locale updates

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-01-30 21:04:49 +01:00
parent 6c4f8d2611
commit 13eebd8957
4 changed files with 119 additions and 11 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 20:02\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Una familia tipográfica secundaria usada para mostrar los caracteres faltantes en la principal"
@@ -20,6 +20,12 @@ msgstr "Una familia tipográfica secundaria usada para mostrar los caracteres fa
msgid "Abort all"
msgstr "Abortar todo"
msgid "Accept and remember key"
msgstr ""
msgid "Accept just this once"
msgstr ""
msgid "Acrylic background"
msgstr "Fondo acrílico"
@@ -269,6 +275,9 @@ msgstr "Actual"
msgid "Current color scheme"
msgstr "Esquema de color actual"
msgid "Current host key fingerprint"
msgstr ""
msgid "Current process: {name}"
msgstr "Proceso actual: {name}"
@@ -341,6 +350,9 @@ msgstr "Deshabilitar el título de la pestaña dinámica"
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
msgid "Disconnect"
msgstr ""
msgid "Display on"
msgstr "Mostrar en pantalla"
@@ -566,6 +578,9 @@ msgstr "Anfitrión"
msgid "Host key"
msgstr "Clave de anfitrión"
msgid "Host key verification"
msgstr ""
msgid "Hotkeys"
msgstr "Teclas de acceso rápido"
@@ -632,6 +647,9 @@ msgstr "Autenticación interactiva con teclado"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Last known host key fingerprint"
msgstr ""
msgid "Launch WinSCP"
msgstr "Iniciar WinSCP"
@@ -1017,7 +1035,7 @@ msgid "SSH connection"
msgstr "Conexión SSH"
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr ""
msgstr "La gestión de conexiones SSH ahora se realiza a través de la pestaña \"Perfiles y conexiones\""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Contraseña SSH para {user}@{host}:{port}"
@@ -1170,7 +1188,7 @@ msgid "Source code"
msgstr "Código fuente"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "Español"
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
@@ -1370,6 +1388,9 @@ msgstr "Vault no está configurado"
msgid "Vault master passphrase needs to be set to allow storing secrets"
msgstr "La contraseña maestra de Vault debe estar establecida para permitir secretos"
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Versión"
@@ -1394,6 +1415,9 @@ msgstr "Advertir al pegar múltiples líneas"
msgid "Warn when closing active connections"
msgstr "Advertir al cerrar conexiones activas"
msgid "Warning: remote host's key has suddenly changed!"
msgstr ""
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
msgstr "Solo estamos rastreando sus versiones de Tabby y SO."
@@ -1448,6 +1472,9 @@ msgstr "Amarillo"
msgid "You can change it later, but it's unrecoverable if forgotten."
msgstr "Puedes cambiarlo más tarde, pero es irrecuperable si lo olvidas."
msgid "You could be under a man-in-the-middle attack right now, or the host key could have just been changed."
msgstr ""
msgid "Zoom in"
msgstr "Ampliar"