s\"에 연결하기"
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "다른 호스트에 먼저 연결 후 프록시로 사용"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "연결 실패: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "연결 이름이 대신 사용됩니다."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "컨텍스트 메뉴"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "복사됨"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "복사됨"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "복사"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "현재 경로 복사"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "선택 영역 복사"
|
||||
|
||||
@@ -387,7 +400,7 @@ msgstr "선택 영역 복사"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드에 복사"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -420,7 +433,7 @@ msgstr "현재 호스트 키 핑거프린트"
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "현재 프로세스: {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "커서 모양"
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +441,7 @@ msgstr "커서 모양"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "사용자 정의"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "사용자 정의 CSS"
|
||||
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "새 탭의 기본 프로필"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "기본 프로필 설정"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "기본값"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "{type} 의 기본값"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "{type} 의 기본값"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "삭제"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "{name} 을/를 삭제하시겠습니까?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "{fullPath} 를 삭제할까요?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "다음 단어 삭제"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "다음 단어 삭제"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "이전 단어 삭제"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "그룹의 프로필을 삭제하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "도킹된 터미널 공간"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "도킹"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "더블 클릭으로 선택하여 해당 문자 끝에 중단"
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "아래"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "복제"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "활성화"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr "통계 전송 허용"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "업데이트 가능할 때 자동으로 설치하도록 활성"
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "예시:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "내보내기"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "대체 글꼴"
|
||||
|
||||
@@ -690,6 +715,10 @@ msgstr "파일 전송"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "파일: {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "고정"
|
||||
@@ -702,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "모든 항목 포커스"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "모든 항목을 한번에 포커스 (방영)"
|
||||
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "포트 포워딩"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "포워딩된 포트"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "색상 구성에서"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "테마에서"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "Tabby 웹 설정 창에서 받기"
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "배경을 투명하고 흐릿하게 표시합니다."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "상위 폴더로"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr "핵"
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr "전 세계적으로 Tabby 가 설치되어 어떻게 사용하는지 추적을 도와주세요!"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr "개행 입력"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "설치됨"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "업데이트 설치 시 모든 탭이 닫히고 Tabby 가 재시작됩니다."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "지능적인 Ctrl-C (복사/중단)"
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "지능적인 Ctrl-C (복사/중단)"
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "상호작용"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "올바르지 않은 구문입니다."
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "다음 단어로 이동"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "이전 단어로 이동"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "키"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "키 교환"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "키보드"
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "WinSCP 실행"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "현재 SSH 세션용으로 WinSCP 실행"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "Tabby가 원격 쉘에서 작업 디렉토리 감지를 허용하는 방법 알아보기"
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "Tabby가 원격 쉘에서 작업 디렉토리 감지를 허용하는 방
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "왼쪽"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "메타 키 입력을 OS 대신 쉘에서 결정"
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "라인별"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr "줄 편집기, 입력한 내용을 Enter 키 누른 후 전송"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr "줄 간격"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "불러오는 중"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "로컬"
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr "로컬 echo"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "로컬 터미널"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "로컬 터미널"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "로그인 스크립트"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "길게 클릭하여 메뉴 표시"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "프로필 관리"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "활성 항목 최대화"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "{date} 에 수정"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "마우스"
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "탭을 왼쪽으로 이동"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "탭을 오른쪽으로 이동"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "새 이름"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "새 터미널"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "새 창"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "다음 탭"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "색 없음"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "끄기"
|
||||
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "비밀번호"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "붙여넣기"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "붙여넣기"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "클립보드에서 붙여넣기"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "빠른 연결"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "문제 신고하기"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "현재 SSH 세션 재시작"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "현재 텔넷 세션 재시작"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "앱 시작 시 터미널 탭 복원"
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "오른쪽"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "오른쪽 클릭"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "저장하기"
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "비밀번호를 키체인에 저장"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "저장 및 적용"
|
||||
|
||||
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "저장됨"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "저장된 레이아웃"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1588,11 +1629,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "검색"
|
||||
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "비밀 동기화 토큰"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "선택"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "비밀번호 설정"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "설정"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "셸"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "셸 통합"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "SOCKS 프록시 호스트"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "SOCKS 프록시 포트"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} 의 SSH 비밀번호"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "표준"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "텔넷 세션"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "터미널"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "위"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "다시 시도"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "설치 제거"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "업데이트"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "업로드"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "사용자 이름"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "버전: {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "시각 효과"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "여러 줄을 붙여넣을 때 경고"
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "환영합니다"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "새로운 기능"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "ConPTY를 위해서는 Windows 10 빌드 18309 이상이 권장됩니다
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "WinSCP 경로"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "작업 폴더"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "WSL 터미널의 벨은 오직 볼륨 믹서를 통해서만 음소거할 수 있습니다."
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "확대"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "축소"
|
||||
|
||||
|
262
locale/pl-PL.po
262
locale/pl-PL.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" jest nadal uruchomiony. Zamknąć?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "kopia {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Druga rodzina czcionek używana do wyświetlania znaków, których brakuje w głównej czcionce"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "Akceptuj i zapamiętaj klucz"
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "Zaakceptuj tylko tym razem"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "Akrylowe tło"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "Dodaj klucz prywatny"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Dodaj..."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "Dodatkowy odstęp między liniami"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "Ścieżka potoku Agenta"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Typ agenta"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "Pozwala na otwieranie plików .bat w zakładkach, ale psuje niektóre powłoki"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "Zadaj pytanie"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "Zapytaj przed zamknięciem karty przeglądarki"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "Dźwiękowy"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "Autor"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "Automatycznie otwórz terminal przy starcie aplikacji"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "Typ tła"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Prędkość transmisji szeregowej (boud)"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Prędkość transmisji szeregowej (boud)"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Początek wiersza"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "Migający kursor"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "Niebieski"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Rozmycie"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Dół"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "Wklejanie cudzysłowu (wymaga wsparcia powłoki)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Wbudowane"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "Wbudowane"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "Szyfry"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Wyczyść ostatnie profile"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Wyczyść terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Schowek"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "Kompaktowy"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "Konfiguracja pobrana"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "Plik konfiguracyjny"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "Połącz się przez serwer proxy"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Połącz z \"%s\"..."
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "Połącz z \"%s\"..."
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "Połącz się najpierw z innym hostem i użyj go jako proxy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "Połączenie nie powiodło się: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "Zamiast tego użyta zostanie nazwa połączenia"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Menu kontekstowe"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Skopiowano"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "Skopiowano"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiuj"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Skopiuj bieżącą ścieżkę"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "Kopiuj przy wybraniu"
|
||||
|
||||
@@ -387,7 +400,7 @@ msgstr "Kopiuj przy wybraniu"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Skopiuj do schowka"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -420,7 +433,7 @@ msgstr "Odcisk klucza bieżącego hosta"
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Bieżący proces: {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "Kształt kursora"
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +441,7 @@ msgstr "Kształt kursora"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Niestandardowy CSS"
|
||||
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "Domyślny profil dla nowych kart"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "Domyślne ustawienia profilu"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "Domyślne dla {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "Domyślne dla {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Usuń"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "Usunąć {name}?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Usuń {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Usuń następne słowo"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "Usuń następne słowo"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Usuń poprzednie słowo"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "Usunąć profile grupy?"
|
||||
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Zadokowane miejsce w terminalu"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "Dokowanie"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "Zaznaczenie podwójnego kliknięcia zatrzyma się na tych znakach"
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "W dół"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Powiel"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "Włącz"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr "Wyłącz Analitykę"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "Włącz automatyczną instalację aktualizacji, gdy będą dostępne."
