mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby.git
synced 2025-07-20 02:18:01 +00:00
updated locales
This commit is contained in:
274
locale/es-ES.po
274
locale/es-ES.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:28\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:12\n"
|
||||
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:113
|
||||
msgid "\"{command}\" is still running. Close?"
|
||||
msgstr "\"{command}\" se sigue ejecutando. ¿Cerrar?"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:78
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:85
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:89
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} copiar"
|
||||
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Ruta de la tubería del agente"
|
||||
msgid "Agent type"
|
||||
msgstr "Tipo de agente"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:163
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:170
|
||||
msgid "Allows opening .bat files in tabs, but breaks some shells"
|
||||
msgstr "Permite abrir archivos .bat en pestañas, pero rompe algunas shells"
|
||||
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ajustes de la aplicación"
|
||||
msgid "Are you sure you want to close Tabby? You can disable this prompt in Settings -> Window."
|
||||
msgstr "¿Está seguro de que desea cerrar Tabby? Puede desactivar este mensaje en Ajustes -> Ventana."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:380
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:379
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro?"
|
||||
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Hacer una pregunta"
|
||||
msgid "Ask before closing the browser tab"
|
||||
msgstr "Preguntar antes de cerrar la pestaña del navegador"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:134
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:141
|
||||
msgid "Audible"
|
||||
msgstr "Audible"
|
||||
|
||||
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Audible"
|
||||
msgid "Authentication method"
|
||||
msgstr "Método de autenticación"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:77
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:83
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Autor"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:154
|
||||
msgid "Auto-open a terminal on app start"
|
||||
msgstr "Autoabrir un terminal al iniciar la aplicación"
|
||||
|
||||
@@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Peso de la fuente en negrita"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Inferior"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:107
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
msgid "Bracketed paste (requires shell support)"
|
||||
msgstr "Pegar con corchetes (requiere soporte de shell)"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:166
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:174
|
||||
msgid "Built-in"
|
||||
msgstr "Integrado"
|
||||
|
||||
@@ -218,13 +218,13 @@ msgstr "Integrado"
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/setVaultPassphraseModal.component.html:14
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpCreateDirectoryModal.component.html:10
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sftpDeleteModal.component.html:7
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:143
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-local/src/components/terminalTab.component.ts:118
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:79
|
||||
#: tabby-settings/src/components/configSyncSettingsTab.component.ts:99
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:40
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:459
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:469
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Limpiar los perfiles recientes"
|
||||
msgid "Clear terminal"
|
||||
msgstr "Limpiar terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:92
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:99
|
||||
msgid "Clipboard"
|
||||
msgstr "Portapapeles"
|
||||
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Cerrar"
|
||||
msgid "Close and never show again"
|
||||
msgstr "Cerrar y no mostrar de nuevo"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:237
|
||||
msgid "Close focused pane"
|
||||
msgstr "Cerrar el panel enfocado"
|
||||
|
||||
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Color"
|
||||
msgid "Color scheme"
|
||||
msgstr "Esquema de color"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
|
||||
msgid "Combine all tabs into the current tab"
|
||||
msgstr "Combinar todas las pestañas en la pestaña actual"
|
||||
|
||||
@@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "Conexión fallida: {error}"
|
||||
msgid "Connection name will be used instead"
|
||||
msgstr "El nombre de la conexión se utilizará en su lugar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:64
|
||||
msgid "Context menu"
|
||||
msgstr "Menú contextual"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:202
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:210
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:550
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:754
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:211
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:560
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:764
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:29
|
||||
msgid "Copied"
|
||||
msgstr "Copiado"
|
||||
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Copiar"
|
||||
msgid "Copy current path"
|
||||
msgstr "Copiar la ruta actual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:95
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:102
|
||||
msgid "Copy on select"
|
||||
msgstr "Copiar al seleccionar"
|
||||
|
||||
@@ -395,11 +395,11 @@ msgstr "Copiar al seleccionar"
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:101
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
msgid "Copy with formatting"
|
||||
msgstr "Copiar con formato"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:365
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:364
|
||||
msgid "Could not decrypt config"
|
||||
msgstr "No se ha podido descifrar la configuración"
|
||||
|
||||
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Proceso actual: {name}"
|
||||
msgid "Cursor shape"
|
||||
msgstr "Forma del cursor"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:47
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:49
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizado"
|
||||
|
||||
@@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "Bits de datos"
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Depuración"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:253
|
||||
msgid "Decrease horizontal split size"
|
||||
msgstr "Reducir tamaño de división horizontal"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:245
|
||||
msgid "Decrease vertical split size"
|
||||
msgstr "Reducir tamaño de división vertical"
|
||||
|
||||
@@ -474,9 +474,9 @@ msgstr "Valores predeterminados para {type}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:9
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:130
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:195
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:208
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:138
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:203
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:216
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:49
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:39
|
||||
#: tabby-ssh/src/sftpContextMenu.ts:47
|
||||
@@ -485,8 +485,8 @@ msgstr "Valores predeterminados para {type}"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:128
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:193
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:136
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:201
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:87
|
||||
msgid "Delete \"{name}\"?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar \"{name}\"?"
