mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby.git
synced 2025-09-06 08:31:54 +00:00
updated locales
This commit is contained in:
276
locale/fr-FR.po
276
locale/fr-FR.po
@@ -10,20 +10,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" est toujours en cours d'exécution. Fermer ?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} - Copie"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/appearanceSettingsTab.component.html:76
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères absents de la police principale"
|
||||
msgstr "Second type de polices à utiliser pour afficher les caractères absents de la police principale"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/components/transfersMenu.component.ts:49
|
||||
msgid "Abort all"
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Chemin vers l'agent SSH"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Type d'agent"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "Permet l'ouverture des fichiers .bat dans les onglets, mais brise certains terminaux"
|
||||
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Paramètres de l'application"
|
||||
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir fermer Tabby ? Vous pouvez désactiver cette invite dans Paramètres -> Fenêtre."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?"
|
||||
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Poser une question"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "Demander avant de fermer l'onglet du navigateur"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "Audible"
|
||||
|
||||
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Audible"
|
||||
msgid "Authentication method"
|
||||
msgstr "Méthode d'authentification"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Auteur"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatique"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "Ouvrir automatiquement un terminal au démarrage de l'application"
|
||||
|
||||
@@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Épaisseur de police en gras"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "Coller avec des parenthèses (l'interpréteur de commande doit le supporter)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Intégré"
|
||||
|
||||
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Intégré"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Effacer les profils récents"
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Effacer le terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Presse-papier"
|
||||
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Fermer"
|
||||
msgid "Close and never show again"
|
||||
msgstr "Fermer et ne plus afficher"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
|
||||
msgid "Close focused pane"
|
||||
msgstr "Fermer le panneau actif"
|
||||
|
||||
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Couleur"
|
||||
msgid "Color scheme"
|
||||
msgstr "Schéma de couleurs"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
|
||||
msgid "Combine all tabs into the current tab"
|
||||
msgstr "Combiner tous les onglets dans l'onglet actuel"
|
||||
|
||||
@@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "Échec de la connexion : {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "Le nom de connexion sera utilisé à la place"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Menu contextuel"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copié"
|
||||
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Copie"
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Copier le chemin actuel"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "Copier lors de la sélection"
|
||||
|
||||
@@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Copier lors de la sélection"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copier dans le presse-papier"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr "Copier avec mise en forme"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
|
||||
msgid "Could not decrypt config"
|
||||
msgstr "Impossible de déchiffrer la configuration"
|
||||
|
||||
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Processus actuel : {name}"
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "Forme du curseur"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personnalisé"
|
||||
|
||||
@@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Bits de données"
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Débogage"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
|
||||
msgid "Decrease horizontal split size"
|
||||
msgstr "Diminuer la taille de la séparation horizontale"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
|
||||
msgid "Decrease vertical split size"
|
||||
msgstr "Diminuer la taille de la séparation verticale"
|
||||
|
||||
@@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Par défaut pour {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Par défaut pour {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "Supprimer \"{name} \" ?"
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Supprimer le mot suivant"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Supprimer le mot précédent"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "Supprimer les profils du groupe ?"
|
||||
|
||||
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Périphérique"
|
||||
msgid "Direct"
|
||||
msgstr "Directe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Désactiver"
|
||||
|
||||
@@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Désactiver"
|
||||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Désactiver le titre dynamique des onglets"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "Désactiver l'arrière-plan fluide lors du déplacement"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Désactiver l'accélération GPU"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
@@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Déconnecter"
|
||||
msgid "Disconnect from {host}?"