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "Przykład:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportuj"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "Awaryjna czcionka"
|
||||
|
||||
@@ -690,6 +715,10 @@ msgstr "Przesyłanie plików"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "Plik: {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Poprawiony"
|
||||
@@ -702,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Podświetl wszystkie panele"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Wyróżnij wszystkie panele jednocześnie (broadcast)"
|
||||
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "Przekierowanie portu"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "Przekierowane porty"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "Ze schematu kolorów"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "Z motywu"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "Pobierz z okna ustawień zakładki"
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "Ustawia w oknie rozmyte przezroczyste tło"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "Idź w górę"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr "Haki"
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr "Pomóż śledzić liczbę instalacji Tabby na całym świecie!"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr "Nowe linie wejściowe"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Zainstalowane"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Instalacja aktualizacji zamknie wszystkie karty i zrestartuje Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Inteligentne Ctrl-C (kopiuj/przerwij)"
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "Inteligentne Ctrl-C (kopiuj/przerwij)"
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "Interaktywny"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa składnia"
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "Przejdź do następnego słowa"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Przejdź do poprzedniego słowa"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "Klucz"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "Wymiana kluczy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Klawiatura"
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "Uruchom WinSCP"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "Uruchom WinSCP dla bieżącej sesji SSH"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "Dowiedz się, jak zezwolić Tabby na wykrycie katalogu roboczego zdalnej powłoki."
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "Dowiedz się, jak zezwolić Tabby na wykrycie katalogu roboczego zdalnej
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "Pozwala aby powłoka obsługiwała Meta klucz zamiast systemu operacyjnego"
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "Linia po linii"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr "Edytor linii, dane wejściowe są wysyłane po naciśnięciu Enter"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr "Wypełnienie linii"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Ładowanie"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "Lokalny"
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr "Lokalne echo"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "Lokalny terminal"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "Lokalny terminal"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "Skrypty logowania"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "Długie kliknięcie, aby uzyskać menu kontekstowe"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Zarządzaj profilami"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "Maksymalizuj aktywny panel"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "Zmodyfikowano {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "Mysz"
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "Przenieś kartę w lewo"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "Przenieś kartę w prawo"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Przenieś do \"Bez grupowania\""
|
||||
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "Nowa konfiguracja na {platform}"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "Nowa pozycja"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Nowa nazwa"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "Nowy terminal"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nowe okno"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "Nowy z profilem"
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "Następna karta"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Brak koloru"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "Brak Modyfikatora"
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "Żaden"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normalny"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "Liczba linii utrzymywanych w buforze"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Wyłączony"
|
||||
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "Hasło do klucza prywatnego z hash'em {hash}..."
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Wklej"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "Wklej"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Wklej ze schowka"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Wkleić wiele linii?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "Wklej po kliknięciu środkowym przyciskiem myszy"
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "Naciśnij wybrany klawisz"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "Zapobiega przypadkowemu zamknięciu"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "Zapobiega przypadkowemu wykonaniu wklejonych poleceń"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "Wstawia całą konfigurację Tabby do sejfu"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Szybkie połączenie"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "Raw socket connection"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr "Limit czasu gotowości (Milisekundy)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Ostatnie"
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr "Zastąp"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "Zgłoś Problem"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Wymaga dodatkowego klawisza, aby kliknąć linki"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Zresetuj powiększenie"
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "Uruchom ponownie bieżącą sesję SSH"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "Uruchom ponownie bieżącą sesję Telnet"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "Zresetuj aplikację, aby zastosować zmiany"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "Przywróć karty terminali przy starcie aplikacji"
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr "Ponownie użyj sesji dla wielu kart"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Prawa"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "Prawy przycisk myszy"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "Zapisz"
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "Zapisz hasło w pęku kluczy (keychain)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "Zapisz i zastosuj"
|
||||
|
||||
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "Zapisane"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "Zapisany układ"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Przewiń przy wprowadzaniu"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Przewiń terminal na dół"
|
||||
|
||||
@@ -1588,11 +1629,11 @@ msgstr "Przewiń terminal na dół"
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr "Przewijanie wstecz"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Przewiń terminal na dół na wejściu użytkownika"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "Sekretny token synchronizacji"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Wybierz"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Wybierz profil podstawowy do użycia jako szablon"
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr "Wybierz miejsce przechowywania plików"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "Wybierz profil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "Wybierz profil lub wprowadź adres"
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr "Wyślij bajty wpisując wartości szesnastkowe"
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr "Wysyła dane jeden bajt na raz"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Szeregowy"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "Połączenie szeregowe"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "Szeregowy: {description}"
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr "Ustaw hasło"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Ustaw hasło"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "Ustaw Tabby jako %COMSPEC%"
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "Ustawienia"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Powłoka"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "Integracja powłoki"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr "Pokaż selektor profilu {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr "Pokaż pole potwierdzenia podczas wklejania wielu linii"
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr "Pokaż pole potwierdzenia podczas wklejania wielu linii"
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr "Pokaż wbudowane profile w selektorze"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr "Pokaż plik konfiguracyjny"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "Pokaż domyślne"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "Pokaż mikser"
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "SOCKS proxy host"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "SOCKS proxy port"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Dźwięk"
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "Hasło SSH dla {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standardowe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Uruchamianie"
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Sesja Telnet"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "Tło Terminala"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "Dzwonek Terminalu"
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "Góra"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Spróbuj ponownie"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Próba zapisanego hasła"
|
||||
|
||||
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr "Próba zapisanego hasła"
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr "Zamień panele bieżącej karty w oddzielne karty"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Bez grupy"
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "Bez grupy"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Odinstaluj"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznane"
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "Góra"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizacja"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "Prześlij"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "Prześlij jako nową konfigurację"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "Użyj {altKeyName} jako klucza Meta"
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "Nazwa Użytkownika"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr "Użycie metody CONNECT"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "Używanie ustawionego hasła"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "Wersja: {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Wibracja"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Wizualny"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "Ostrzegaj przy wklejaniu wieloliniowym"
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "Witaj"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "Nowości"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "Gdy włączone, linki można kliknąć tylko podczas przytrzymania tego klawisza"
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr "Wymiar okna z dala od krawędzi"
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "Ramka okna"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "Windows 10 build 18309 lub nowszy jest zalecany dla ConPTY"
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "Ścieżka WinSCP"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "Separatory słów"
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "Separatory słów"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "Katalog roboczy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "Wykrywanie katalogu roboczego"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "Dzwonek terminala WSL może być wyciszony tylko przez miksera głośności"
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "Możesz zmienić to hasło poźniej, ale jeśli je zgubisz/zapomnisz, to
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Możesz być w trakcie ataku \"człowiek w środku\" lub klucz hosta mógł właśnie zostać zmieniony."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Powiększ"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Pomniejsz"
|
||||
|
||||
|
292
locale/pt-BR.po
292
locale/pt-BR.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} cópia"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Uma segunda família de fontes usada para exibir caracteres faltando na fonte principal"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "Aceitar e salvar a tecla"
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "Aceitar apenas desta vez"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "Fundo acrílico"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "Adicionar uma chave privada"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Adicionar..."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "Espaço adicional entre as linhas"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "Caminho do agente pipe"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Tipo de agente"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "Permite abrir arquivos .bat em abas, mas quebra em alguns shells"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "Faça uma pergunta"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "Perguntar antes de fechar a aba do navegador"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "Audível"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "Autor"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "Abrir automaticamente um terminal no início da aplicação"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "Tipo de fundo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Taxa de dados (Baud Rate)"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Taxa de dados (Baud Rate)"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Começo da linha"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "Piscar cursor"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "Azul"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Desfocar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Inferior"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "Colar entre colchetes (requer suporte ao \"shell\")"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Embutido"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "Embutido"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "Buscar atualizações"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "Cifras"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Limpar perfis recentes"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Limpar terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Área de Transferência"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "Compacto"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "Configuração baixada"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "Arquivo de configuração"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "Conecte-se através de um servidor proxy"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Conectando a %s..."
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "Conectando a %s..."