|
||||
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Eliminar la siguiente palabra"
|
||||
msgid "Delete previous word"
|
||||
msgstr "Eliminar palabra anterior"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:205
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:213
|
||||
msgid "Delete the group's profiles?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar los perfiles del grupo?"
|
||||
|
||||
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Dispositivo"
|
||||
msgid "Direct"
|
||||
msgstr "Directo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:55
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:61
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Deshabilitar"
|
||||
|
||||
@@ -539,15 +539,15 @@ msgstr "Deshabilitar"
|
||||
msgid "Disable dynamic tab title"
|
||||
msgstr "Deshabilitar el título de la pestaña dinámica"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:204
|
||||
msgid "Disable fluent background while dragging"
|
||||
msgstr "Desactivar el fondo de fluidez mientras arrastra"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:197
|
||||
msgid "Disable GPU acceleration"
|
||||
msgstr "Deshabilitar la aceleración de GPU"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:48
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:54
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deshabilitado"
|
||||
|
||||
@@ -562,6 +562,10 @@ msgstr "Desconectar"
|
||||
msgid "Disconnect from {host}?"
|
||||
msgstr "¿Desconectarse desde {host}?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:30
|
||||
msgid "Display images via Sixel escape sequences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:88
|
||||
msgid "Display on"
|
||||
msgstr "Mostrar en pantalla"
|
||||
@@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "Espacio de la terminal acoplada"
|
||||
msgid "Docking"
|
||||
msgstr "Acoplamiento"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
msgid "Double-click selection will stop at these characters"
|
||||
msgstr "La selección con doble clic se detendrá en estos caracteres"
|
||||
|
||||
@@ -632,7 +636,11 @@ msgstr "Duplicar pestaña"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
|
||||
#: tabby-electron/src/sftpContextMenu.ts:30
|
||||
msgid "Edit locally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:62
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Habilitar"
|
||||
|
||||
@@ -673,8 +681,8 @@ msgstr "Fin de la línea"
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Entorno"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:382
|
||||
msgid "Erase config"
|
||||
msgstr "Borrar configuración"
|
||||
|
||||
@@ -718,7 +726,7 @@ msgstr "Filtro"
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Solucionado"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:205
|
||||
msgid "Fluent background sometimes causes drag lag"
|
||||
msgstr "Fondo fluido a veces causa retraso de arrastre"
|
||||
|
||||
@@ -730,27 +738,43 @@ msgstr "Enfocar todos los paneles"
|
||||
msgid "Focus all panes at once (broadcast)"
|
||||
msgstr "Enfocar todos los paneles a la vez (transmitir)"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:189
|
||||
msgid "Focus follows mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
|
||||
msgid "Focus next pane"
|
||||
msgstr "Enfocar el siguiente panel"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:197
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:205
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:213
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:217
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:221
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:225
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:229
|
||||
msgid "Focus pane {number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:189
|
||||
msgid "Focus previous pane"
|
||||
msgstr "Enfocar el panel anterior"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
|
||||
msgid "Focus the pane above"
|
||||
msgstr "Enfocar el panel de arriba"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:173
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
|
||||
msgid "Focus the pane below"
|
||||
msgstr "Enfocar el panel de abajo"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:177
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
|
||||
msgid "Focus the pane on the left"
|
||||
msgstr "Central el panel de la izquierda"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:181
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:185
|
||||
msgid "Focus the pane on the right"
|
||||
msgstr "Central el panel de la derecha"
|
||||
|
||||
@@ -840,7 +864,7 @@ msgstr "Verde"
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:187
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:194
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
msgstr "Hacks"
|
||||
|
||||
@@ -923,11 +947,11 @@ msgstr "Si está deshabilitado, solo se mostrarán perfiles personalizados en el
|
||||
msgid "Immediately echoes your input locally"
|
||||
msgstr "Inmediatamente hace echo de tu entrada localmente"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:209
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:249
|
||||
msgid "Increase horizontal split size"
|
||||
msgstr "Aumentar tamaño de división horizontal"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:201
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:241
|
||||
msgid "Increase vertical split size"
|
||||
msgstr "Aumentar tamaño de división vertical"
|
||||
|
||||
@@ -947,7 +971,7 @@ msgstr "Entrada de nuevas líneas"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Instalado"
|
||||
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:140
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:137
|
||||
msgid "Installing the update will close all tabs and restart Tabby."