|
||||
msgstr "Déconnectez de {host} ?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
|
||||
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
|
||||
msgstr "Affiche les images en mode Sixel"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
|
||||
msgid "Display on"
|
||||
msgstr "Afficher sur"
|
||||
@@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Espace du terminal ancré"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "Ancrage"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "La sélection par double-clic s'arrêtera à ces caractères"
|
||||
|
||||
@@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Dupliquer l'onglet"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
|
||||
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
|
||||
msgid "Edit locally"
|
||||
msgstr "Éditer en local"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
@@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Fin de la ligne"
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Environnement"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
|
||||
msgid "Erase config"
|
||||
msgstr "Effacer la configuration"
|
||||
|
||||
@@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "Filtre"
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Fixe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "L'arrière-plan fluide provoque parfois des problèmes d'affichage"
|
||||
|
||||
@@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Cibler tous les volets"
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Cibler tous les volets à la fois (diffusion)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr "Le curseur suit la souris"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
|
||||
msgid "Focus next pane"
|
||||
msgstr "Focus sur le volet suivant"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
|
||||
msgid "Focus pane {number}"
|
||||
msgstr "Sélectionner le volet {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
|
||||
msgid "Focus previous pane"
|
||||
msgstr "Focus sur le volet précédent"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
|
||||
msgid "Focus the pane above"
|
||||
msgstr "Focus sur le volet au-dessus"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
|
||||
msgid "Focus the pane below"
|
||||
msgstr "Focus sur le volet au-dessous"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
|
||||
msgid "Focus the pane on the left"
|
||||
msgstr "Focus sur le volet à gauche"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
|
||||
msgid "Focus the pane on the right"
|
||||
msgstr "Focus sur le volet à droite"
|
||||
|
||||
@@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Vert"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Groupe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "Hacks"
|
||||
|
||||
@@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "Si désactivé, seuls les profils personnalisés apparaîtront dans le s
|
||||
msgid "Immediately echoes your input locally"
|
||||
msgstr "Echo local immédiat des saisies clavier"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
|
||||
msgid "Increase horizontal split size"
|
||||
msgstr "Augmenter la taille de la séparation horizontale"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
|
||||
msgid "Increase vertical split size"
|
||||
msgstr "Augmenter la taille de la séparation verticale"
|
||||
|
||||
@@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "Entrée de nouvelles lignes"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installé"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "L'installation de la mise à jour fermera tous les onglets et redémarrera Tabby."
|
||||
|
||||
@@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Aller au mot suivant"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Aller au mot précédent"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Clé"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "Échange de clés"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Clavier"
|
||||
|
||||
@@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Apprenez comment permettre à Tabby de détecter le répertoire de trava
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "Laisser le shell gérer la Méta Key à la place de l'OS"
|
||||
|
||||
@@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Terminal local"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "Scripts de connexion"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "Clic long pour le menu contextuel"
|
||||
|
||||
@@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Gérer les profils"
|
||||
msgid "Max Keep Alive Count"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de signaux de vie"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
|
||||
msgid "Maximize the active pane"
|
||||
msgstr "Maximiser le volet actif"
|
||||
|
||||
@@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Maximiser le volet actif"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "Modifié le {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "Souris"
|
||||
|
||||
@@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Déplacer l'onglet vers la gauche"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "Déplacer l'onglet vers la droite"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Déplacer vers \"Dégroupé\""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr "Faire glisser la souris sur un volet inactif pour l'activer"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Nouvelle configuration sur {platform}"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "Nouvel élément"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Nouveau nom"
|
||||
@@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Nom du nouveau profil"
|
||||
msgid "New tab"
|
||||
msgstr "Nouvel onglet"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
|
||||
msgid "New tab: {profile}"
|
||||
msgstr "Nouvel onglet: {profile}"
|
||||
|
||||
@@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Onglet suivant"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Aucune couleur"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "Aucun modificateur"
|
||||
|
||||
@@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "Nombre de lignes conservées dans le tampon"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
|
||||
msgid "Official"
|
||||
msgstr "Officiel"
|
||||
|
||||
@@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Phrase de passe pour une clé privée avec le hachage {hash}..."