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "Conecte-se a um host diferente primeiro e use-o como um proxy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "A conexão falhou: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "O nome da conexão será usado no lugar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Menu de contexto"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copiado"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "Copiado"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Copiar o caminho atual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "Copiar ao selecionar"
|
||||
|
||||
@@ -387,9 +400,9 @@ msgstr "Copiar ao selecionar"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar para área de transferência"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiar com formatação"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
|
||||
msgid "Could not decrypt config"
|
||||
@@ -397,12 +410,12 @@ msgstr "Não foi possível descriptografar a configuração"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Create directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criar diretório"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
|
||||
msgid "Current"
|
||||
@@ -420,7 +433,7 @@ msgstr "Impressão digital da chave do host atual"
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Processo atual: {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "Formato do cursor"
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +441,7 @@ msgstr "Formato do cursor"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS Personalizado"
|
||||
|
||||
@@ -442,11 +455,11 @@ msgstr "Depurando"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
|
||||
msgid "Decrease horizontal split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diminuir tamanho de divisão horizontal"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
|
||||
msgid "Decrease vertical split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diminuir tamanho de divisão horizontal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
|
||||
msgid "Default profile for new tabs"
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "Perfil padrão para novas abas"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "Configurações do perfil padrão"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Padrões"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "Padrões para {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "Padrões para {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Excluir"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "Excluir {name}?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Excluir {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Excluir a próxima palavra"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "Excluir a próxima palavra"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Excluir palavra anterior"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "Excluir os perfis do grupo?"
|
||||
|
||||
@@ -529,7 +546,7 @@ msgstr "Desativar título da aba dinâmica"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desativar fundo fluente enquanto arrasta"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Espaço do terminal encaixado"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "Encaixando"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "A seleção com clique duplo irá parar nesses caracteres"
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "Abaixo"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Transferir"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "Habilitar"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr "Habilitar análises"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "Permite a instalação automática de atualizações quando elas estiverem disponíveis."
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "Exemplo:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "Fonte alternativa"
|
||||
|
||||
@@ -690,19 +715,23 @@ msgstr "Transferências de arquivos"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "Arquivo: {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Corrigido"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fundo fluente às vezes causa atraso de arrastar"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:136
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Focar todos os painéis"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (Broadcast)"
|
||||
|
||||
@@ -736,7 +765,7 @@ msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para atalhos de teclado"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
|
||||
msgid "Force CR"
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "Encaminhar porta"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "Portas encaminhadas"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "Do esquema de cores"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "Do tema"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "Obtenha-o na janela de configurações da Tabby Web"
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "Dá à janela um fundo transparente borrado"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "Ir para cima"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr "Hacks"
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr "Ajude a acompanhar o número de instalações do Tabby pelo mundo!"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -897,11 +930,11 @@ msgstr "Imediatamente repete sua entrada localmente"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
|
||||
msgid "Increase horizontal split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aumentar tamanho de divisão horizontal"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
|
||||
msgid "Increase vertical split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aumentar o tamanho da divisão vertical"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
|
||||
msgid "Input is sent as you type"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr "Novas linhas de saída"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Ao instalar a atualização, todas as abas serão fechadas e o Tabby reiniciará."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Inteligente Ctrl-C (copiar/cancelar)"
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "Inteligente Ctrl-C (copiar/cancelar)"
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "Interativo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "Sintaxe inválida"
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "Pular para a próxima palavra"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Pular para a palavra anterior"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "Chave"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "Troca de chaves"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado"
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "Abrir \"WinSCP\""
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "Inicie o \"WinSCP\" na sessão SSH atual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "Aprenda como permitir que o \"Tabby\" detecte o diretório de trabalho da \"Shell\" remota."
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "Aprenda como permitir que o \"Tabby\" detecte o diretório de trabalho d
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "Permite que o shell manipule Meta key em vez de S.O"
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "Linha por linha"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr "Editor de linha, a entrada é enviada depois que você pressionar Enter"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr "Linha de preenchimento"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Carregando"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "Local"
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr "Efeito local"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "Terminal local"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "Terminal local"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "Scripts de login"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "Clique longo para menu de contexto"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Gerenciar perfil"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "Maximizar o painel ativo"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "Modificado em {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "mouse"
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "Mover a aba para a esquerda"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "Mover a aba para a direita"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Mover para \"Desagrupado\""
|
||||
|
||||
@@ -1103,7 +1136,7 @@ msgstr "Nome para a nova configuração"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
|
||||
msgid "Name for the new directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome para o novo diretório"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
|
||||
msgid "Native"
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "Nova configuração em {platform}"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "Novo item"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Novo nome"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "Novo terminal"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nova janela"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "Novo perfil como"
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "Próxima aba"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Sem cor"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "Não modificar"
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "Nenhum"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "Número de linhas contidas no buffer"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
@@ -1290,11 +1331,11 @@ msgstr "Sobrescrever as configurações locais e começar a sincronizar?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passo de redimensionamento"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Painéis"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
|
||||
msgid "Parity"
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "Frase de senha para uma chave privada com hash {hash}..."
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "Colar"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Colar da área de transferência"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Colar várias linhas?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "Colar com clique central"
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "Pressione a tecla agora"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "Impede fechamento acidental"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "Prevenir a execução acidental de comandos colados"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "Coloca todas as configurações da Tabby no cofre"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Conexão rápida"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "Conexão de soquete pura"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr "Tempo limite em(milissegundos)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Récente"
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr "Substituir"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "Reportar um problema"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Exigir uma tecla para clicar em links"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Redefinir Zoom"
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "Reiniciar a sessão SSH atual"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "Reiniciar sessão de Telnet atual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "Reinicie o aplicativo para aplicar as alterações"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "Restaurar abas de terminal na inicialização do aplicativo"
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr "Reutilizar a sessão para multiplas abas"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Direita"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "Clique direito"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "Salvar"
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "Salvar uma senha no teclado"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "Salvar e aplicar"
|
||||
|
||||
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "Salvo"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "Layout salvo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Rolar na entrada"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Rolar terminal para baixo"
|
||||
|
||||
@@ -1588,11 +1629,11 @@ msgstr "Rolar terminal para baixo"
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr "Reverter"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Rola o terminal para a parte inferior na entrada do usuário"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Pesquisar"
|
||||
|
||||
@@ -1602,11 +1643,11 @@ msgstr "Pesquisar esquemas de cores"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
|
||||
msgid "Search hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procurar atalhos"
|
||||
|
||||
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
|
||||
msgid "Search plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar plugins"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19
|
||||
msgid "Secret sync token"
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "Token de sincronização secreta"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Selecione um perfil base para usar como um modelo"
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr "Selecionar armazenamento de arquivos"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "Selecione o perfil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "Selecione o perfil ou insira um endereço"
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr "Enviar bytes digitando em valores hexadecimais"
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr "Envia dados um byte por vez"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Série"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "Conexão Serial"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "Série: {description}"
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr "Definir senha"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Definir senha"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "Definir Tabby como %COMSPEC%"
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "Configurações"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell não suporta a detecção de caminho atual"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "Integração com o Shell"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr "Exibir seletor de perfil {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr "Mostrar uma caixa de confirmação quando colar várias linhas"
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr "Mostrar uma caixa de confirmação quando colar várias linhas"
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr "Mostrar perfis integrados no seletor"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr "Mostrar arquivo de configuração"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "Mostrar padrões"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "Mostrar Mixer"
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "Host do proxy SOCKS"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "Porta do proxy SOCKS"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Som"
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "Senha SSH para {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Startup"
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Sessão telefônica"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "Fundo do terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "Aviso do terminal"
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "Topo"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Tentar novamente"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Tentando salvar a senha"
|
||||
|
||||
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr "Tentando salvar a senha"
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr "Transformar painéis da aba atual em abas separadas"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Desagrupado"
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "Desagrupado"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Desinstalar"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "Para cima"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "Transferir"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "Fazer upload como uma nova configuração"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "Use {altKeyName} como Meta key"
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "Nome de usuário"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr "Usando o método CONNECT"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "Usando a senha predefinida"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "Versão: {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Vibração"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "Avisar ao colar multi-linha"
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "Bem-vindo"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "Novidades"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "Quando ativado, os links só são clicáveis enquanto segura esta chave"
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr "Dimensão da janela fora da borda"
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "Quadro de janela"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Janelas"
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "Windows 10 Compilação 18309 ou superior é recomendada para ConPTY"
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "Caminho do WinSCP"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "Separadores de palavra"
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "Separadores de palavra"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "Diretório de trabalho"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "Detectar de diretório de trabalho"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "O terminal WSL só pode ser silenciado pelo volume do mixer"
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "Você pode mudá-lo mais tarde, mas é inrecuperável se esquecido."
