mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby.git
synced 2025-09-07 09:01:50 +00:00
updated locales, added Afrikaans
This commit is contained in:
157
locale/pl-PL.po
157
locale/pl-PL.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "\"{command}\" jest nadal uruchomiony. Zamknąć?"
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "kopia {name}"
|
||||
msgstr "Kopia {name}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Druga rodzina czcionek używana do wyświetlania znaków, których brakuje w głównej czcionce"
|
||||
msgstr "Druga rodzina czcionek używana do wyświetlania brakujących znaków w głównym foncie"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
|
||||
msgid "Abort all"
|
||||
msgstr "Przerwij wszystko"
|
||||
msgstr "Przerwij wszystkie"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/hostKeyPromptModal.component.html:24
|
||||
msgid "Accept and remember key"
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Typ tła"
|
||||
msgid "Baud rate"
|
||||
msgstr "Prędkość transmisji szeregowej (boud)"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
msgid "Beginning of the line"
|
||||
msgstr "Początek wiersza"
|
||||
|
||||
@@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Wbudowane"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuluj"
|
||||
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Szyfry"
|
||||
msgid "Clear recent profiles"
|
||||
msgstr "Wyczyść ostatnie profile"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Wyczyść terminal"
|
||||
|
||||
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
|
||||
msgstr "Zamknij karty na prawo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Kolor"
|
||||
|
||||
@@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Menu kontekstowe"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Skopiowano"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiuj"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Skopiuj bieżącą ścieżkę"
|
||||
|
||||
@@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Aktualny schemat kolorów"
|
||||
msgid "Current host key fingerprint"
|
||||
msgstr "Odcisk klucza bieżącego hosta"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
|
||||
msgid "Current process: {name}"
|
||||
msgstr "Bieżący proces: {name}"
|
||||
|
||||
@@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Usunąć {name}?"
|
||||
msgid "Delete {fullPath}?"
|
||||
msgstr "Usuń {fullPath}?"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
msgid "Delete entire line"
|
||||
msgstr "Usuń całą linijkę"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
|
||||
msgid "Delete next word"
|
||||
msgstr "Usuń następne słowo"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Usuń poprzednie słowo"
|
||||
|
||||
@@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Wyłącz"
|
||||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Wyłącz dynamiczny tytuł karty"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "Wyłącz płynne tło podczas przeciągania"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Wyłącz przyspieszenie GPU"
|
||||
|
||||
@@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Dokowanie"
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "Zaznaczenie podwójnego kliknięcia zatrzyma się na tych znakach"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "W dół"
|
||||
|
||||
@@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Pobierz"
|
||||
msgid "Draw bold text in bright colors"
|
||||
msgstr "Rysuj pogrubiony tekst w jasnych kolorach"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Powiel"
|
||||
|
||||
@@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Włącza eksperymentalne API ConPTY Windows"
|
||||
msgid "Encrypt config file"
|
||||
msgstr "Szyfruj plik konfiguracyjny"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
msgid "End of the line"
|
||||
msgstr "Koniec linii"
|
||||
|
||||
@@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filtruj"
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Poprawiony"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "Płynne tło czasami powoduje opóźnienie przeciągnięcia"
|
||||
|
||||
@@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "Płynne tło czasami powoduje opóźnienie przeciągnięcia"
|
||||
msgid "Focus all panes"
|
||||
msgstr "Podświetl wszystkie panele"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Wyróżnij wszystkie panele jednocześnie (broadcast)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr "Fokus podąża za myszą"
|
||||
|
||||
@@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Wyróżnij panel na prawej"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Czcionka"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "For keyboard shortcuts"
|
||||
msgstr "Dla skrótów klawiszowych"
|
||||
|
||||
@@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Zielony"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupa"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "Haki"
|
||||
|
||||
@@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Pomóż przetłumaczyć Tabby"
|
||||
msgid "Hexadecimal"
|
||||
msgstr "Heksadecymalny"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
|
||||
msgid "Hide tab close button"
|
||||
msgstr "Ukryj przycisk zamykania karty"
|
||||
|
||||
@@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Ukryj przycisk zamykania karty"
|
||||
msgid "Hide tab index"
|
||||
msgstr "Ukryj numerację kart"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
|
||||
msgid "Hide tab options button"
|
||||
msgstr "Ukryj przycisk z opcjami karty"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
|
||||
msgid "Hide window on focus loss"
|
||||
msgstr "Ukryj okno po utracie wyróżnienia"
|
||||
@@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Nowe linie wejściowe"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Zainstalowane"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "Instalacja aktualizacji zamknie wszystkie karty i zrestartuje Tabby."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
|
||||
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Inteligentne Ctrl-C (kopiuj/przerwij)"
|
||||
|
||||
@@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Nieprawidłowa składnia"
|
||||
msgid "Jump host"
|
||||
msgstr "Przeskocz host"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
|
||||
msgid "Jump to next word"
|
||||
msgstr "Przejdź do następnego słowa"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Przejdź do poprzedniego słowa"
|
||||
|
||||
@@ -1061,13 +1064,13 @@ msgstr "Dowiedz się, jak zezwolić Tabby na wykrycie katalogu roboczego zdalnej
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewy"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "Pozwala aby powłoka obsługiwała Meta klucz zamiast systemu operacyjnego"
|
||||
msgstr "Pozwala, aby powłoka obsługiwała klawisz Meta zamiast systemu operacyjnego"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:27
|
||||
msgid "Line by line"
|
||||
@@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Przenieś kartę w prawo"
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Przenieś do \"Bez grupowania\""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr "Najechanie myszy na nieaktywny panel spowoduje jego aktywacje"
|
||||
|
||||
@@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Normalny rozmiar czcionki"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
|
||||
msgid "Notify on activity"
|
||||
msgstr "Powiadom o aktywności"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
|
||||
msgid "Notify when done"
|
||||
msgstr "Powiadom o zakończeniu"
|
||||
|
||||
@@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Dyskusje na GitHubie"
|
||||
msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Przezroczystość"
|
||||
|
||||
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
|
||||
msgid "Open DevTools"
|
||||
msgstr "Otwórz narzędzia deweloperskie"
|
||||
@@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Zastąpić konfigurację zdalną i rozpocząć synchronizację?"