|
||||
msgstr "La instalación de la actualización cerrará todas las pestañas y reiniciará Tabby."
|
||||
|
||||
@@ -976,8 +1000,8 @@ msgstr "Saltar a la siguiente palabra"
|
||||
msgid "Jump to previous word"
|
||||
msgstr "Saltar a la palabra anterior"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:131
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:196
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:139
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:204
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:50
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.ts:90
|
||||
#: tabby-terminal/src/components/loginScriptsSettings.component.ts:33
|
||||
@@ -1001,7 +1025,7 @@ msgstr "Clave"
|
||||
msgid "Key exchange"
|
||||
msgstr "Intercambio de llaves"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:36
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado"
|
||||
|
||||
@@ -1041,7 +1065,7 @@ msgstr "Aprende cómo permitir que Tabby detecte el directorio de trabajo remoto
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Izquierda"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:33
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
msgid "Lets the shell handle Meta key instead of OS"
|
||||
msgstr "Permita que la shell maneje la tecla Meta en lugar del sistema operativo"
|
||||
|
||||
@@ -1084,7 +1108,7 @@ msgstr "Terminal local"
|
||||
msgid "Login scripts"
|
||||
msgstr "Código de acceso"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:50
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:57
|
||||
msgid "Long-click for context menu"
|
||||
msgstr "Clic extendido para el menú contextual"
|
||||
|
||||
@@ -1096,7 +1120,7 @@ msgstr "Administrar perfiles"
|
||||
msgid "Max Keep Alive Count"
|
||||
msgstr "Cantidad máxima de mantenimiento vivo"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:169
|
||||
msgid "Maximize the active pane"
|
||||
msgstr "Maximiza el panel activo"
|
||||
|
||||
@@ -1104,7 +1128,7 @@ msgstr "Maximiza el panel activo"
|
||||
msgid "Modified on {date}"
|
||||
msgstr "Modificado el {date}"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:53
|
||||
msgid "Mouse"
|
||||
msgstr "Ratón"
|
||||
|
||||
@@ -1116,10 +1140,14 @@ msgstr "Mover pestaña a la izquierda"
|
||||
msgid "Move tab to the right"
|
||||
msgstr "Mover pestaña a la derecha"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:207
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:215
|
||||
msgid "Move to \"Ungrouped\""
|
||||
msgstr "Mover a \"Desagrupado\""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:190
|
||||
msgid "Moving the mouse over an inactive pane will cause it to activate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:12
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:14
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@@ -1149,7 +1177,7 @@ msgstr "Nueva configuración en {platform}"
|
||||
msgid "New item"
|
||||
msgstr "Nuevo elemento"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:177
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:185
|
||||
#: tabby-settings/src/components/vaultSettingsTab.component.ts:118
|
||||
msgid "New name"
|
||||
msgstr "Nuevo nombre"
|
||||
@@ -1166,7 +1194,7 @@ msgstr "Nuevo nombre de perfil"
|
||||
msgid "New tab"
|
||||
msgstr "Nueva pestaña"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:228
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:268
|
||||
msgid "New tab: {profile}"
|
||||
msgstr "Nueva pestaña: {profile}"
|
||||
|
||||
@@ -1195,7 +1223,7 @@ msgstr "Siguiente pestaña"
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Sin color"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:83
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:90
|
||||
msgid "No modifier"
|
||||
msgstr "Sin modificador"
|
||||
|
||||
@@ -1230,12 +1258,12 @@ msgid "Number of lines kept in the buffer"
|
||||
msgstr "Número de líneas guardadas en el búfer"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:70
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:54
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:135
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:61
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Apagado"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:85
|
||||
msgid "Official"
|
||||
msgstr "Oficial"
|
||||
|
||||
@@ -1349,8 +1377,8 @@ msgstr "Contraseña para una clave privada con hash {hash}..."