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Coller"
|
||||
@@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Coller"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Coller depuis le presse-papier"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "Coller plusieurs lignes ?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "Coller avec le clic du milieu"
|
||||
|
||||
@@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Appuyez sur la touche maintenant"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "Empêche la fermeture accidentelle"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "Empêche l'exécution accidentelle de commandes collées"
|
||||
|
||||
@@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Place toute la configuration de Tabby dans le coffre"
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Connexion Rapide"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
@@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "Remplacer"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "Signaler un problème"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Presser une touche pour rendre les liens cliquables"
|
||||
|
||||
@@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "Redémarrer la session SSH actuelle"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "Redémarrer la session Telnet actuelle"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
msgid "Restart tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "Redémarrez l'application pour appliquer les modifications"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "Restaurer les onglets ouverts au démarrage de l'application"
|
||||
|
||||
@@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "Réutiliser la session pour plusieurs onglets"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Droit"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "Clic droit"
|
||||
|
||||
@@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Exécuter en tant qu'administrateur"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
@@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Enregistré"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "Disposition enregistrée"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Défiler lors de la frappe"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Défiler le terminal vers le bas"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr "Tampon de défilement arrière"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Descend en bas du terminal lors de la saisie utilisateur"
|
||||
|
||||
@@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
|
||||
msgstr "Jeton secret de synchronisation"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
|
||||
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
|
||||
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
@@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Définir la phrase secrète"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Définir le mot de passe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "Définir Tabby comme %COMSPEC%"
|
||||
|
||||
@@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Paramètres"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du chemin courant"
|
||||
|
||||
@@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "L'interpréteur de commandes ne prend pas en charge la détection du che
|
||||
msgid "Shell integration"
|
||||
msgstr "Intégration au menu contextuel"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr "Afficher le sélecteur de profil {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr "Afficher une boîte de confirmation lors du collage de plusieurs lignes"
|
||||
|
||||
@@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier de configuration"
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "Afficher les valeurs par défaut"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "Afficher le mixeur"
|
||||
|
||||
@@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "Afficher les connexions série"
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Afficher le contenu du coffre"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
|
||||
msgstr "Mode Sixel supporté (expérimental)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
|
||||
msgid "Skip MoTD/banner"
|
||||
msgstr "Ne pas afficher le message du jour (MoTD) ni la bannière"
|
||||
@@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "Hôte proxy SOCKS"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "Port proxy SOCKS"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Son"
|
||||
|
||||
@@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Code source"
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Diviser"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
|
||||
msgid "Split to the bottom"
|
||||
msgstr "Diviser vers le bas"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
|
||||
msgid "Split to the left"
|
||||
msgstr "Diviser vers la gauche"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
|
||||
msgid "Split to the right"
|
||||
msgstr "Diviser vers la droite"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
|
||||
msgid "Split to the top"
|
||||
msgstr "Diviser vers le haut"
|
||||
|
||||
@@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "Mot de passe SSH pour {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Démarrage"
|
||||
|
||||
@@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "Souscrire aux mises à jour"
|
||||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "Substitutions autorisées."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Changer de profil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
|
||||
msgid "Switch profile in the active pane"
|
||||
msgstr "Changer de profil dans le volet actif"
|
||||
|
||||
@@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Synchroniser les réglages de fenêtres"
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
|
||||
@@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Synchroniser les réglages de fenêtres"
|
||||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Onglet {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Activité de l'onglet"
|
||||
|
||||
@@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Largeur des onglets"
|
||||
msgid "Telnet session"
|
||||
msgstr "Session Telnet"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
@@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Terminal"
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan du terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "Bip du terminal"
|
||||
|
||||
@@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Ceci s'applique à tous les profils d'un type donné"
|
||||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Compact"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Cochez cette case si vous rencontrez des problèmes d'aliasing, de dédoublement ou d'autres problèmes visuels"
|
||||
|
||||
@@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Afficher ou masquer la fenêtre de Tabby"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "En haut"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Réessayer"
|
||||
|
||||
@@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Réessayer"
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Tente d'utiliser le mot de passe enregistré"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr "Transformer les panneaux de l'onglet actuel en autant d'onglets séparés"
|
||||
|
||||
@@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "Transformer les panneaux de l'onglet actuel en autant d'onglets séparé
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Sans groupe"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Désinstaller"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
@@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "Monter"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
|
||||
msgid "Upgrade to {version}"
|
||||
msgstr "Mise à jour vers {version}"
|
||||
|
||||
@@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Envoyer"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "Envoyer en tant que nouvelle configuration"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "Utiliser {altKeyName} comme clé Meta"
|
||||
|
||||
@@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "Un mot de passe maître doit être défini pour permettre le stockage de
|
||||
msgid "Verify host keys when connecting"
|
||||
msgstr "Vérifier les clés d'hôte lors de la connexion"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
@@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Version : {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Couleurs vives"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visuel"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "Avertir en cas de collage de plusieurs lignes"
|
||||
|
||||
@@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Bienvenue"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "Quoi de neuf"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "Lorsque cette option est activée, les liens ne sont cliquables que lorsque vous maintenez cette touche enfoncée"
|
||||
|
||||
@@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "Dimension de la fenêtre loin du bord"
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "Cadre de fenêtre"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Fenêtres"
|
||||
|
||||
@@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Windows 10 version 18309 ou supérieure est recommandé pour ConPTY"
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "Chemin vers WinSCP"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "Séparateurs de mots"
|
||||
|
||||
@@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Répertoire courant"
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "Détection du répertoire courant"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "Le son du terminal WSL ne peut être mise en sourdine que via le mixeur de volume"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user