updated locales

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-07-30 12:21:47 +02:00
parent c43137b8f6
commit 12b834774f
19 changed files with 3034 additions and 2154 deletions

View File

@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
msgstr "\"{command}\" jest nadal uruchomiony. Zamknąć?"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
msgid "{name} copy"
msgstr "kopia {name}"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Zaakceptuj tylko tym razem"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:84
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Dostępność"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:20
msgid "Acrylic background"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Ścieżka potoku Agenta"
msgid "Agent type"
msgstr "Typ agenta"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
msgstr "Pozwala na otwieranie plików .bat w zakładkach, ale psuje niektóre powłoki"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ustawienia aplikacji"
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć Tabby? Możesz wyłączyć ten monit w Ustawienia -> Okno."
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
msgid "Are you sure?"
msgstr "Czy jesteś pewien?"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Zadaj pytanie"
msgid "Ask before closing the browser tab"
msgstr "Zapytaj przed zamknięciem karty przeglądarki"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
msgid "Audible"
msgstr "Dźwiękowy"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Dźwiękowy"
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda uwierzytelniania"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autor"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
msgid "Auto-open a terminal on app start"
msgstr "Automatycznie otwórz terminal przy starcie aplikacji"
@@ -196,19 +196,19 @@ msgstr "Rozmycie"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:28
msgid "Bold font weight"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar pogrubionej czcionki"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:138
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:82
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
msgstr "Wklejanie cudzysłowu (wymaga wsparcia powłoki)"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
msgid "Built-in"
msgstr "Wbudowane"
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Wbudowane"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Wyczyść ostatnie profile"
msgid "Clear terminal"
msgstr "Wyczyść terminal"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
msgid "Clipboard"
msgstr "Schowek"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Close and never show again"
msgstr "Zamknij i nigdy więcej nie pokazuj"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
msgid "Close focused pane"
msgstr "Zamknij wyróżniony panel"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Kolor"
msgid "Color scheme"
msgstr "Szablon kolorów"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
msgid "Combine all tabs into the current tab"
msgstr "Połącz wszystkie karty w aktualną kartę"
@@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "Połączenie nie powiodło się: {error}"
msgid "Connection name will be used instead"
msgstr "Zamiast tego użyta zostanie nazwa połączenia"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
msgid "Context menu"
msgstr "Menu kontekstowe"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
msgid "Copied"
msgstr "Skopiowano"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Kopiuj"
msgid "Copy current path"
msgstr "Skopiuj bieżącą ścieżkę"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
msgid "Copy on select"
msgstr "Kopiuj przy wybraniu"
@@ -395,22 +395,22 @@ msgstr "Kopiuj przy wybraniu"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
msgid "Copy with formatting"
msgstr ""
msgstr "Kopiuj wraz z formatowaniem"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
msgid "Could not decrypt config"
msgstr "Nie można odszyfrować konfiguracji"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:9
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Stwórz"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpPanel.component.html:5
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:29
msgid "Create directory"
msgstr ""
msgstr "Stwórz folder"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:93
msgid "Current"
@@ -432,9 +432,9 @@ msgstr "Bieżący proces: {name}"
msgid "Cursor shape"
msgstr "Kształt kursora"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Własny"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:89
msgid "Custom CSS"
@@ -448,13 +448,13 @@ msgstr "Bity danych"
msgid "Debugging"
msgstr "Debugowanie"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
msgid "Decrease horizontal split size"
msgstr ""
msgstr "Zmniejsz rozmiar poziomego rozkładu"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
msgid "Decrease vertical split size"
msgstr ""
msgstr "Zmniejsz rozmiar pionowego podziału"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:8
msgid "Default profile for new tabs"
@@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Domyślne dla {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
@@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Domyślne dla {type}"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
msgid "Delete \"{name}\"?"