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Você pode estar sob um ataque no meio agora mesmo, ou a chave do anfitrião poderia ter sido alterada."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Aumentar zoom"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Diminuir zoom"
|
||||
|
||||
|
262
locale/pt-PT.po
262
locale/pt-PT.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" ainda está em execução. Fechar?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} cópia"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "Aceitar e lembrar a chave"
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "Aceitar apenas desta vez"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "Fundo acrítico"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "Adicionar uma chave privada"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Adicionar..."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "Espaço adicional entre linhas"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Tipo de agente"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "Permite abrir ficheiros .bat em separadores, mas parte algumas linhas de comando"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "Faça uma pergunta"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "Perguntar antes de fechar o separador do browser"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "Audível"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "Autor"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automático"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "Abrir automaticamente um terminal no início da aplicação"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "Tipo de fundo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Taxa de transmissão"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Taxa de transmissão"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Início de linha"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "Piscar cursor"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "Azul"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Desfocar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Baixo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Embutido"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "Embutido"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "Verificar atualizações"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "Cifras"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Limpar perfis recentes"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Limpar terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Área de Transferência"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "Compacto"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "Configuração transferida"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "Ficheiro de configuração"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "Conectar através de um servidor proxy"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "A ligar a %s..."
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "A ligar a %s..."
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "Conectar a um anfitrião diferente primeiro e use-o como um proxy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "A ligação falhou: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Menu de contexto"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copiado"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "Copiado"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Copiar o caminho atual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "Copiar ao selecionar"
|
||||
|
||||
@@ -387,7 +400,7 @@ msgstr "Copiar ao selecionar"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar para área de transferência"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -420,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Processo atual: {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "Formato do cursor"
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +441,7 @@ msgstr "Formato do cursor"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "CSS Personalizado"
|
||||
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "Perfil padrão para novas abas"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "Configurações de perfil padrão"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Predefinições"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "Padrões para {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "Padrões para {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "Apagar \"{name}\"?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Apagar {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Apagar palavra seguinte"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "Apagar palavra seguinte"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Apagar palavra anterior"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "Eliminar os perfis do grupo?"
|
||||
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Espaço do terminal ancorado"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "A ancorar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "A seleção com clique duplo irá parar nesses caracteres"
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "Baixo"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descarregar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Duplicar"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "Ativar"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr "Ativar recolha de dados"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "Ativar instalação automática de atualizações quando estiverem disponíveis."
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "Exemplo:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "Fonte de reserva"
|
||||
|
||||
@@ -690,6 +715,10 @@ msgstr "Transferências de ficheiros"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "Ficheiro: {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fixado"
|
||||
@@ -702,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Focar todos os painéis"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Focar todos os painéis de uma vez (broadcast)"
|
||||
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "Encaminhar porta"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "Portas encaminhadas"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "A partir do esquema de cores"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "A partir do tema"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "Obtenha-o da janela de configurações da Tabby Web"
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "Dá à janela um fundo transparente desfocado"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr "Ajude a seguir o número de instalações do Tabby pelo mundo!"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Ao instalar a atualização, todos os separadores serão fechadas e o Tabby reiniciará."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "Interactivo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "Sintaxe inválida"
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "Saltar para a palavra seguinte"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Saltar para a palavra anterior"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "Chave"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "Troca de chaves"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado"
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "Abrir WinSCP"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "Iniciar o WinSCP para a sessão SSH atual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "Aprenda a permitir que o Tabby detecte o diretório de trabalho da shell remota."
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "Aprenda a permitir que o Tabby detecte o diretório de trabalho da shell
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Esquerda"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "Linha por linha"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr "Espaçamento entre linhas"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "A carregar"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "Terminal local"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "Terminal local"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "Scripts de login"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "Clique longo para menu de contexto"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Gerir perfis"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "Maximizar o painel ativo"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "Modificado em {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "Rato"
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "Mover separador para a esquerda"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "Mover separador para a direita"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Mover para \"Desagrupado\""
|
||||
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "Nova configuração em {platform}"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "Novo item"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Novo nome"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "Novo terminal"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nova janela"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "Novo com perfil"
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "Separador seguinte"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Sem cor"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "Nenhum Modificador"
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "Nenhum"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "Número de linhas mantidas no buffer"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "Palavra-passe para uma chave privada com hash {hash}..."
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Palavra-Passe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "Colar"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Colar da área de transferência"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Colar várias linhas?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "Colar com botão do meio do rato"
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "Pressione a tecla agora"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "Impede o fecho acidental"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "Impede a execução acidental de comandos colados"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "Colocar todas as configurações do Tabby no cofre"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Ligação rápida"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "Ligação por socket"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr "Tempo limite (milissegundos)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Recente"
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "Guardar e aplicar"
|
||||
|
||||
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "Salvo"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "Layout salvo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1588,11 +1629,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Selecionar"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr "Selecionar armazenamento"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "Selecionar perfil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "Selecionar perfil ou introduza um endereço"
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr "Envia um byte de dados de cada vez"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Serial"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "Conexão Serial"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "Serial: {description}"
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Definir palavra-passe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "Definir Tabby como %COMSPEC%"
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "Configurações"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Linha de Comando"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "A linha de comandos não suporta a deteção do caminho atual"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "Integração da linha de comandos"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr "Mostra o ficheiro de configuração"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "Mostrar valores por defeito"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "Mostrar Mixer"
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "Proxy SOCKS - Servidor"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "Proxy SOCKS - Porto"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Sessão telnet"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "Fundo do terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "Campainha do terminal"
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "Topo"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Tente novamente"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Tentando senha guardada"
|
||||
|
||||
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr "Tentando senha guardada"
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Desagrupado"
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "Desagrupado"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Desinstalar"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "Cima"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "Carregar (upload)"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "Fazer upload como uma nova configuração"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "Use {altKeyName} como chave Meta"
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "Nome de utilizador"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr "A usar o método CONNECT"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "Usando a senha predefinida"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "Versão: {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Cores vibrantes"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "Avisar ao colar várias linhas"
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "Bem-vindo"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "Novidades"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "Quando ativado, as ligações só são clicáveis enquanto prime esta tecla"
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr "Dimensão da janela fora da borda"
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "Quadro da janela"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "Versão 18309 ou superior do Windows 10 é recomendada para ConPTY"
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "Caminho WinSCP"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "Separadores de palavras"
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "Separadores de palavras"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "Diretório atual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "Detecção do diretório atual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "O terminal WSL só pode ser silenciado pelo misturador de volume"
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "Você poderá mudá-lo mais tarde, mas é irrecuperável se esquecido."
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Você pode estar sob um ataque man-in-the-middle agora mesmo, ou a chave do anfitrião pode ter sido alterada."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Aumentar zoom"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Diminuir zoom"
|
||||
|
||||
|
284
locale/ru-RU.po
284
locale/ru-RU.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Закрыть?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "Копия {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Семейство шрифтов, используемое для отображения символов, отсутствующих в основном шрифте"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "Принять и запомнить ключ"
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "Принять только один раз"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "Акриловый фон"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "Добавить приватный ключ"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Добавить..."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "Доп. пространство между строками"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "Путь к pipe SSH-агента"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Тип агента"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "Позволяет открывать .bat файлы во вкладках, но ломает некоторые оболочки"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "Задать вопрос"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "Спрашивать перед закрытием вкладки"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "Автор"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Автоматически"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "Автооткрытие терминала при запуске приложения"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "Тип фона"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Скорость передачи"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Скорость передачи"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Начало строки"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "Мигающий курсор"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "Синий"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Размытие"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Снизу"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "Bracketed-вставка (требует поддержки оболочки)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Встроенные"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "Встроенные"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "Проверить обновления"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "Шифры"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Очистить недавние профили"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Очистить терминал"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Буфер обмена"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "Компактная"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "Конфигурация скачана"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "Файл настроек"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "Подключиться через прокси-сервер"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "Подключиться к \"%s\"..."