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:60
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:458
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:67
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:468
|
||||
#: tabby-terminal/src/tabContextMenu.ts:34
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
@@ -1359,11 +1387,11 @@ msgstr "Pegar"
|
||||
msgid "Paste from clipboard"
|
||||
msgstr "Pegar desde el portapapeles"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:465
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:475
|
||||
msgid "Paste multiple lines?"
|
||||
msgstr "¿Pegar múltiples líneas?"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:66
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:73
|
||||
msgid "Paste on middle-click"
|
||||
msgstr "Pegar con clic central"
|
||||
|
||||
@@ -1411,7 +1439,7 @@ msgstr "Presiona la tecla ahora"
|
||||
msgid "Prevents accidental closing"
|
||||
msgstr "Previene cierre accidental"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:108
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
msgid "Prevents accidental execution of pasted commands"
|
||||
msgstr "Previene la ejecución de comandos pegados"
|
||||
|
||||
@@ -1463,8 +1491,8 @@ msgstr "Poner toda la configuración de Tabby en la vault"
|
||||
msgid "Quick connect"
|
||||
msgstr "Conexión rápida"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:370
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:384
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:369
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:383
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
@@ -1536,7 +1564,7 @@ msgstr "Reemplazar"
|
||||
msgid "Report a problem"
|
||||
msgstr "Reportar un problema"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:86
|
||||
msgid "Require a key to click links"
|
||||
msgstr "Requerir una clave para hacer clic en enlaces"
|
||||
|
||||
@@ -1556,11 +1584,15 @@ msgstr "Reiniciar sesión SSH actual"
|
||||
msgid "Restart current Telnet session"
|
||||
msgstr "Reiniciar sesión Telnet actual"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
msgid "Restart tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:134
|
||||
msgid "Restart the app to apply changes"
|
||||
msgstr "Reiniciar la aplicación para aplicar cambios"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:153
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:160
|
||||
msgid "Restore terminal tabs on app start"
|
||||
msgstr "Restaurar pestañas de la terminar al iniciar la aplicación"
|
||||
|
||||
@@ -1574,7 +1606,7 @@ msgstr "Reutilizar sesión para múltiples pestañas"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Derecha"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:49
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:56
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr "Clic derecho"
|
||||
|
||||
@@ -1584,7 +1616,7 @@ msgstr "Ejecutar como administrador"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-core/src/components/renameTabModal.component.html:6
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/editProfileModal.component.html:54
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:28
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/colorSchemeSettingsTab.component.html:30
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
@@ -1612,19 +1644,31 @@ msgstr "Guardado"
|
||||
msgid "Saved layout"
|
||||
msgstr "Diseño guardado"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:46
|
||||
msgid "Scroll on input"
|
||||
msgstr "Desplazarse al entrar"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:86
|
||||
msgid "Scroll terminal one page down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:82
|
||||
msgid "Scroll terminal one page up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:90
|
||||
msgid "Scroll terminal to bottom"
|
||||
msgstr "Desplazar terminal hacia abajo"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/hotkeys.ts:78
|
||||
msgid "Scroll terminal to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:16
|
||||
msgid "Scrollback"
|
||||
msgstr "Retroceso"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:40
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:47
|
||||
msgid "Scrolls the terminal to the bottom on user input"
|
||||
msgstr "Desplaza el terminal hasta la parte inferior de la entrada del usuario"
|
||||
|
||||
@@ -1649,7 +1693,7 @@ msgid "Secret sync token"
|
||||
msgstr "Token secreto de sincronización"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:45
|
||||
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:209
|
||||
#: tabby-electron/src/services/platform.service.ts:195
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Seleccionar"
|
||||
|
||||
@@ -1704,7 +1748,7 @@ msgstr "Establecer contraseña"
|
||||
msgid "Set password"
|
||||
msgstr "Establecer contraseña"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:162
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:169
|
||||
msgid "Set Tabby as %COMSPEC%"
|
||||
msgstr "Establecer Tabby como %COMSPEC%"
