added missing strings

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-04-30 11:36:50 -07:00
parent a29539af69
commit 271955e9d4
21 changed files with 2543 additions and 1869 deletions

View File

@@ -10,18 +10,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-15 10:35\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:35\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "„{command}” se još uvijek u izvodi. Zatvoriti?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:77
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:84
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
msgid "{name} copy"
msgstr "kopija {name}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:64
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
msgid "<strong translate=\"\">Working directory detection</strong>\n"
"<div translate=\"\">Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory.</div>"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Obitelj fontova za prikaz nedostajućih znakova u glavnom fontu"
@@ -37,6 +42,10 @@ msgstr "Prihvati i zapamti ključ"
msgid "Accept just this once"
msgstr "Prihvati samo ovaj put"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Acrylic background"
msgstr "Pozadina u boji akrila"
@@ -58,7 +67,7 @@ msgstr "Dodaj privatni ključ"
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj …"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:71
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:83
msgid "Additional space between lines"
msgstr "Dodatni razmak između redaka"
@@ -85,7 +94,7 @@ msgstr "Staza procesa agenta"
msgid "Agent type"
msgstr "Vrsta agenta"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:157
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Omogućuje otvaranje .bat datoteka u karticama, ali kvari neke ljuske"
@@ -126,7 +135,7 @@ msgstr "Postavi pitanje"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Pitaj prije zatvaranja kartice preglednika"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
msgid "Audible"
msgstr "Zvukovi"
@@ -142,7 +151,7 @@ msgstr "Autor"
msgid "Auto"
msgstr "Automatski"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Automatski otvori terminal tijekom pokretanja programa"
@@ -170,7 +179,7 @@ msgstr "Vrsta pozadine"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:14
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:118
#: tabby-serial/src/profiles.ts:85
#: tabby-serial/src/profiles.ts:86
msgid "Baud rate"
msgstr "Brzina prijenosa"
@@ -178,7 +187,7 @@ msgstr "Brzina prijenosa"
msgid "Beginning of the line"
msgstr "Početak retka"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:69
msgid "Blink cursor"
msgstr "Titranje kursora"
@@ -190,17 +199,21 @@ msgstr "Plava"
msgid "Blur"
msgstr "Zamuti"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
msgid "Bottom"
msgstr "Dolje"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Umetanje sadržaja u uglatim zagradama (zahtijeva podršku školjke)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:165
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
msgid "Built-in"
msgstr "Ugrađeno"
@@ -211,12 +224,12 @@ msgstr "Ugrađeno"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:453
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
@@ -237,15 +250,15 @@ msgstr "Traži nove verzije"
msgid "Ciphers"
msgstr "Šifre"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:125
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:128
msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Isprazni popis nedavnih profila"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Clear terminal"
msgstr "Isprazni terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
msgid "Clipboard"
msgstr "Međuspremnik"
@@ -307,8 +320,8 @@ msgstr "Kompaktno"
msgid "Config downloaded"
msgstr "Konfiguracija preuzeta"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:102
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:109
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:114
msgid "Config file"
msgstr "Datoteka konfiguracije"
@@ -330,7 +343,7 @@ msgid "Connect through a proxy server"
msgstr "Poveži se putem proxy poslužitelja"
#: tabby-core/src/index.ts:214
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:170
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:173
msgid "Connect to \"%s\"..."