msgstr "Usunąć {name}?"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Usuń {fullPath}?"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:38
msgid "Delete entire line"
msgstr ""
msgstr "Usuń całą linijkę"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:42
msgid "Delete next word"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Usuń następne słowo"
msgid "Delete previous word"
msgstr "Usuń poprzednie słowo"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
msgid "Delete the group's profiles?"
msgstr "Usunąć profile grupy?"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Urządzenie"
msgid "Direct"
msgstr "Bezpośrednio"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
@@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Wyłącz"
msgid "Disable dynamic tab title"
msgstr "Wyłącz dynamiczny tytuł karty"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
msgid "Disable fluent background while dragging"
msgstr ""
msgstr "Wyłącz płynne tło podczas przeciągania"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
msgid "Disable GPU acceleration"
msgstr "Wyłącz przyspieszenie GPU"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
@@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Rozłącz"
msgid "Disconnect from {host}?"
msgstr "Odłączyć od {host}?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
msgstr "Wyświetlaj grafiki w sekwencjach wyjściowych Sixeli"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
msgid "Display on"
msgstr "Wyświetl na"
@@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Zadokowane miejsce w terminalu"
msgid "Docking"
msgstr "Dokowanie"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
msgstr "Zaznaczenie podwójnego kliknięcia zatrzyma się na tych znakach"
@@ -614,7 +618,7 @@ msgstr "Pobierz"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:23
msgid "Draw bold text in bright colors"
msgstr ""
msgstr "Rysuj pogrubiony tekst w jasnych kolorach"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:120
msgid "Duplicate"
@@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Powiel kartę"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
msgid "Edit locally"
msgstr "Edytuj lokalnie"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
@@ -643,7 +651,7 @@ msgstr "Wyłącz Analitykę"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:87
msgid "Enable animations"
msgstr ""
msgstr "Włącz animacje"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:74
msgid "Enable automatic installation of updates when they become available."
@@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Koniec linii"
msgid "Environment"
msgstr "Środowisko"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
msgid "Erase config"
msgstr "Usuń konfigurację"
@@ -712,15 +720,15 @@ msgstr "Plik: {description}"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:17
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Filtruj"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:157
msgid "Fixed"
msgstr "Poprawiony"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
msgstr ""
msgstr "Płynne tło czasami powoduje opóźnienie przeciągnięcia"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:136
msgid "Focus all panes"
@@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Podświetl wszystkie panele"
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
msgstr "Wyróżnij wszystkie panele jednocześnie (broadcast)"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
msgid "Focus follows mouse"
msgstr "Fokus podąża za myszą"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
msgid "Focus next pane"
msgstr "Wyróżnij następny panel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
msgid "Focus pane {number}"
msgstr "Skup widok na panel {number}"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
msgid "Focus previous pane"
msgstr "Wyróżnij poprzedni panel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
msgid "Focus the pane above"
msgstr "Wyróżnij panel powyżej"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
msgid "Focus the pane below"
msgstr "Wyróżnij panel poniżej"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
msgid "Focus the pane on the left"
msgstr "Wyróżnij panel po lewej stronie"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
msgid "Focus the pane on the right"
msgstr "Wyróżnij panel na prawej"
@@ -760,7 +784,7 @@ msgstr "Czcionka"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:183
msgid "For keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Dla skrótów klawiszowych"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:51
msgid "Force CR"
@@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Zielony"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
msgid "Hacks"
msgstr "Haki"
@@ -850,7 +874,7 @@ msgstr "Pomóż śledzić liczbę instalacji Tabby na całym świecie!"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:50
msgid "Help translate Tabby"
msgstr ""
msgstr "Pomóż przetłumaczyć Tabby"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:32
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:44
@@ -913,7 +937,7 @@ msgstr "Ikona"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:154
msgid "id.tab-width.dynamic"
msgstr ""
msgstr "Dynamiczny"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.html:64
msgid "If disabled, only custom profiles will show up in the profile selector"
@@ -923,13 +947,13 @@ msgstr "Jeśli wyłączone, tylko niestandardowe profile pojawią się w selekto
msgid "Immediately echoes your input locally"
msgstr "Natychmiastowo wywołuje echo dla Twoich danych wejściowych lokalnie"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
msgid "Increase horizontal split size"
msgstr ""
msgstr "Zwiększ rozmiar poziomego podziału"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
msgid "Increase vertical split size"
msgstr ""
msgstr "Zwiększ rozmiar pionowego podziału"
#: tabby-terminal/src/components/streamProcessingSettings.component.ts:18
msgid "Input is sent as you type"
@@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "Nowe linie wejściowe"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
msgstr "Instalacja aktualizacji zamknie wszystkie karty i zrestartuje Tabby."