|
||||
|
||||
@@ -1725,7 +1769,7 @@ msgstr "Ajustes"
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Escudo"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:552
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:562
|
||||
msgid "Shell does not support current path detection"
|
||||
msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas"
|
||||
|
||||
@@ -1733,11 +1777,11 @@ msgstr "Shell no soporta la detección actual de rutas"
|
||||
msgid "Shell integration"
|
||||
msgstr "Integración con la Shell"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:232
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:272
|
||||
msgid "Show {type} profile selector"
|
||||
msgstr "Mostrar {type} selector de perfil"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:115
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:122
|
||||
msgid "Show a confirmation box when pasting multiple lines"
|
||||
msgstr "Mostrar un cuadro de confirmación al pegar múltiples líneas"
|
||||
|
||||
@@ -1753,7 +1797,7 @@ msgstr "Mostrar archivo de configuración"
|
||||
msgid "Show defaults"
|
||||
msgstr "Mostrar valores predeterminados"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:140
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:147
|
||||
msgid "Show Mixer"
|
||||
msgstr "Mostrar Mixer"
|
||||
|
||||
@@ -1785,6 +1829,10 @@ msgstr "Mostrar conexiones Serial"
|
||||
msgid "Show vault contents"
|
||||
msgstr "Mostrar contenido de vault"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:29
|
||||
msgid "Sixel graphics support (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-ssh/src/components/sshProfileSettings.component.html:140
|
||||
msgid "Skip MoTD/banner"
|
||||
msgstr "Omitir MoTD/banner"
|
||||
@@ -1812,7 +1860,7 @@ msgstr "Servidor proxy SOCKS"
|
||||
msgid "SOCKS proxy port"
|
||||
msgstr "Puerto proxy SOCKS"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:128
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Sonido"
|
||||
|
||||
@@ -1824,19 +1872,19 @@ msgstr "Código fuente"
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
|
||||
msgid "Split to the bottom"
|
||||
msgstr "Dividir en la parte inferior"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:157
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
|
||||
msgid "Split to the left"
|
||||
msgstr "Dividir a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:153
|
||||
msgid "Split to the right"
|
||||
msgstr "Dividir a la derecha"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:161
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:165
|
||||
msgid "Split to the top"
|
||||
msgstr "Dividir en la parte superior"
|
||||
|
||||
@@ -1856,7 +1904,7 @@ msgstr "Contraseña SSH para {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Estándar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:144
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:151
|
||||
msgid "Startup"
|
||||
msgstr "Inicialización"
|
||||
|
||||
@@ -1876,11 +1924,11 @@ msgstr "Suscribirse a actualizaciones"
|
||||
msgid "Substitutions allowed."
|
||||
msgstr "Sustituciones permitidas."
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:279
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:281
|
||||
msgid "Switch profile"
|
||||
msgstr "Cambiar perfil"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:193
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:233
|
||||
msgid "Switch profile in the active pane"
|
||||
msgstr "Cambiar perfil en panel activo"
|
||||
|
||||
@@ -1924,7 +1972,7 @@ msgstr "Sincronizar la configuración de la ventana"
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:137
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:141
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:145
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:69
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:149
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:73
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:77
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:81
|
||||
@@ -1935,7 +1983,7 @@ msgstr "Sincronizar la configuración de la ventana"
|
||||
msgid "Tab {number}"
|
||||
msgstr "Pestaña {number}"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:212
|
||||
#: tabby-core/src/tabContextMenu.ts:214
|
||||
msgid "Tab activity"
|
||||
msgstr "Actividad de la pestaña"
|
||||
|
||||
@@ -1963,7 +2011,7 @@ msgstr "Ancho de pestañas"
|
||||
msgid "Telnet session"
|
||||
msgstr "Sesión de Telnet"
|
||||
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:191
|
||||
#: tabby-terminal/src/api/baseTerminalTab.component.ts:192
|
||||
#: tabby-terminal/src/settings.ts:43
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
@@ -1972,7 +2020,7 @@ msgstr "Terminal"
|
||||
msgid "Terminal background"
|
||||
msgstr "Fondo de la terminal"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:124
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
msgid "Terminal bell"
|
||||
msgstr "Campana de la terminal"
|
||||
|
||||
@@ -2000,7 +2048,7 @@ msgstr "Estos se aplican a todos los perfiles de un tipo determinado"