msgstr "Poveži se na „%s” …"
@@ -338,7 +351,7 @@ msgstr "Poveži se na „%s” …"
msgid "Connect to a different host first and use it as a proxy"
msgstr "Najprije se poveži s jednim drugim host računalom i koristi ga kao proxy"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:17
#: tabby-serial/src/components/serialTab.component.ts:72
#: tabby-ssh/src/components/sshTab.component.ts:145
#: tabby-telnet/src/components/telnetTab.component.ts:81
@@ -357,14 +370,14 @@ msgstr "Veza neuspjela: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Umjesto toga će se koristiti ime veze"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:51
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Context menu"
msgstr "Kontekstni izbornik"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:209
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:544
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:748
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:549
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:753
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Kopirano"
@@ -374,12 +387,12 @@ msgstr "Kopirano"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Copy current path"
msgstr "Kopiraj trenutačnu stazu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:89
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
msgid "Copy on select"
msgstr "Kopiraj nakon odabiranja"
@@ -387,9 +400,9 @@ msgstr "Kopiraj nakon odabiranja"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopiraj u međuspremnik"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
msgid "Copy with formatting"
msgstr ""
msgstr "Kopiraj s formatiranjem"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
msgid "Could not decrypt config"
@@ -397,12 +410,12 @@ msgstr "Neuspjelo dešifriranje konfiguracije"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Stvori"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
msgstr ""
msgstr "Stvori direktorij"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
msgid "Current"
@@ -420,15 +433,15 @@ msgstr "Trenutačna šifra ključa host računala"
msgid "Current process: {name}"
msgstr "Tenutačni postupak: {name}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:41
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:53
msgid "Cursor shape"
msgstr "Oblik kursora"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Prilagođeno"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
msgid "Custom CSS"
msgstr "Prilagođeni CSS"
@@ -456,7 +469,7 @@ msgstr "Standardni profil za nove kartice"
msgid "Default profile settings"
msgstr "Postavke standardnog profila"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:111
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
msgid "Defaults"
msgstr "Standardne vrijednosti"
@@ -466,9 +479,9 @@ msgstr "Standardne vrijednosti za {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:129
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:194
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@@ -477,8 +490,8 @@ msgstr "Standardne vrijednosti za {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:127
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:192
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Izbrisati „{name}”?"
@@ -488,6 +501,10 @@ msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Izbrisati {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete entire line"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete next word"
msgstr "Izbriši sljedeću riječ"
@@ -495,7 +512,7 @@ msgstr "Izbriši sljedeću riječ"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Izbriši prethodnu riječ"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Izbrisati profile ove grupe?"
@@ -588,7 +605,7 @@ msgstr "Područje prikvačenog terminala"
msgid "Docking"
msgstr "Prikvačivanje"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Označavanje teksta dvostrukim pritiskom miša zaustavit će se pri ovim znakovima"
@@ -600,6 +617,10 @@ msgstr "Dolje"
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr ""
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliciraj"
@@ -625,6 +646,10 @@ msgstr "Aktiviraj"
msgid "Enable analytics"
msgstr "Aktiviraj analitikčke podatke"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
msgstr "Akiviraj automatsko instaliranje novih verzija kad postanu dostupne."
@@ -678,7 +703,7 @@ msgstr "Primjer:"
msgid "Export"
msgstr "Izvezi"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:63
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:75
msgid "Fallback font"
msgstr "Rezervni font"
@@ -690,6 +715,10 @@ msgstr "Prijenosi datoteka"
msgid "File: {description}"
msgstr "Datoteka: {description}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Filter"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"
@@ -702,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "Focus all panes"
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Postavi sve ploče kao aktivne odjednom"
@@ -736,7 +765,7 @@ msgstr "Font"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Za tipkovne prečace"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
msgid "Force CR"
@@ -766,11 +795,11 @@ msgstr "Proslijedi priključak"
msgid "Forwarded ports"
msgstr "Proslijeđeni priključci"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:35
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:47
msgid "From color scheme"
msgstr "Iz sheme boja"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:44
msgid "From theme"
msgstr "Iz teme"
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "Preuzmi iz prozora Tabby-web postavki"
msgid "Gives the window a blurred transparent background"
msgstr "Daje prozoru zamućenu prozirnu pozadinu"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:18
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:22
msgid "Go up"
msgstr "Idi gore"
@@ -824,6 +853,10 @@ msgstr "Hacks"
msgid "Help track the number of Tabby installs across the world!"