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "Подключиться к \"%s\"..."
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "Подключиться к другому хосту и использовать его как прокси"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "Ошибка соединения: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "Вместо этого будет использоваться имя соединения"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Контекстное меню"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Скопировано"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "Скопировано"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Копировать"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Копировать текущий путь"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "Копировать при выделении"
|
||||
|
||||
@@ -387,9 +400,9 @@ msgstr "Копировать при выделении"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Копировать в буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Копировать с форматированием"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
|
||||
msgid "Could not decrypt config"
|
||||
@@ -397,12 +410,12 @@ msgstr "Не удалось расшифровать конфигурацию"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Create directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Создать папку"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
|
||||
msgid "Current"
|
||||
@@ -420,7 +433,7 @@ msgstr "Отпечаток ключа текущего хоста"
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Текущий процесс: {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "Форма курсора"
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +441,7 @@ msgstr "Форма курсора"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Пользовательская"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Пользовательский CSS"
|
||||
|
||||
@@ -442,11 +455,11 @@ msgstr "Отладка"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
|
||||
msgid "Decrease horizontal split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уменьшить размер разделения по горизонтали"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
|
||||
msgid "Decrease vertical split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уменьшить размер разделения по вертикали"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
|
||||
msgid "Default profile for new tabs"
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "Профиль по умолчанию для новых вкладок"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "Настройки профилей по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Значения по умолчанию"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "По умолчанию для {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "По умолчанию для {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "Удалить \"{name}\"?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Удалить {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Удалить следующее слово"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "Удалить следующее слово"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Удалить предыдущее слово"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "Удалить профили этой группы?"
|
||||
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Отступы закреплённого терминала"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "Закрепление"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "Выделение по двойному щелчку остановится на этих символах"
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "Вниз"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Скачать"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Дублировать"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "Включить"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr "Включить аналитику"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "Включить автоматическую установку обновлений, когда они доступны."
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "Например:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Экспорт"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "Запасной шрифт"
|
||||
|
||||
@@ -690,6 +715,10 @@ msgstr "Передача файлов"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "Файл: {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Фиксированная"
|
||||
@@ -702,7 +731,7 @@ msgstr "Иногда прозрачный фон вызывает лаги пр
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Фокус на все панелях"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Фокус на все панели сразу (broadcast)"
|
||||
|
||||
@@ -736,7 +765,7 @@ msgstr "Шрифт"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Для сочетаний клавиш"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
|
||||
msgid "Force CR"
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "Перенаправить порт"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "Перенаправленные порты"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "Из цветовой схемы"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "Из темы"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "Скопируйте его из окна настроек web-верс
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "Придает окну размытый прозрачный фон"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "Вверх"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr "Проблемы"
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr "Помогите отслеживать количество установок Tabby по всему миру!"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -897,11 +930,11 @@ msgstr "Мгновенно локально отображает ваш ввод
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
|
||||
msgid "Increase horizontal split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увеличить размер разделения по горизонтали"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
|
||||
msgid "Increase vertical split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увеличить размер разделения по вертикали"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
|
||||
msgid "Input is sent as you type"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr "Переносы строк во вводе"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Установлено"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Установка обновления приведет к закрытию всех вкладок и перезапуску Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Умный Ctrl-C (копировать/отменить)"
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "Умный Ctrl-C (копировать/отменить)"
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "Интерактивная"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "Неверный синтаксис"
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "Перейти к следующему слову"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Перейти к предыдущему слову"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "Ключ"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "Обмен ключами"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавиатура"
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "Запустить WinSCP"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "Запустить WinSCP для текущей SSH сессии"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "Узнайте, как разрешить Tabby определять рабочий каталог удалённой оболочки."
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "Узнайте, как разрешить Tabby определять р
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Слева"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "Позволяет оболочке обрабатывать клавишу Meta вместо ОС"
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "Построчно"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr "Редактор строк, ввод отправляется после нажатия Enter"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr "Междустрочный интервал"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "Локальное"
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr "Локальное эхо"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "Локальный терминал"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "Локальный терминал"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "Скрипты входа"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "Долгое нажатие для контекстного меню"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "Управление профилями"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "Развернуть активную панель"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "Изменено {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "Мышь"
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "Переместить вкладку влево"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "Переместить вкладку вправо"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Переместить в «Без группы»"
|
||||
|
||||
@@ -1103,7 +1136,7 @@ msgstr "Имя для новой конфигурации"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
|
||||
msgid "Name for the new directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя для новой папки"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
|
||||
msgid "Native"
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "Новая конфигурация на {platform}"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "Новый элемент"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Новое имя"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "Новый терминал"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Новое окно"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "Новый с профилем"
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "Следующая вкладка"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Без цвета"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "Без модификатора"
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "Нет"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Нормальный"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "Количество строк, сохраняемых в буфере"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Выкл."
|
||||
|
||||
@@ -1290,11 +1331,11 @@ msgstr "Перезаписать локальную конфигурацию и
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шаг изменения размера панели"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Панели"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
|
||||
msgid "Parity"
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "Парольная фраза для приватного ключа с
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставить"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "Вставить"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Вставить из буфера обмена"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Вставить несколько строк?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "Вставить средней кнопкой мыши"
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "Нажмите клавишу"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "Предотвращает случайное закрытие"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "Предотвращает случайное выполнение вставленных команд"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "Помещает всю конфигурацию Tabby в зашифрованное хранилище"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Быстрое подключение"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "Подключение через сокет"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr "Таймаут подключения (мс)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "Недавние"
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr "Заменить"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "Сообщить о проблеме"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Требовать зажатие клавишы для перехода по ссылкам"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Сбросить масштабирование"
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "Перезапустить текущую SSH сессию"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "Перезапустить текущую сессию Telnet"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "Перезапустите приложение, чтобы применить изменения"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "Восстанавливать вкладки терминала при запуске приложения"
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr "Повторное использование сессии для нес
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Справа"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "Правый клик"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "Сохранить"
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "Сохранение пароля в связке ключей"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "Сохранить и применить"
|
||||
|
||||
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "Сохранено"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "Сохранённое расположение"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Прокручивать при вводе"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Прокрутить терминал вниз"
|
||||
|
||||
@@ -1588,11 +1629,11 @@ msgstr "Прокрутить терминал вниз"
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr "Буфер обратной прокрутки"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Прокручивает терминал вниз при вводе"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Поиск"
|
||||
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "Секретный токен синхронизации"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Выбрать"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Выберите базовый профиль для использования в качестве шаблона"
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr "Выберите хранилище файлов"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "Выбрать профиль"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "Выберите профиль или введите адрес"
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr "Отправлять байты, вводя шестнадцатерич
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr "Отправляет данные по одному байту за раз"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "Последовательный порт"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "Соединение по последовательному порту"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "Последовательный порт: {description}"
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr "Установить мастер-пароль"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Установить пароль"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "Установить Tabby как %COMSPEC%"
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "Настройки"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текущего пути"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "Интеграция в систему"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr "Показать селектор профиля {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr "Показывать окно подтверждения при вставке нескольких строк"
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr "Показывать окно подтверждения при вста
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr "Показывать встроенные профили при выборе"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr "Показать файл настроек"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "Показать значения по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "Показать микшер"
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "Хост SOCKS прокси"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "Порт SOCKS прокси"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Стандартная"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "При запуске"
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Telnet сессия"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Терминал"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "Фон терминала"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "Звуковой сигнал терминала"
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "Сверху"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Повторить"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Пробуем сохранённый пароль"
|
||||
|
||||
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr "Пробуем сохранённый пароль"
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr "Превратить панели текущей вкладки в отдельные вкладки"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Без группы"
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "Без группы"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "Вверх"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "Загрузить"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "Загрузить как новую конфигурацию"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "Использовать {altKeyName} в качестве клавиши Meta"
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "Имя пользователя"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr "Использовать метод CONNECT"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "Используем предустановленный пароль"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "Версия: {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Размытый фон"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Визуально"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "Предупреждать при многострочной вставке"
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "Добро пожаловать"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "Что нового"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "Когда включено, ссылки можно нажимать, только удерживая эту клавишу"
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr "Размеры окна от края"
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "Рамка окна"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "Для ConPTY рекомендуется Windows 10 build 18309 или
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "Путь к WinSCP"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "Разделители слов"
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "Разделители слов"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "Рабочий каталог"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "Определение рабочего каталога"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "Колокольчик терминала WSL может быть заглушён только при помощи микшера громкости"
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "Вы можете изменить его позже, но, если з