@@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Przejdź do następnego słowa"
msgid "Jump to previous word"
msgstr "Przejdź do poprzedniego słowa"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
@@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Klucz"
msgid "Key exchange"
msgstr "Wymiana kluczy"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
@@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Dowiedz się, jak zezwolić Tabby na wykrycie katalogu roboczego zdalnej
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
msgstr "Pozwala aby powłoka obsługiwała Meta klucz zamiast systemu operacyjnego"
@@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Lokalny terminal"
msgid "Login scripts"
msgstr "Skrypty logowania"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
msgid "Long-click for context menu"
msgstr "Długie kliknięcie, aby uzyskać menu kontekstowe"
@@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Zarządzaj profilami"
msgid "Max Keep Alive Count"
msgstr "Max Keep Alive Count"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
msgid "Maximize the active pane"
msgstr "Maksymalizuj aktywny panel"
@@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Maksymalizuj aktywny panel"
msgid "Modified on {date}"
msgstr "Zmodyfikowano {date}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"
@@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Przenieś kartę w lewo"
msgid "Move tab to the right"
msgstr "Przenieś kartę w prawo"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
msgid "Move to \"Ungrouped\""
msgstr "Przenieś do \"Bez grupowania\""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
msgstr "Najechanie myszy na nieaktywny panel spowoduje jego aktywacje"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
msgid "Name"
@@ -1131,7 +1159,7 @@ msgstr "Nazwa nowej konfiguracji"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:3
msgid "Name for the new directory"
msgstr ""
msgstr "Nazwa nowego folderu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:52
msgid "Native"
@@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Nowa konfiguracja na {platform}"
msgid "New item"
msgstr "Nowa pozycja"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
msgid "New name"
msgstr "Nowa nazwa"
@@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Nowa nazwa profilu"
msgid "New tab"
msgstr "Nowa karta"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
msgid "New tab: {profile}"
msgstr "Nowa karta: {profile}"
@@ -1181,7 +1209,7 @@ msgstr "Nowe okno"
#: tabby-local/src/services/dockMenu.service.ts:62
msgid "New Window"
msgstr ""
msgstr "Nowe okno"
#: tabby-local/src/tabContextMenu.ts:87
msgid "New with profile"
@@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Następna karta"
msgid "No color"
msgstr "Brak koloru"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
msgid "No modifier"
msgstr "Brak Modyfikatora"
@@ -1210,7 +1238,7 @@ msgstr "Normalny"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:22
msgid "Normal font weight"
msgstr ""
msgstr "Normalny rozmiar czcionki"
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:47
#: tabby-terminal/src/components/searchPanel.component.ts:57
@@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
msgstr "Liczba linii utrzymywanych w buforze"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
msgid "Official"
msgstr "Oficjalny"
@@ -1326,11 +1354,11 @@ msgstr "Zastąpić konfigurację lokalną i rozpocząć synchronizację?"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:182
msgid "Pane resize step"
msgstr ""
msgstr "Etap zmiany rozmiaru panelu"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:179
msgid "Panes"
msgstr ""
msgstr "Panele"
#: locale/tmp-html/tabby-serial/src/components/serialProfileSettings.component.html:38
msgid "Parity"
@@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Hasło do klucza prywatnego z hash'em {hash}..."