msgstr "Pomogni pratiti broj Tabby instalacija diljem svijeta!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby<i class=\"fas fa-external-link-square-alt ml-1\"></i>"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
msgid "Hexadecimal"
@@ -919,11 +952,11 @@ msgstr "Upiši nove retke"
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:136
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Instaliranjem nove verzije zatvorit će se sve kartice i Tabby će se ponovo pokrenuti."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Inteligenti Ctrl-C (kopiraj/prekini)"
@@ -931,7 +964,7 @@ msgstr "Inteligenti Ctrl-C (kopiraj/prekini)"
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktivno"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:117
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:124
msgid "Invalid syntax"
msgstr "Neispravna sintaksa"
@@ -948,8 +981,8 @@ msgstr "Skoči na sljedeću riječ"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Skoči na prethodnu riječ"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -973,7 +1006,7 @@ msgstr "Tipka"
msgid "Key exchange"
msgstr "Zamjena tipki"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
@@ -1002,6 +1035,7 @@ msgstr "Pokreni WinSCP"
msgid "Launch WinSCP for current SSH session"
msgstr "Pokreni WinSCP za trenutačnu SSH sesiju"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:7
msgid "Learn how to allow Tabby to detect remote shell's working directory."
msgstr "Saznaj kako dopustiti Tabbyju da otkrije radnu mapu udaljene ljuske."
@@ -1012,7 +1046,7 @@ msgstr "Saznaj kako dopustiti Tabbyju da otkrije radnu mapu udaljene ljuske."
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:27
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Omogućuje ljusci baratanje meta-tipkom umjesto OS-a"
@@ -1024,11 +1058,11 @@ msgstr "Redak po redak"
msgid "Line editor, input is sent after you press Enter"
msgstr "Uređivač redaka, unos se šalje nakon što pritisneš tipku Enter"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:82
msgid "Line padding"
msgstr "Odmaci redaka"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:15
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:19
msgid "Loading"
msgstr "Učitavanje"
@@ -1045,8 +1079,7 @@ msgstr "Lokalno"
msgid "Local echo"
msgstr "Lokalni odgovor"
#: tabby-local/src/profiles.ts:11
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:237
#: tabby-local/src/profiles.ts:12
msgid "Local terminal"
msgstr "Lokalni terminal"
@@ -1056,11 +1089,11 @@ msgstr "Lokalni terminal"
msgid "Login scripts"
msgstr "Skripta za prijavu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:44
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Pritisni dugo za kontekstni izbornik"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:154
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:157
msgid "Manage profiles"
msgstr "Upravljaj profilima"
@@ -1076,7 +1109,7 @@ msgstr "Maksimalno proširi aktivnu ploču"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Promijenjeno {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Mouse"
msgstr "Miš"
@@ -1088,7 +1121,7 @@ msgstr "Premjesti karticu lijevo"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Premjesti karticu desno"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:206
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Premjesti u „Negrupirani”"
@@ -1103,7 +1136,7 @@ msgstr "Ime nove konfiguracije"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
msgid "Name for the new directory"
msgstr ""
msgstr "Ime novog direktorija"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
msgid "Native"
@@ -1121,7 +1154,7 @@ msgstr "Nova konfiguracija na {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Novi element"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:176
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Novo ime"
@@ -1151,6 +1184,10 @@ msgstr "Novi terminal"
msgid "New window"
msgstr "Novi prozor"
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
msgstr ""
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "New with profile"
msgstr "Novi s profilom"
@@ -1163,7 +1200,7 @@ msgstr "Sljedeća kartica"
msgid "No color"
msgstr "Bez boje"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
msgid "No modifier"
msgstr "Bez modifikatora"
@@ -1176,6 +1213,10 @@ msgstr "Ništa"
msgid "Normal"
msgstr "Normalno"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
msgid "Not found"
@@ -1194,8 +1235,8 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Broj redaka zadržanih u predmemoriji"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
msgid "Off"
msgstr "Isključi"
@@ -1290,11 +1331,11 @@ msgstr "Prepisati lokalnu konfiguraciju i započeti sinkronizaciju?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
msgid "Pane resize step"
msgstr ""
msgstr "Korak mijenjanja veličine ploče"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
msgid "Panes"
msgstr ""
msgstr "Ploče"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
msgid "Parity"
@@ -1313,8 +1354,8 @@ msgstr "Tekstualna lozinka za privatni ključ s hashem {hash}..."
