updated locales, added Afrikaans

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-11-03 20:35:03 +01:00
parent f73328d16b
commit 1eebe42931
21 changed files with 4009 additions and 1496 deletions

View File

@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Закрыть?"
msgstr "\"{command}\" всё ещё выполняется. Желаете закрыть?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Принять и запомнить ключ"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:25
msgid "Accept just this once"
msgstr "Принять только один раз"
msgstr "Принять только в этот раз"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Тип фона"
msgid "Baud rate"
msgstr "Скорость передачи"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line"
msgstr "Начало строки"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Размытие"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
msgstr "Вес полужирного шрифта"
msgstr "Величина жирности шрифта"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
@@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Встроенные"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Шифры"
msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Очистить недавние профили"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal"
msgstr "Очистить терминал"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Закрыть вкладки справа"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
@@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Контекстное меню"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Скопировано"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path"
msgstr "Копировать текущий путь"
@@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "Создать"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
msgstr "Создать папку"
msgstr "Создать каталог"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
msgid "Current"
@@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Текущая цветовая схема"
msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Отпечаток ключа текущего хоста"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}"
msgstr "Текущий процесс: {name}"
@@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Удалить \"{name}\"?"
msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Удалить {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line"
msgstr "Удалить всю строку"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word"
msgstr "Удалить следующее слово"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word"
msgstr "Удалить предыдущее слово"
@@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Отключить"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Отключить динамический заголовок вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Отключить прозрачный фон на время перетаскивания окна"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Отключить GPU-ускорение"
@@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Закрепление"
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Выделение по двойному щелчку остановится на этих символах"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down"
msgstr "Вниз"
@@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Скачать"
msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Выделять полужирный текст ярким цветом"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублировать"
@@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Включить экспериментальный API Windows ConPTY"
msgid "Encrypt config file"
msgstr "Зашифровать файл конфигурации"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line"
msgstr "Конец строки"
@@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Фильтр"
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксированная"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "Иногда прозрачный фон вызывает лаги при перетаскивании"
@@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Иногда прозрачный фон вызывает лаги пр
msgid "Focus all panes"
msgstr "Фокус на все панелях"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Фокус на все панели сразу (broadcast)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Фокус следует за курсором"
@@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Фокус на панели справа"
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Для сочетаний клавиш"
@@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Зелёный"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks"
msgstr "Проблемы"
@@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Помогите с переводом Tabby"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шестнадцатеричный"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button"
msgstr "Скрыть кнопку закрытия вкладки"
@@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Скрыть кнопку закрытия вкладки"
msgid "Hide tab index"
msgstr "Скрыть нумерацию вкладок"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr "Скрыть параметры вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Скрыть окно при потере фокуса"
@@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Переносы строк во вводе"
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Установка обновления приведет к закрытию всех вкладок и перезапуску Tabby."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Умный Ctrl-C (копировать/отменить)"
@@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Неверный синтаксис"
msgid "Jump host"
msgstr "Промежуточный хост"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word"
msgstr "Перейти к следующему слову"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Перейти к предыдущему слову"
@@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Узнайте, как разрешить Tabby определять р
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left"
msgstr "Слева"
@@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Переместить вкладку вправо"
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Переместить в «Без группы»"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Наведение мыши на неактивную панель приведёт к её активации"
@@ -1238,18 +1241,18 @@ msgstr "Нормальный"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
msgstr "Вес обычного шрифта"
msgstr "Нормальный размер шрифта"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity"
msgstr "Уведомить об активности"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done"
msgstr "Уведомить о завершении"
@@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "На GitHub Discussions"
msgid "Opacity"
msgstr "Прозрачность"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools"
msgstr "Открыть DevTools"
@@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Перезаписать удаленную конфигурацию и
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Перезаписать локальную конфигурацию и начать синхронизацию?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step"
msgstr "Шаг изменения размера панели"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes"
msgstr "Панели"
@@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
@@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Вставить"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Вставить из буфера обмена"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Вставить несколько строк?"
@@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Предыдущая вкладка"
msgid "Private keys"
msgstr "Приватные ключи"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed"
msgstr "Процесс завершён"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name"
msgstr "Название профиля"
@@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Удаленное"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Сообщить о проблеме"
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Требовать зажатие клавишы для перехода по ссылкам"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom"
msgstr "Сбросить масштабирование"
@@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Перезапустить текущую сессию Telnet"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
msgstr "Перезапуск вкладки"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
@@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Повторное использование сессии для нес
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right"
msgstr "Справа"
@@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Сохранить и применить"
msgid "Save as profile"
msgstr "Сохранить как профиль"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile"
msgstr "Сохранить как профиль"
@@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Сохранённое расположение"
msgid "Scroll on input"
msgstr "Прокручивать при вводе"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "Прокрутить терминал на одну страницу вниз"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "Прокрутить терминал на одну страницу вверх"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Прокрутить терминал вниз"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
msgstr "Прокрутить терминал до верха"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
@@ -1672,13 +1671,13 @@ msgstr "Буфер обратной прокрутки"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Прокручивает терминал вниз при вводе"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
msgid "Search color schemes"
msgstr "Искать цветовые схемы"
msgstr "Поиск цветовых схем"
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
msgid "Search hotkeys"
@@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Выбрать"
msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Выберите базовый профиль для использования в качестве шаблона"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr "Выбрать всё"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage"
msgstr "Выберите хранилище файлов"
@@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Настройки"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Shell не поддерживает обнаружение текущего пути"
@@ -1807,7 +1810,7 @@ msgstr "Показать названия панелей (для переста
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:169
msgid "Show profile icon on tab"
msgstr "Показывать иконку профиля во вкладке"
msgstr "Показать значок профиля на вкладке"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:13
msgid "Show profile selector"
@@ -1825,13 +1828,17 @@ msgstr "Посмотреть изменения в релизе"
msgid "Show Serial connections"
msgstr "Показать соединения по последовательному порту"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr "Показать панель инструментов"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents"
msgstr "Показать содержимое хранилища"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "Поддержка сиксельной графики (экспериментальная)"
msgstr "Поддержка Sixel графики (экспериментальная)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
@@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Звук"
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split"
msgstr "Разделить"
@@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Подпишитесь на обновления"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Допускаются подстановки."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile"
msgstr "Сменить профиль"
@@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Синхронизация настроек окна"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Вкладка {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity"
msgstr "Активность во вкладке"
@@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Применяются для всех профилей данного
msgid "Thin"
msgstr "Тонкая"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Включите, если испытываете алиасинг, гостинг или иные проблемы с отображением"
@@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Неизвестный тип секретных данных {type} д
msgid "Unpin"
msgstr "Открепить"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
@@ -2297,13 +2304,13 @@ msgstr "Вы можете изменить его позже, но, если з
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:7
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "В данный момент вы можете быть подвержены атаке посредника (man-in-the-middle), или же ключ хоста просто был изменён."
msgstr "Возможно, прямо сейчас вы подвергаетесь атаке посредника (man-in-the-middle), или ключ хоста мог быть просто изменён."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in"
msgstr "Приблизить"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out"
msgstr "Отдалить"