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "В данный момент вы можете быть подвержены атаке посредника (man-in-the-middle), или же ключ хоста просто был изменён."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Приблизить"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Отдалить"
|
||||
|
||||
|
284
locale/zh-CN.po
284
locale/zh-CN.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" 仍在运行。是否需要关闭?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} 副本"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "第二种字体,用于显示主字体中缺失的字符"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "接受并记住密钥"
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr "只接受本次"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "亚克力背景"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "添加私钥"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "添加…"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "行与行之间的空隙"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "Agent pipe 路径"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Agent 类型"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "允许在标签页中打开.bat文件,但会中断某些shell"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "提出问题"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "关闭标签页前询问"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "有声"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "作者"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自动"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "在应用程序启动时自动打开一个终端窗口"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "背景类型"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "波特率"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "波特率"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "行首"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "光标闪烁"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "蓝色"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "模糊"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "底部"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "Bracketed 粘贴(需要 Shell 支持)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "内置"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "内置"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "检查更新"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "加密方法"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "清除最近使用的配置"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "清空终端内容"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "剪贴板"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "紧凑"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "配置已下载"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "配置文件"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "通过代理服务器连接"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "正在连接到 \"%s\"…"
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "正在连接到 \"%s\"…"
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "首先连接至另一主机,并将其作为代理"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "连接失败: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "将使用连接名称代替"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "右键菜单"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "已复制"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "已复制"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "复制"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "复制当前路径"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "选中时复制"
|
||||
|
||||
@@ -387,9 +400,9 @@ msgstr "选中时复制"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "复制到剪贴板"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "复制带格式"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
|
||||
msgid "Could not decrypt config"
|
||||
@@ -397,12 +410,12 @@ msgstr "无法解密配置"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Create directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "创建文件夹"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
|
||||
msgid "Current"
|
||||
@@ -420,7 +433,7 @@ msgstr "当前主机密钥指纹"
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "当前进程:{name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "光标形状"
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +441,7 @@ msgstr "光标形状"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "自定义"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "自定义 CSS"
|
||||
|
||||
@@ -442,11 +455,11 @@ msgstr "调试"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
|
||||
msgid "Decrease horizontal split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "减少水平分割大小"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
|
||||
msgid "Decrease vertical split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "减少垂直分割大小"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
|
||||
msgid "Default profile for new tabs"
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "新标签页的默认配置"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "默认配置设置"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "默认值"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "{type} 的默认值"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "{type} 的默认值"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "删除\"{name}\"?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "是否删除 {fullPath} ?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "删除下一个单词"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "删除下一个单词"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "删除上一个单词"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "删除此分组所有配置?"
|
||||
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "停靠的终端空间"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "停靠"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "双击选择将停在在这些字符处"
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "向下"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "克隆"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "启用"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr "启用分析"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "当更新可用时,启用自动安装"
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "示例:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "导出"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr "备用字体"
|
||||
|
||||
@@ -690,6 +715,10 @@ msgstr "文件传输"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "文件: {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "固定"
|
||||
@@ -702,7 +731,7 @@ msgstr "Fluent 背景有时会导致拖动延迟"
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "聚焦所有窗格"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "同时聚焦所有窗格 (广播)"
|
||||
|
||||
@@ -736,7 +765,7 @@ msgstr "字体"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "针对键盘快捷键"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
|
||||
msgid "Force CR"
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "转发端口"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "已转发端口"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "取自配色方案"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "取自主题"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "从 Tabby Web 设置窗口获取"
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr "使窗口具有模糊透明的背景"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr "上一级"
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr "调整"
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr "帮助追踪 Tabby 在世界各地的安装次数!"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -897,11 +930,11 @@ msgstr "立刻在本地回显您的输入"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
|
||||
msgid "Increase horizontal split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "增加水平分割大小"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
|
||||
msgid "Increase vertical split size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "增加垂直分割大小"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
|
||||
msgid "Input is sent as you type"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr "输入换行符"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "已安装"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "安装更新将关闭全部标签页并重启 Tabby。"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "智能 Ctrl-C (复制/中止)"
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "智能 Ctrl-C (复制/中止)"
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "交互式"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "无效的语法"
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "跳到下一个单词"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "跳到上一个单词"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "密钥"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "密钥交换"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "键盘"
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "启动 WinSCP"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "为当前的 SSH 会话启动 WinSCP"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "了解如何让 Tabby 检测远程 shell 的工作目录。"
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "了解如何让 Tabby 检测远程 shell 的工作目录。"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左侧"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "使用 Shell 替代操作系统处理 Meta 键"
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "逐行"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr "行编辑器,按回车后发送输入的内容"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr "行间距"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "加载中"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "本地"
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr "本地回显"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "本地终端"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "本地终端"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "登录脚本"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "长按右键菜单"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "管理配置"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "最大化活动窗格"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "修改于 {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "鼠标"
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "将标签页移至左侧"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "将标签页移至右侧"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "移动到 “未分组”"
|
||||
|
||||
@@ -1103,7 +1136,7 @@ msgstr "新配置名称"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
|
||||
msgid "Name for the new directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "为新文件夹命名"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
|
||||
msgid "Native"
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "{platform} 上的新配置"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "新建项"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "新名称"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "新终端"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "新窗口"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "依据配置新建"
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "下一个标签页"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "无色"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "无"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "保存在缓冲区的行数"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
@@ -1290,11 +1331,11 @@ msgstr "覆盖本地配置并开始同步?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "窗格大小调整阶梯"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "窗格"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
|
||||
msgid "Parity"
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "带哈希值 {hash} 的私钥口令..."
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "粘贴"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "粘贴"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "从剪贴板中粘贴"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "粘贴多行?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "按下鼠标滚轮(或中间按键)时粘贴"
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "请输入按键"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "防止意外关闭"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "防止意外执行粘贴的命令"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "将 Tabby 的所有配置放入保险库"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "快速连接"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "原始套接字连接"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr "准备超时(毫秒)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "最近"
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr "替换"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "报告问题"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "需要同时按下按键来点击链接"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "重置缩放"
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "重启当前 SSH 会话"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "重启当前的 Telnet 会话"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "重新启动应用以使更改生效"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "应用程序启动时恢复终端标签页"
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr "为多个标签页重用会话"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右侧"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "右键点击"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "保存"
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "在钥匙串中保存密码"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "保存并应用"
|
||||
|
||||
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "已保存"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "已保存的布局"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "输入时滚动"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "滚动终端到底部"
|
||||
|
||||
@@ -1588,11 +1629,11 @@ msgstr "滚动终端到底部"
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr "回滚"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "在用户输入时,将终端滚动至底部"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜索"
|
||||
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "加密同步令牌"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "选择一个基本配置作为模板"
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr "选择文件存储"
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "选择配置"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "选择配置或输入地址"
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr "通过输入十六进制值发送字节"
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr "一次发送一个字节数据"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "串口"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "串口连接"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "串口:{description}"
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr "设置密码"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "设置密码"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "将 Tabby 设置为 %COMSPEC%"
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "设置"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell 不支持当前路径检测"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "Shell 集成"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr "显示 {type} 配置选择器"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr "当粘贴多行时,显示确认对话框"
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr "当粘贴多行时,显示确认对话框"
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr "在选择器中显示内置配置"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr "显示配置文件"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "显示默认值"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "显示音量合成器"
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "SOCKS 代理主机"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "SOCKS 代理端口"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "声音"
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密码"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "标准"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "启动时"
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Telnet 会话"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "终端"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "终端背景"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "终端提示音"
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "顶部"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "再试一次"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "尝试已保存的密码"
|
||||
|
||||
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr "尝试已保存的密码"
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr "将当前标签所在的窗格更改为单独的标签页"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "未分组"
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "未分组"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "卸载"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "向上"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "上传"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "上传为新配置"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "使用 {altKeyName} 作为 Meta 键"
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "用户名"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr "使用 CONNECT 方法"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "使用预设密码"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "版本:{version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "鲜明"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "外观"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "多行粘贴时显示警告"
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "欢迎"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "最近更新"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "如果启用,链接只有在按住此键时可被点击"
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr "远离边缘的窗口尺寸"
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "窗口框架样式"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "窗口"
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "Windows 10 版本 18309 以上推荐 ConPTY"
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "WinSCP 路径"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "单词分隔符"
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "单词分隔符"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "工作目录"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "查找工作目录"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "WSL 终端提示音只能通过音量混合器关闭"
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "您可以稍后更改,但在忘记时无法恢复"
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "您可能正在遭受中间人攻击,或您的主机密钥已经被更改。"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "放大"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "缩小"
|
||||
|
||||
|
262
locale/zh-TW.po
262
locale/zh-TW.po
@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} 複製"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
|
||||
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "第二個字體系列,用於顯示主字體中缺少的字元"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Accept just this once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
|
||||
msgid "Accessibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
|
||||
msgid "Acrylic background"
|
||||
msgstr "壓克力背景"
|
||||
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "添加私密金鑰"
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "添加..."