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:452
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:457
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Umetni"
@@ -1323,11 +1364,11 @@ msgstr "Umetni"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Umetni iz međuspremnika"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:464
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Umetnuti višestruke retke?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Umetni pritiskom srednjeg gumba miša"
@@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "Pritisni tipku sada"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Sprečava slučajno zatvaranje"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Sprečava slučajno izvršavanje umetnutih naredbi"
@@ -1423,7 +1464,7 @@ msgid "Puts all of Tabby's configuration into the vault"
msgstr "Stavlja svu konfiguraciju programa Tabby u trezor"
#: tabby-core/src/index.ts:213
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:169
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:172
msgid "Quick connect"
msgstr "Brzo povezivanje"
@@ -1440,8 +1481,8 @@ msgstr "Veza raw utičnice"
msgid "Ready Timeout (Milliseconds)"
msgstr "Istek vremena spremnosti (milisekunde)"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:112
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:126
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:115
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:129
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:28
msgid "Recent"
msgstr "Nedavni"
@@ -1500,11 +1541,11 @@ msgstr "Zamijeni"
msgid "Report a problem"
msgstr "Prijavi problem"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Zatraži tipku za pritiskanje poveznica"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Reset zoom"
msgstr "Izvorno uvećanje"
@@ -1520,11 +1561,11 @@ msgstr "Ponovo pokreni SSH sesiju"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Ponovo pokreni Telnet sesiju"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:127
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Za primjenu promjena ponovo pokreni program"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Obnovi kartice terminala tijekom pokretanja programa"
@@ -1538,7 +1579,7 @@ msgstr "Ponovo koristi sesiju za više kartica"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:43
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
msgid "Right click"
msgstr "Pritiskanje desne tipke miša"
@@ -1556,7 +1597,7 @@ msgstr "Spremi"
msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Spremi lozinku u privjesak ključeva"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:116
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:123
msgid "Save and apply"
msgstr "Spremi i primijeni"
@@ -1576,11 +1617,11 @@ msgstr "Spremljeno"
msgid "Saved layout"
msgstr "Spremljeni raspored"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Scroll on input"
msgstr "Pomakni nakon unosa"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Pomakni terminal na kraj"
@@ -1588,25 +1629,25 @@ msgstr "Pomakni terminal na kraj"
msgid "Scrollback"
msgstr "Pomicanje unatrag"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:34
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Pomiče terminal na kraj nakon unosa korisnika"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
msgid "Search color schemes"
msgstr ""
msgstr "Pretraži sheme boja"
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
msgid "Search hotkeys"
msgstr ""
msgstr "Pretraži tipkovne prečace"
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
msgid "Search plugins"
msgstr ""
msgstr "Pretraži dodatke"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19
msgid "Secret sync token"
@@ -1617,7 +1658,7 @@ msgstr "Tajni token za sinkronizaciju"
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:63
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:64
msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Odaberi osnovni profil koji će se koristiti kao predložak"
@@ -1629,7 +1670,7 @@ msgstr "Odaberi spremište datoteka"
msgid "Select profile"
msgstr "Odaberi profil"
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:178
#: tabby-core/src/services/profiles.service.ts:181
msgid "Select profile or enter an address"
msgstr "Odaberi profil ili upiši e-mail adresu"
@@ -1641,17 +1682,17 @@ msgstr "Šalji bajtove upisivanjem heksadecimalnih vrijednosti"
msgid "Sends data one byte at a time"
msgstr "Šalje podatke bajt po bajt"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:13
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
#: tabby-serial/src/profiles.ts:14
#: tabby-serial/src/profiles.ts:72
msgid "Serial"
msgstr "Serijska veza"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:50
#: tabby-serial/src/profiles.ts:61
#: tabby-serial/src/profiles.ts:51
#: tabby-serial/src/profiles.ts:62
msgid "Serial connection"
msgstr "Serijska veza"
#: tabby-serial/src/profiles.ts:70
#: tabby-serial/src/profiles.ts:71
msgid "Serial: {description}"
msgstr "Serijska veza: {description}"
@@ -1668,7 +1709,7 @@ msgstr "Postavi tekstualnu lozinku"
msgid "Set password"
msgstr "Postavi lozinku"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:156
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Postavi Tabby kao %COMSPEC%"