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
@@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Wklej"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Wklej ze schowka"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
msgid "Paste multiple lines?"
msgstr "Wkleić wiele linii?"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
msgid "Paste on middle-click"
msgstr "Wklej po kliknięciu środkowym przyciskiem myszy"
@@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Naciśnij wybrany klawisz"
msgid "Prevents accidental closing"
msgstr "Zapobiega przypadkowemu zamknięciu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
msgstr "Zapobiega przypadkowemu wykonaniu wklejonych poleceń"
@@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Wstawia całą konfigurację Tabby do sejfu"
msgid "Quick connect"
msgstr "Szybkie połączenie"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
@@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "Zastąp"
msgid "Report a problem"
msgstr "Zgłoś Problem"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
msgid "Require a key to click links"
msgstr "Wymaga dodatkowego klawisza, aby kliknąć linki"
@@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "Uruchom ponownie bieżącą sesję SSH"
msgid "Restart current Telnet session"
msgstr "Uruchom ponownie bieżącą sesję Telnet"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
msgid "Restart tab"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
msgid "Restart the app to apply changes"
msgstr "Zresetuj aplikację, aby zastosować zmiany"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
msgid "Restore terminal tabs on app start"
msgstr "Przywróć karty terminali przy starcie aplikacji"
@@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "Ponownie użyj sesji dla wielu kart"
msgid "Right"
msgstr "Prawa"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
msgid "Right click"
msgstr "Prawy przycisk myszy"
@@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Uruchom jako administrator"
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
@@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Zapisane"
msgid "Saved layout"
msgstr "Zapisany układ"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
msgid "Scroll on input"
msgstr "Przewiń przy wprowadzaniu"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
msgid "Scroll terminal one page down"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
msgid "Scroll terminal one page up"
msgstr ""
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
msgid "Scroll terminal to bottom"
msgstr "Przewiń terminal na dół"
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
msgid "Scroll terminal to top"
msgstr ""
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
msgid "Scrollback"
msgstr "Przewijanie wstecz"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
msgstr "Przewiń terminal na dół na wejściu użytkownika"
@@ -1634,22 +1678,22 @@ msgstr "Szukaj"
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:10
msgid "Search color schemes"
msgstr ""
msgstr "Szukaj schematów kolorów"
#: tabby-settings/src/components/hotkeySettingsTab.component.ts:11
msgid "Search hotkeys"
msgstr ""
msgstr "Szukaj skrótów klawiszy"
#: tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.ts:14
msgid "Search plugins"
msgstr ""
msgstr "Szukaj wtyczek"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.html:19
msgid "Secret sync token"
msgstr "Sekretny token synchronizacji"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
@@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Ustaw hasło"
msgid "Set password"
msgstr "Ustaw hasło"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
msgstr "Ustaw Tabby jako %COMSPEC%"
@@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Ustawienia"
msgid "Shell"
msgstr "Powłoka"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
msgid "Shell does not support current path detection"
msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki"
@@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "Powłoka nie obsługuje wykrywania bieżącej ścieżki"
msgid "Shell integration"
msgstr "Integracja powłoki"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "Pokaż selektor profilu {type}"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
msgstr "Pokaż pole potwierdzenia podczas wklejania wielu linii"
@@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Pokaż plik konfiguracyjny"
msgid "Show defaults"
msgstr "Pokaż domyślne"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
msgid "Show Mixer"
msgstr "Pokaż mikser"
@@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "Pokaż połączenia szeregowe"
msgid "Show vault contents"
msgstr "Pokaż zawartość sejfu"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
msgstr "Wsparcie dla grafiki sixelowej (eksperymentalne)"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "Pomiń MoTD/baner"
@@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "SOCKS proxy host"
msgid "SOCKS proxy port"
msgstr "SOCKS proxy port"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
msgid "Sound"
msgstr "Dźwięk"
@@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Kod źródłowy"
msgid "Split"
msgstr "Podziel"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
msgid "Split to the bottom"
msgstr "Podziel na dół"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
msgid "Split to the left"
msgstr "Podziel na lewo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
msgid "Split to the right"
msgstr "Podziel na prawo"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
msgid "Split to the top"
msgstr "Podziel na górę"
@@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "Hasło SSH dla {user}@{host}:{port}"
msgid "Standard"
msgstr "Standardowe"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
msgid "Startup"
msgstr "Uruchamianie"
@@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "Subskrybuj powiadomienia"
msgid "Substitutions allowed."
