updated locales, added Afrikaans

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-11-03 20:35:03 +01:00
parent f73328d16b
commit 1eebe42931
21 changed files with 4009 additions and 1496 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 19:25\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "{name} - Copie"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Second type de polices à utiliser pour afficher les caractères absents de la police principale"
msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères absents de la police principale"
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
msgid "Abort all"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Type d'arrière-plan"
msgid "Baud rate"
msgstr "Vitesse en bauds"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
msgid "Beginning of the line"
msgstr "Début de la ligne"
@@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Intégré"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:134
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Chiffrement"
msgid "Clear recent profiles"
msgstr "Effacer les profils récents"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
msgid "Clear terminal"
msgstr "Effacer le terminal"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Close tabs to the right"
msgstr "Fermer les onglets à droite"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:35
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:124
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:122
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
@@ -371,19 +371,18 @@ msgstr "Menu contextuel"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:561
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:765
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Copié"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:52
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:25
msgid "Copy"
msgstr "Copie"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:61
msgid "Copy current path"
msgstr "Copier le chemin actuel"
@@ -424,7 +423,7 @@ msgstr "Schéma de couleurs actuel"
msgid "Current host key fingerprint"
msgstr "Empreinte de la clé de l'hôte courant"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:175
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:173
msgid "Current process: {name}"
msgstr "Processus actuel : {name}"
@@ -495,15 +494,15 @@ msgstr "Supprimer \"{name} \" ?"
msgid "Delete {fullPath}?"
msgstr "Supprimer {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete entire line"
msgstr "Supprimer toute la ligne"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:46
msgid "Delete next word"
msgstr "Supprimer le mot suivant"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete previous word"
msgstr "Supprimer le mot précédent"
@@ -539,11 +538,11 @@ msgstr "Désactiver"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Désactiver le titre dynamique des onglets"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:210
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr "Désactiver l'arrière-plan fluide lors du déplacement"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:203
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Désactiver l'accélération GPU"
@@ -608,7 +607,7 @@ msgstr "Ancrage"
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "La sélection par double-clic s'arrêtera à ces caractères"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
msgid "Down"
msgstr "Bas"
@@ -620,7 +619,7 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr "Afficher le texte en gras avec des couleurs vives"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:118
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
@@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "Active l'API expérimentale Windows ConPTY"
msgid "Encrypt config file"
msgstr "Chiffrer le fichier de configuration"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:22
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
msgid "End of the line"
msgstr "Fin de la ligne"
@@ -726,7 +725,7 @@ msgstr "Filtre"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:211
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage"
@@ -734,11 +733,11 @@ msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage"
msgid "Focus all panes"
msgstr "Cibler tous les volets"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Cibler tous les volets à la fois (diffusion)"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:195
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Le curseur suit la souris"
@@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Focus sur le volet à droite"
msgid "Font"
msgstr "Police"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr "Pour les raccourcis clavier"
@@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Vert"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:200
msgid "Hacks"
msgstr "Hacks"
@@ -881,7 +880,7 @@ msgstr "Aidez à traduire Tabby"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:181
msgid "Hide tab close button"
msgstr "Masquer le bouton de fermeture de l'onglet"
@@ -889,6 +888,10 @@ msgstr "Masquer le bouton de fermeture de l'onglet"
msgid "Hide tab index"
msgstr "Masquer la numérotation des onglets"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:175
msgid "Hide tab options button"
msgstr "Masquer le bouton d'options d'onglet"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:123
msgid "Hide window on focus loss"
msgstr "Masquer la fenêtre en cas de perte de focus"
@@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Entrée de nouvelles lignes"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:131
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "L'installation de la mise à jour fermera tous les onglets et redémarrera Tabby."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:66
msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Ctrl-C intelligent (copier/annuler)"
@@ -992,11 +995,11 @@ msgstr "Syntaxe non valide"
msgid "Jump host"
msgstr "Hôte de rebond"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:34
msgid "Jump to next word"
msgstr "Aller au mot suivant"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:26
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:30
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Aller au mot précédent"
@@ -1061,7 +1064,7 @@ msgstr "Apprenez comment permettre à Tabby de détecter le répertoire de trava
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:141
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:80
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
@@ -1144,7 +1147,7 @@ msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite"
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Déplacer vers \"Dégroupé\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:196
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Faire glisser la souris sur un volet inactif pour l'activer"
@@ -1245,11 +1248,11 @@ msgstr "Épaisseur de police normale"
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:200
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:198
msgid "Notify on activity"
msgstr "Notifier en cas d'activité"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:178
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:176
msgid "Notify when done"
msgstr "Notifier une fois terminé"
@@ -1275,10 +1278,6 @@ msgstr "Sur les discussions GitHub"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"
#: tabby-linkifier/src/decorator.ts:46
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:82
msgid "Open DevTools"
msgstr "Ouvrir les Outils Développeur"
@@ -1352,11 +1351,11 @@ msgstr "Écraser la configuration distante et démarrer la synchronisation ?"