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Additional space between lines"
|
||||
msgstr "行與行之間的額外空間"
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "Agent Pipe 路徑"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "代理類型"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "允許在分頁中打開 bat 檔案,但會打斷一些 Shell"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "提出問題"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "在關閉分頁之前詢問"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "音效"
|
||||
|
||||
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "作者"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "在應用程式啟動時自動打開終端"
|
||||
|
||||
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "背景類別"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "串列傳輸速率"
|
||||
|
||||
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "串列傳輸速率"
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "行首"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
|
||||
msgid "Blink cursor"
|
||||
msgstr "閃爍游標"
|
||||
|
||||
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "藍色"
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "模糊"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
msgid "Bold font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "底端"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "Bracketed 貼上(需要 Shell 支持)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "內建"
|
||||
|
||||
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "內建"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "檢查更新"
|
||||
msgid "Ciphers"
|
||||
msgstr "密碼(Cipher)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "清除最近的設定檔"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "清除終端內容"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "剪貼簿"
|
||||
|
||||
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "緊湊"
|
||||
msgid "Config downloaded"
|
||||
msgstr "設定檔已下載"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Config file"
|
||||
msgstr "設定檔"
|
||||
|
||||
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
|
||||
msgstr "通過代理伺服器連接"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
|
||||
msgid "Connect to \"%s\"..."
|
||||
msgstr "正在連線到 \"%s\"..."
|
||||
|
||||
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "正在連線到 \"%s\"..."
|
||||
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
|
||||
msgstr "首先連接到其他主機並將其用作代理"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
|
||||
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
|
||||
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
|
||||
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
|
||||
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "連線失敗: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "將改用連接名替换"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "快顯功能表"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "已複製"
|
||||
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "已複製"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "複製當前路徑"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "選取時即複製"
|
||||
|
||||
@@ -387,7 +400,7 @@ msgstr "選取時即複製"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "複製到剪貼簿"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -420,7 +433,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "當前行程:{name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "游標形狀"
|
||||
|
||||
@@ -428,7 +441,7 @@ msgstr "游標形狀"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "自訂 CSS"
|
||||
|
||||
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "新分頁的預設設定檔"
|
||||
msgid "Default profile settings"
|
||||
msgstr "預設設定檔設定"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "預設"
|
||||
|
||||
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "預設為 {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "預設為 {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "刪除 “{name}”?"
|
||||
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "刪除 {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "刪除后一個單字"
|
||||
|
||||
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "刪除后一個單字"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "刪除前一個單字"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "是否刪除組内所有設定檔?"
|
||||
|
||||
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "已貼齊終端機空間"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "貼齊"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "下面"
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "下載"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "啟用"
|
||||
msgid "Enable analytics"
|
||||
msgstr "啟用統計資料"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "Enable animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
|
||||
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
|
||||
msgstr "啟用當有新的版本可使用時自動安裝更新"
|
||||
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "範例:"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "匯出"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
|
||||
msgid "Fallback font"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -690,6 +715,10 @@ msgstr "檔案傳輸"
|
||||
msgid "File: {description}"
|
||||
msgstr "檔案描述: {description}"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "已修正"
|
||||
@@ -702,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "聚焦所有窗格"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "轉發埠"
|
||||
msgid "Forwarded ports"
|
||||
msgstr "已轉發埠"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "從配色方案"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "從佈景主題"
|
||||
|
||||
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
|
||||
msgid "Go up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "已安裝"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "互動式"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "無效語法"
|
||||
|
||||
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "跳轉至下個關鍵字"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "跳轉至上個關鍵字"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "金鑰"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "金鑰交換"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "啟動 WinSCP"
|
||||
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
|
||||
msgstr "為目前 SSH 階段啟動 WinSCP"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
|
||||
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
|
||||
msgstr "得知如何讓 Tabby 偵測遠端工作目錄"
|
||||
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "得知如何讓 Tabby 偵測遠端工作目錄"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左端"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "逐行"
|
||||
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Line padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "載入中"
|
||||
|
||||
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "本機"
|
||||
msgid "Local echo"
|
||||
msgstr "本機回覆"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
|
||||
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
|
||||
msgid "Local terminal"
|
||||
msgstr "本機終端機"
|
||||
|
||||
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "本機終端機"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "登入執行腳本"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "長按以叫出選單"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
|
||||
msgid "Manage profiles"
|
||||
msgstr "管理設定檔"
|
||||
|
||||
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "修改於 {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "將分頁左移"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "將分頁右移"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "移至未分類"
|
||||
|
||||
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "{platform} 上的新設定"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "新增項目"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "新增名稱"
|
||||
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "新終端機"
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "新視窗"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
|
||||
msgid "New with profile"
|
||||
msgstr "新的設定檔"
|
||||
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "下一個分頁"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "無色彩"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "不可修改"
|
||||
|
||||
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "無"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "普通"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
|
||||
msgid "Normal font weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "有幾行被存進緩衝區"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "一個雜湊私鑰的密碼{hash}"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密碼"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "貼上"
|
||||
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "貼上"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "從剪貼簿貼上"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "貼上多行?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "按滑鼠中鍵時貼上"
|
||||
|
||||
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "點擊按鍵"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "防止意外關閉"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "防止意外貼上的指令執行"
|
||||
|
||||
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
|
||||
msgstr "將所有 Tabby 設定檔放入金鑰庫"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/index.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "快速連線"
|
||||
|
||||
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "原始 socket 連線"
|
||||
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
|
||||
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
|
||||
msgid "Recent"
|
||||
msgstr "最近"
|
||||
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr "取代"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "回報問題"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "重設縮放比"
|
||||
|
||||
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "重啟目前的 SSH 階段"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "重啟目前的 Telnet 階段"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "重啟應用程式以套用變更"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "應用程式啟動時回復先前的終端機分頁"