|
||||
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
|
||||
msgstr "Zastąpić konfigurację lokalną i rozpocząć synchronizację?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
|
||||
msgid "Pane resize step"
|
||||
msgstr "Etap zmiany rozmiaru panelu"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
|
||||
msgid "Panes"
|
||||
msgstr "Panele"
|
||||
|
||||
@@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Wklej"
|
||||
@@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Wklej"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Wklej ze schowka"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Wkleić wiele linii?"
|
||||
|
||||
@@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Poprzednia karta"
|
||||
msgid "Private keys"
|
||||
msgstr "Klucze prywatne"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
|
||||
msgid "Process completed"
|
||||
msgstr "Proces zakończony"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
|
||||
msgid "Profile name"
|
||||
msgstr "Nazwa profilu"
|
||||
|
||||
@@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
|
||||
msgstr "Zdalny"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Zmień nazwę"
|
||||
|
||||
@@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Zgłoś Problem"
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Wymaga dodatkowego klawisza, aby kliknąć linki"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
|
||||
msgid "Reset zoom"
|
||||
msgstr "Zresetuj powiększenie"
|
||||
|
||||
@@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Uruchom ponownie bieżącą sesję Telnet"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
msgid "Restart tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zrestartuj kartę"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
@@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Ponownie użyj sesji dla wielu kart"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Prawa"
|
||||
|
||||
@@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Zapisz i zastosuj"
|
||||
msgid "Save as profile"
|
||||
msgstr "Zapisz jako profil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
|
||||
msgid "Save layout as profile"
|
||||
msgstr "Zapisz układ jako profil"
|
||||
|
||||
@@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Zapisany układ"
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Przewiń przy wprowadzaniu"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr "Przewiń terminal w dół o jedną stronę"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr "Przewiń terminal w górę o jedną stronę"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Przewiń terminal na dół"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przewiń terminal do samej góry"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
@@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Przewijanie wstecz"
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Przewiń terminal na dół na wejściu użytkownika"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
@@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Wybierz"
|
||||
msgid "Select a base profile to use as a template"
|
||||
msgstr "Wybierz profil podstawowy do użycia jako szablon"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Zaznacz wszystko"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
|
||||
msgid "Select file storage"
|
||||
msgstr "Wybierz miejsce przechowywania plików"
|
||||
@@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Ustawienia"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Powłoka"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki"
|
||||
|
||||
@@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Pokaż informacje o wydaniu"
|
||||
msgid "Show Serial connections"
|
||||
msgstr "Pokaż połączenia szeregowe"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
|
||||
msgid "Show toolbar"
|
||||
msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Pokaż zawartość sejfu"
|
||||
@@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Dźwięk"
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Kod źródłowy"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Podziel"
|
||||
|
||||
@@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Subskrybuj powiadomienia"
|
||||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "Podstawienia dozwolone."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Zmień profil"
|
||||
|
||||
@@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Synchronizuj ustawienia okna"
|
||||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Karta {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Aktywność zakładki"
|
||||
|
||||
@@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Dotyczy to wszystkich profili danego typu"
|
||||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Cienka"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Zaznacz to, jeśli doświadczasz aliasingu, ghostingu lub innych problemów wizualnych"
|
||||
|
||||
@@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Nieznane dane poufne typu {type} dla {key}"
|
||||
msgid "Unpin"
|
||||
msgstr "Odepnij"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Góra"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizacja"
|
||||
|
||||
@@ -2129,7 +2136,7 @@ msgstr "Prześlij jako nową konfigurację"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "Użyj {altKeyName} jako klucza Meta"
|
||||
msgstr "Użyj {altKeyName} jako klawisza Meta"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-local/src/components/shellSettingsTab.component.html:5
|
||||
msgid "Use ConPTY"
|
||||
@@ -2191,7 +2198,7 @@ msgstr "Wersja: {version}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:21
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Wibracja"
|
||||
msgstr "Rozmyte tło"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
@@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Możesz zmienić to hasło poźniej, ale jeśli je zgubisz/zapomnisz, to
|
||||
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
|
||||
msgstr "Możesz być w trakcie ataku \"człowiek w środku\" lub klucz hosta mógł właśnie zostać zmieniony."
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Powiększ"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Pomniejsz"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user