|
||||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Estrecho"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:191
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/windowSettingsTab.component.html:198
|
||||
msgid "Tick this if you're experiencing aliasing, ghosting or other visual issues"
|
||||
msgstr "Marque esto si está experimentando aliasing, efecto fantasma u otros problemas visuales"
|
||||
|
||||
@@ -2025,7 +2073,7 @@ msgstr "Alterna la visibilidad de la ventana de Tabby"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Top"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:368
|
||||
#: tabby-core/src/services/config.service.ts:367
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr "Reintentar"
|
||||
|
||||
@@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "Reintentar"
|
||||
msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Reintentar contraseña guardada"
|
||||
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:61
|
||||
#: tabby-core/src/hotkeys.ts:65
|
||||
msgid "Turn current tab's panes into separate tabs"
|
||||
msgstr "Convierte los paneles de pestañas actuales en pestañas separadas"
|
||||
|
||||
@@ -2041,11 +2089,11 @@ msgstr "Convierte los paneles de pestañas actuales en pestañas separadas"
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Desagrupado"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:57
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:63
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Desinstalar"
|
||||
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:241
|
||||
#: tabby-settings/src/components/profilesSettingsTab.component.ts:249
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
@@ -2062,11 +2110,11 @@ msgid "Up"
|
||||
msgstr "Arriba"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-settings/src/components/settingsTab.component.html:14
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:142
|
||||
#: tabby-electron/src/services/updater.service.ts:139
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:50
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:56
|
||||
msgid "Upgrade to {version}"
|
||||
msgstr "Actualizar a {version}"
|
||||
|
||||
@@ -2079,7 +2127,7 @@ msgstr "Cargar"
|
||||
msgid "Upload as a new config"
|
||||
msgstr "Subir como una nueva configuración"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:32
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:39
|
||||
msgid "Use {altKeyName} as the Meta key"
|
||||
msgstr "Usar {altKeyName} como la tecla Meta"
|
||||
|
||||
@@ -2133,7 +2181,7 @@ msgstr "La contraseña maestra de Vault debe estar establecida para permitir sec
|
||||
msgid "Verify host keys when connecting"
|
||||
msgstr "Verificar las claves del host al conectar"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:73
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-plugin-manager/src/components/pluginsSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
@@ -2145,11 +2193,11 @@ msgstr "Versión: {version}"
|
||||
msgid "Vibrancy"
|
||||
msgstr "Vibración"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:131
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:138
|
||||
msgid "Visual"
|
||||
msgstr "Visual"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:114
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:121
|
||||
msgid "Warn on multi-line paste"
|
||||
msgstr "Advertir al pegar múltiples líneas"
|
||||
|
||||
@@ -2173,7 +2221,7 @@ msgstr "Bienvenido"
|
||||
msgid "What's new"
|
||||
msgstr "Qué hay de nuevo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:80
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:87
|
||||
msgid "When enabled, links are only clickable while holding this key"
|
||||
msgstr "Cuando está habilitado, los enlaces sólo se pueden hacer clic mientras se mantiene presionada esta tecla"
|
||||
|
||||
@@ -2202,7 +2250,7 @@ msgstr "Dimensión de la ventana lejos del borde"
|
||||
msgid "Window frame"
|
||||
msgstr "Marco de ventana"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:159
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:166
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Ventanas"
|
||||
|
||||
@@ -2214,7 +2262,7 @@ msgstr "Se recomienda Windows 10 build 18309 o superior para ConPTY"
|
||||
msgid "WinSCP path"
|
||||
msgstr "Ruta WinSCP"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:72
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:79
|
||||
msgid "Word separators"
|
||||
msgstr "Separadores de palabra"
|
||||
|
||||
@@ -2227,7 +2275,7 @@ msgstr "Directorio de trabajo"
|
||||
msgid "Working directory detection"
|
||||
msgstr "Detección de directorio de trabajo"
|
||||
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:139
|
||||
#: locale/tmp-html/tabby-terminal/src/components/terminalSettingsTab.component.html:146
|
||||
msgid "WSL terminal bell can only be muted via Volume Mixer"
|
||||
msgstr "La campana de la terminal WSL sólo puede silenciarse a través del Mezclador del Volumen"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user