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgstr "Postavke"
msgid "Shell"
msgstr "Ljuska"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:546
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:551
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Ljuska ne podržava trenutačno otkrivanje staze"
@@ -1701,7 +1742,7 @@ msgstr "Integracija ljuske"
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Prikaži selektor profila „{type}”"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:109
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Prikaži prozor za potvrdu prilikom umetanja više redaka"
@@ -1709,15 +1750,15 @@ msgstr "Prikaži prozor za potvrdu prilikom umetanja više redaka"
msgid "Show built-in profiles in selector"
msgstr "Prikaži ugrađene profile u selektoru"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:119
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:126
msgid "Show config file"
msgstr "Prikaži datoteku konfiguracije"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:118
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:125
msgid "Show defaults"
msgstr "Prikaži standardne vrijednosti"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
msgid "Show Mixer"
msgstr "Prikaži mikser"
@@ -1776,7 +1817,7 @@ msgstr "SOCKS proxy host računalo"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS proxy priključak"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
@@ -1820,7 +1861,7 @@ msgstr "SSH lozinka za {user}@{host}:{port}"
msgid "Standard"
msgstr "Standardno"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
msgid "Startup"
msgstr "Pokretanje"
@@ -1932,11 +1973,11 @@ msgstr "Telnet sesija"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:40
msgid "Terminal background"
msgstr "Pozadina terminala"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:118
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
msgid "Terminal bell"
msgstr "Zvono terminala"
@@ -1993,7 +2034,7 @@ msgstr "Gore"
msgid "Try again"
msgstr "Pokušaj ponovo"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:474
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:482
msgid "Trying saved password"
msgstr "Pokušaj spremljene lozinke"
@@ -2001,7 +2042,7 @@ msgstr "Pokušaj spremljene lozinke"
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Pretvori ploče trenutačne kartice u zasebne kartice"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:18
msgid "Ungrouped"
msgstr "Negrupirani"
@@ -2009,7 +2050,7 @@ msgstr "Negrupirani"
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstaliraj"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:240
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -2026,7 +2067,7 @@ msgid "Up"
msgstr "Gore"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:138
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
msgid "Update"
msgstr "Aktualiziraj"
@@ -2043,7 +2084,7 @@ msgstr "Prenesi"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Prenesi kao novu konfiguraciju"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:26
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Koristi {altKeyName} kao meta-tipku"
@@ -2064,7 +2105,7 @@ msgstr "Korisničko ime"
msgid "Using CONNECT method"
msgstr "Koristi CONNECT metodu"
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:463
#: tabby-ssh/src/session/ssh.ts:471
msgid "Using preset password"
msgstr "Korištenje predodređene lozinke"
@@ -2109,11 +2150,11 @@ msgstr "Verzija: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Svjetlost"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:125
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Visual"
msgstr "Prikaz"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Upozori prilikom umetanja više redaka"
@@ -2137,7 +2178,7 @@ msgstr "Dobrodošlica"
msgid "What's new"
msgstr "Novosti"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:74
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Kad je aktivirano, veze se mogu pritisnuti samo dok držiš ovu tipku"
@@ -2166,7 +2207,7 @@ msgstr "Dimenzija prozora od ruba"
msgid "Window frame"
msgstr "Okvir prozora"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
@@ -2178,7 +2219,7 @@ msgstr "Za ConPTY se preporučuje Windows 10 gradnja 18309 ili novija"
msgid "WinSCP path"
msgstr "WinSCP staza"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
msgid "Word separators"
msgstr "Znakovi razdvajanja riječi"
@@ -2186,11 +2227,12 @@ msgstr "Znakovi razdvajanja riječi"
msgid "Working directory"
msgstr "Radna mapa"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:13
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshTab.component.html:6
msgid "Working directory detection"
msgstr "Otkrivanje radne mape"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:133
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "Zvono WSL terminala može se isključiti samo putem miksera glasnoće"
@@ -2214,11 +2256,11 @@ msgstr "Može se kasnije promijeniti, ali ne ne može obnoviti ako se zaboravi."
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Možda se veza trenutačno nalazi pod napadom (man-in-the-middle attack) ili je ključ host računala jednostavno promijenjen."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Zoom in"
msgstr "Uvećaj prikaz"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom out"
msgstr "Umanji prikaz"