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr "回復多個分頁的狀態"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右端"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "右鍵點擊"
|
||||
|
||||
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "儲存"
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "將密碼儲存至鑰匙圈"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "儲存並套用"
|
||||
|
||||
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "已儲存"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "已儲存排版"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1588,11 +1629,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr "回滾"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "搜尋"
|
||||
|
||||
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "同步密鑰"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "選擇"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "選擇設定檔作為範本"
|
||||
|
||||
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select profile"
|
||||
msgstr "選擇設定檔"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
|
||||
msgid "Select profile or enter an address"
|
||||
msgstr "選擇設定檔或輸入位置"
|
||||
|
||||
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr "傳輸以十六進位輸入的位元組"
|
||||
msgid "Sends data one byte at a time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
|
||||
msgid "Serial"
|
||||
msgstr "序列"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
|
||||
msgid "Serial connection"
|
||||
msgstr "序列連接"
|
||||
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
|
||||
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
|
||||
msgid "Serial: {description}"
|
||||
msgstr "序列:{description}"
|
||||
|
||||
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr "設定密碼"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "設定密碼"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "設定 Tabby 為 %COMSPEC%"
|
||||
|
||||
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "設定"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell 不支援目前路徑偵測"
|
||||
|
||||
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "Shell 整合"
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr "當貼上多行內容時顯示確認視窗"
|
||||
|
||||
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr "當貼上多行內容時顯示確認視窗"
|
||||
msgid "Show built-in profiles in selector"
|
||||
msgstr "在選擇器中顯示內建設定"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
|
||||
msgid "Show config file"
|
||||
msgstr "顯示設定檔"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "顯示預設檔"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "顯示混和器"
|
||||
|
||||
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "SOCKS 代理主機"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "SOCKS 代理埠"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密碼"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "啟動"
|
||||
|
||||
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Telnet 階段"
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "終端機"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "終端機背景"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "頂端"
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "重試"
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "以儲存的密碼嘗試"
|
||||
|
||||
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr "以儲存的密碼嘗試"
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "未分類的"
|
||||
|
||||
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "未分類的"
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "解除安裝"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知的"
|
||||
|
||||
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "上"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "上傳"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "以新的設定檔上傳"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "使用者名稱:"
|
||||
msgid "Using CONNECT method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
|
||||
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
|
||||
msgid "Using preset password"
|
||||
msgstr "使用預設密碼"
|
||||
|
||||
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "版本:{version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "視覺"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "貼上多行時警告"
|
||||
|
||||
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "歡迎使用"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "最新消息"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "視窗邊框"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "推薦在 Windows 10 版本 18309 或以上使用 ConPTY"
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "WinSCP 路徑"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "分隔字元"
|
||||
|
||||
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "分隔字元"
|
||||
msgid "Working directory"
|
||||
msgstr "工作目錄"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "偵測工作目錄"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "您可以稍後修改,但如果忘了就沒了"
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "放大"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "縮小"
|
||||
|
||||
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
import { marker as _ } from '@biesbjerg/ngx-translate-extract-marker'
|
||||
import slugify from 'slugify'
|
||||
import { v4 as uuidv4 } from 'uuid'
|
||||
import { Injectable } from '@angular/core'
|
||||
import { TranslateService } from '@ngx-translate/core'
|
||||
import { ConfigService, NewTabParameters, PartialProfile, Profile, ProfileProvider } from './api'
|
||||
import { SplitTabComponent, SplitTabRecoveryProvider } from './components/splitTab.component'
|
||||
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ export interface SplitLayoutProfile extends Profile {
|
||||
@Injectable({ providedIn: 'root' })
|
||||
export class SplitLayoutProfilesService extends ProfileProvider<SplitLayoutProfile> {
|
||||
id = 'split-layout'
|
||||
name = this.translate.instant('Saved layout')
|
||||
name = _('Saved layout')
|
||||
configDefaults = {
|
||||
options: {
|
||||
recoveryToken: null,
|
||||
@@ -26,7 +26,6 @@ export class SplitLayoutProfilesService extends ProfileProvider<SplitLayoutProfi
|
||||
constructor (
|
||||
private splitTabRecoveryProvider: SplitTabRecoveryProvider,
|
||||
private config: ConfigService,
|
||||
private translate: TranslateService,
|
||||
) {
|
||||
super()
|
||||
}
|
||||
|
@@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
import { marker as _ } from '@biesbjerg/ngx-translate-extract-marker'
|
||||
import deepClone from 'clone-deep'
|
||||
import { Injectable, Inject } from '@angular/core'
|
||||
import { ProfileProvider, NewTabParameters, ConfigService, SplitTabComponent, AppService, PartialProfile, TranslateService } from 'tabby-core'
|
||||
import { ProfileProvider, NewTabParameters, ConfigService, SplitTabComponent, AppService, PartialProfile } from 'tabby-core'
|
||||
import { TerminalTabComponent } from './components/terminalTab.component'
|
||||
import { LocalProfileSettingsComponent } from './components/localProfileSettings.component'
|
||||
import { ShellProvider, Shell, SessionOptions, LocalProfile } from './api'
|
||||
@@ -8,7 +9,7 @@ import { ShellProvider, Shell, SessionOptions, LocalProfile } from './api'
|
||||
@Injectable({ providedIn: 'root' })
|
||||
export class LocalProfilesService extends ProfileProvider<LocalProfile> {
|
||||
id = 'local'
|
||||
name = this.translate.instant('Local terminal')
|
||||
name = _('Local terminal')
|
||||
settingsComponent = LocalProfileSettingsComponent
|
||||
configDefaults = {
|
||||
options: {
|
||||
@@ -29,7 +30,6 @@ export class LocalProfilesService extends ProfileProvider<LocalProfile> {
|
||||
constructor (
|
||||
private app: AppService,
|
||||
private config: ConfigService,
|
||||
private translate: TranslateService,
|
||||
@Inject(ShellProvider) private shellProviders: ShellProvider[],
|
||||
) {
|
||||
super()
|
||||
|
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
import { marker as _ } from '@biesbjerg/ngx-translate-extract-marker'
|
||||
import slugify from 'slugify'
|
||||
import deepClone from 'clone-deep'
|
||||
import { Injectable } from '@angular/core'
|
||||
@@ -10,7 +11,7 @@ import { BAUD_RATES, SerialProfile } from './api'
|
||||
@Injectable({ providedIn: 'root' })
|
||||
export class SerialProfilesService extends ProfileProvider<SerialProfile> {
|
||||
id = 'serial'
|
||||
name = this.translate.instant('Serial')
|
||||
name = _('Serial')
|
||||
settingsComponent = SerialProfileSettingsComponent
|
||||
configDefaults = {
|
||||
options: {
|
||||
|
@@ -26,7 +26,7 @@ ul.nav-tabs(ngbNav, #nav='ngbNav')
|
||||
.input-group-prepend
|
||||
.input-group-text
|
||||
i.fas.fa-fw.fa-search
|
||||
input.form-control(type='search', placeholder='Filter', [(ngModel)]='filter')
|
||||
input.form-control(type='search', [placeholder]='"Filter"|translate', [(ngModel)]='filter')
|
||||
|
||||
button.btn.btn-primary.flex-shrink-0.ml-3((click)='newProfile()')
|
||||
i.fas.fa-fw.fa-plus
|
||||
@@ -117,6 +117,6 @@ ul.nav-tabs(ngbNav, #nav='ngbNav')
|
||||
a.list-group-item.list-group-item-action(
|
||||
(click)='editDefaults(provider)',
|
||||
*ngFor='let provider of profileProviders'
|
||||
) {{provider.name}}
|
||||
) {{provider.name|translate}}
|
||||
|
||||
div([ngbNavOutlet]='nav')
|
||||
|
@@ -14,6 +14,7 @@ interface ProfileGroup {
|
||||
collapsed: boolean
|
||||
}
|
||||
|
||||
_('Filter')
|
||||
_('Ungrouped')
|
||||
|
||||
/** @hidden */
|
||||
@@ -234,10 +235,10 @@ export class ProfilesSettingsTabComponent extends BaseComponent {
|
||||
|
||||
getTypeLabel (profile: PartialProfile<Profile>): string {
|
||||
const name = this.profilesService.providerForProfile(profile)?.name
|
||||
if (name === this.translate.instant('Local terminal')) {
|
||||
if (name === 'Local terminal') {
|
||||
return ''
|
||||
}
|
||||
return name ?? this.translate.instant('Unknown')
|
||||
return name ? this.translate.instant(name) : this.translate.instant('Unknown')
|
||||
}
|
||||
|
||||
getTypeColorClass (profile: PartialProfile<Profile>): string {
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user