msgstr "Podstawienia dozwolone."
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
msgid "Switch profile"
msgstr "Zmień profil"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
msgid "Switch profile in the active pane"
msgstr "Przełącz profil w aktywnym panelu"
@@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Synchronizuj ustawienia okna"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
@@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Synchronizuj ustawienia okna"
msgid "Tab {number}"
msgstr "Karta {number}"
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
msgid "Tab activity"
msgstr "Aktywność zakładki"
@@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Szerokość karty"
msgid "Telnet session"
msgstr "Sesja Telnet"
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Terminal"
msgid "Terminal background"
msgstr "Tło Terminala"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
msgid "Terminal bell"
msgstr "Dzwonek Terminalu"
@@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Dotyczy to wszystkich profili danego typu"
msgid "Thin"
msgstr "Cienka"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
msgstr "Zaznacz to, jeśli doświadczasz aliasingu, ghostingu lub innych problemów wizualnych"
@@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Przełącza widoczność okna Tabby"
msgid "Top"
msgstr "Góra"
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
msgid "Try again"
msgstr "Spróbuj ponownie"
@@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Spróbuj ponownie"
msgid "Trying saved password"
msgstr "Próba zapisanego hasła"
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
msgstr "Zamień panele bieżącej karty w oddzielne karty"
@@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "Zamień panele bieżącej karty w oddzielne karty"
msgid "Ungrouped"
msgstr "Bez grupy"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznane"
@@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
msgstr "Góra"
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
msgid "Upgrade to {version}"
msgstr "Uaktualnij do {version}"
@@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Prześlij"
msgid "Upload as a new config"
msgstr "Prześlij jako nową konfigurację"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
msgstr "Użyj {altKeyName} jako klucza Meta"
@@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "Hasło główne sejfu musi być ustawione, aby umożliwić przechowywani
msgid "Verify host keys when connecting"
msgstr "Sprawdź klucze hosta podczas łączenia"
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
@@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Wersja: {version}"
msgid "Vibrancy"
msgstr "Wibracja"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
msgid "Visual"
msgstr "Wizualny"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
msgid "Warn on multi-line paste"
msgstr "Ostrzegaj przy wklejaniu wieloliniowym"
@@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Witaj"
msgid "What's new"
msgstr "Nowości"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
msgstr "Gdy włączone, linki można kliknąć tylko podczas przytrzymania tego klawisza"
@@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "Wymiar okna z dala od krawędzi"
msgid "Window frame"
msgstr "Ramka okna"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
@@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Windows 10 build 18309 lub nowszy jest zalecany dla ConPTY"
msgid "WinSCP path"
msgstr "Ścieżka WinSCP"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
msgid "Word separators"
msgstr "Separatory słów"
@@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Katalog roboczy"
msgid "Working directory detection"
msgstr "Wykrywanie katalogu roboczego"
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
msgstr "Dzwonek terminala WSL może być wyciszony tylko przez miksera głośności"
@@ -2263,5 +2311,5 @@ msgstr "Pomniejsz"
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshPortForwardingConfig.component.html:55
msgctxt "[Dynamic] port forwarding"
msgid "id.port-forwarding.dynamic"
msgstr ""
msgstr "Dynamiczny"