msgid "Overwrite the local config and start syncing?"
msgstr "Écraser la configuration locale et démarrer la synchronisation ?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:188
msgid "Pane resize step"
msgstr "Redimensionner le panneau avec ce pas"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:185
msgid "Panes"
msgstr "Panneaux"
@@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:467
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
@@ -1387,7 +1386,7 @@ msgstr "Coller"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:474
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Coller plusieurs lignes ?"
@@ -1451,11 +1450,11 @@ msgstr "Onglet précédent"
msgid "Private keys"
msgstr "Clés privées"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:186
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:184
msgid "Process completed"
msgstr "Processus terminé"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:142
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:140
msgid "Profile name"
msgstr "Nom du profil"
@@ -1538,7 +1537,7 @@ msgid "Remote"
msgstr "Distant"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:25
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:116
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:114
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
@@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Signaler un problème"
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Presser une touche pour rendre les liens cliquables"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:62
msgid "Reset zoom"
msgstr "Réinitialiser le zoom"
@@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr "Redémarrer la session Telnet actuelle"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
msgstr "Redémarrer l'onglet"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
@@ -1602,7 +1601,7 @@ msgstr "Réutiliser la session pour plusieurs onglets"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:79
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:78
msgid "Right"
msgstr "Droit"
@@ -1632,7 +1631,7 @@ msgstr "Enregistrer et appliquer"
msgid "Save as profile"
msgstr "Enregistrer en tant que profil"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:139
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:137
msgid "Save layout as profile"
msgstr "Enregistrer la disposition en tant que profil"
@@ -1648,21 +1647,21 @@ msgstr "Disposition enregistrée"
msgid "Scroll on input"
msgstr "Défiler lors de la frappe"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr "Défiler le terminal une page vers le bas"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr "Défiler terminal une page vers le haut"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:94
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Défiler le terminal vers le bas"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
msgstr "Défiler le terminal vers le haut"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
@@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Tampon de défilement arrière"
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Descend en bas du terminal lors de la saisie utilisateur"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:70
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:74
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -1701,6 +1700,10 @@ msgstr "Sélectionner"
msgid "Select a base profile to use as a template"
msgstr "Sélectionnez un profil de base à utiliser comme modèle"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:18
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
#: tabby-core/src/services/fileProviders.service.ts:46
msgid "Select file storage"
msgstr "Sélectionner le stockage de fichiers"
@@ -1769,7 +1772,7 @@ msgstr "Paramètres"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:563
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du chemin courant"
@@ -1825,6 +1828,10 @@ msgstr "Afficher les notes de version"
msgid "Show Serial connections"
msgstr "Afficher les connexions série"
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:53
msgid "Show toolbar"
msgstr "Afficher la barre d'outils"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:44
msgid "Show vault contents"
msgstr "Afficher le contenu du coffre"
@@ -1868,7 +1875,7 @@ msgstr "Son"
msgid "Source code"
msgstr "Code source"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:76
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:75
msgid "Split"
msgstr "Diviser"
@@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "Souscrire aux mises à jour"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Substitutions autorisées."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
msgid "Switch profile"
msgstr "Changer de profil"
@@ -1983,7 +1990,7 @@ msgstr "Synchroniser les réglages de fenêtres"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Onglet {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
msgid "Tab activity"
msgstr "Activité de l'onglet"
@@ -2048,7 +2055,7 @@ msgstr "Ceci s'applique à tous les profils d'un type donné"
msgid "Thin"
msgstr "Compact"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Cochez cette case si vous rencontrez des problèmes d'aliasing, de dédoublement ou d'autres problèmes visuels"
@@ -2105,12 +2112,12 @@ msgstr "Secret inconnu de type {type} pour {key}"
msgid "Unpin"
msgstr "Désépingler"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:82
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:81
msgid "Up"
msgstr "Monter"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:133
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
@@ -2299,11 +2306,11 @@ msgstr "Vous pouvez le changer plus tard, mais il n'est pas récupérable s'il e
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr "Vous pourriez être sous une attaque de man-in-the-middle en ce moment, ou la clé de l'hôte pourrait avoir été modifiée."
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:50
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:54
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:58
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"