locale updates, added Spanish

This commit is contained in:
Eugene Pankov
2022-01-28 23:43:46 +01:00
parent 9893fb51a7
commit 0a20716efd
11 changed files with 1531 additions and 60 deletions

View File

@@ -1008,7 +1008,9 @@ msgstr ""
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "SSH connection management is now done through the" msgid ""
"SSH connection management is now done through the \"Profiles & "
"connections\" tab"
msgstr "" msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
@@ -1161,6 +1163,9 @@ msgstr ""
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1452,8 +1457,5 @@ msgstr ""
msgid "click" msgid "click"
msgstr "" msgstr ""
msgid "tab"
msgstr ""
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Eine zweite Schriftart, die zur Darstellung von Zeichen verwendet wird, wenn in der Hauptschriftart Zeichen fehlen" msgstr "Eine zweite Schriftart, die zur Darstellung von Zeichen verwendet wird, wenn in der Hauptschriftart Zeichen fehlen"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid "New tab"
msgstr "Neuer Tab" msgstr "Neuer Tab"
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "" msgstr "Neues Tab: {profile}"
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Neues Terminal" msgstr "Neues Terminal"
@@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "SOCKS-Proxy-Port"
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH-Verbindung" msgstr "SSH-Verbindung"
msgid "SSH connection management is now done through the" msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr "SSH-Verbindungsverwaltung geht nun über" msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "SSH-Passwort für {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH-Passwort für {user}@{host}:{port}"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Show vault contents"
msgstr "Tresor Inhalt anzeigen" msgstr "Tresor Inhalt anzeigen"
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "" msgstr "Zeige {type} Profilauswahl"
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "MoTD/Banner überspringen" msgstr "MoTD/Banner überspringen"
@@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "Einrasten des Fensters an einer Seite des Bildschirms"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Quellcode" msgstr "Quellcode"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
@@ -1248,7 +1251,7 @@ msgid "Tabs location"
msgstr "Tab Position " msgstr "Tab Position "
msgid "Tabs width" msgid "Tabs width"
msgstr "Tab Breite" msgstr "Tabs Breite"
msgid "Telnet session" msgid "Telnet session"
msgstr "Telnet-Sitzung" msgstr "Telnet-Sitzung"
@@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "Herauszoomen"
msgid "click" msgid "click"
msgstr "klick" msgstr "klick"
msgid "tab"
msgstr "Tab"
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} Kopie" msgstr "{name} Kopie"

1462
locale/es-ES.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères absents de la police principale" msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères absents de la police principale"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Device"
msgstr "Périphérique" msgstr "Périphérique"
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Direct" msgstr "Directe"
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Désactiver" msgstr "Désactiver"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid "French"
msgstr "Français" msgstr "Français"
msgid "From color scheme" msgid "From color scheme"
msgstr "A partir du schéma de couleurs" msgstr "À partir du schéma de couleurs"
msgid "From theme" msgid "From theme"
msgstr "Depuis le thème" msgstr "Depuis le thème"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
msgstr "Ctrl-C intelligent (copier/annuler)" msgstr "Ctrl-C intelligent (copier/annuler)"
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "Intéractif" msgstr "Interactif"
msgid "Invalid syntax" msgid "Invalid syntax"
msgstr "Syntaxe non valide" msgstr "Syntaxe non valide"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid "New tab"
msgstr "Nouvel onglet" msgstr "Nouvel onglet"
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "" msgstr "Nouvel onglet: {profile}"
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "Nouveau terminal" msgstr "Nouveau terminal"
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid "OS default ({name})"
msgstr "Valeur par défaut de l'OS ({name})" msgstr "Valeur par défaut de l'OS ({name})"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Éteint" msgstr "Désactivé"
msgid "Official" msgid "Official"
msgstr "Officiel" msgstr "Officiel"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgid "Remember for {time}"
msgstr "S'en souvenir pendant {time}" msgstr "S'en souvenir pendant {time}"
msgid "Remote" msgid "Remote"
msgstr "À distance" msgstr "Distant"
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renommer" msgstr "Renommer"
@@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Port proxy SOCKS"
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "Connexion SSH" msgstr "Connexion SSH"
msgid "SSH connection management is now done through the" msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr "La gestion des connexions SSH est maintenant effectuée via le" msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Mot de passe SSH pour {user}@{host}:{port}" msgstr "Mot de passe SSH pour {user}@{host}:{port}"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
msgid "Save a password in the keychain" msgid "Save a password in the keychain"
msgstr "Enregistrer un mot de passe dans le trousseau" msgstr "Enregistrer le mot de passe dans le coffre"
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Enregistrer et appliquer" msgstr "Enregistrer et appliquer"
@@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "Colle la fenêtre sur un côté de l'écran"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Code source" msgstr "Code source"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Diviser" msgstr "Diviser"
@@ -1305,7 +1308,7 @@ msgid "Trying saved password"
msgstr "Tente d'utiliser le mot de passe enregistré" msgstr "Tente d'utiliser le mot de passe enregistré"
msgid "Ungrouped" msgid "Ungrouped"
msgstr "groupé" msgstr "Sans groupe"
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller" msgstr "Désinstaller"
@@ -1392,7 +1395,7 @@ msgid "Warn when closing active connections"
msgstr "Avertir lors de la fermeture de connexions actives" msgstr "Avertir lors de la fermeture de connexions actives"
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions." msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
msgstr "Nous ne récupérons que les versions de Tabby et de l'OS." msgstr "Nous ne collectons que la version de Tabby et celle de l'OS."
msgid "Welcome" msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue" msgstr "Bienvenue"
@@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "Zoom arrière"
msgid "click" msgid "click"
msgstr "clic" msgstr "clic"
msgid "tab"
msgstr "onglet"
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} - Copie" msgstr "{name} - Copie"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Croatian\n" "Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n" "Language: hr_HR\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Druga obitelj fontova koja se koristi za prikaz nedostajućih znakova u glavnom fontu" msgstr "Druga obitelj fontova koja se koristi za prikaz nedostajućih znakova u glavnom fontu"
@@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "SOCKS proxy priključak"
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH veza" msgstr "SSH veza"
msgid "SSH connection management is now done through the" msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr "Upravljanje SSH vezom sada se vrši putem" msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "SSH lozinka za {user}@{host}:{port}" msgstr "SSH lozinka za {user}@{host}:{port}"
@@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "Privlači prozor na jednu stranu ekrana"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Izvorni kod" msgstr "Izvorni kod"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Podijeli" msgstr "Podijeli"
@@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "Umanji prikaz"
msgid "click" msgid "click"
msgstr "pritisni" msgstr "pritisni"
msgid "tab"
msgstr "kartica"
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "kopija {name}" msgstr "kopija {name}"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Druga rodzina czcionek używana do wyświetlania znaków, których brakuje w głównej czcionce" msgstr "Druga rodzina czcionek używana do wyświetlania znaków, których brakuje w głównej czcionce"
@@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "SOCKS proxy port"
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "Połączenie SSH" msgstr "Połączenie SSH"
msgid "SSH connection management is now done through the" msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr "Zarządzanie połączeniem SSH jest teraz wykonywane przez" msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Hasło SSH dla {user}@{host}:{port}" msgstr "Hasło SSH dla {user}@{host}:{port}"
@@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "Przyciąga okno w wybrane miejsce ekranu"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Kod źródłowy" msgstr "Kod źródłowy"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Podziel" msgstr "Podziel"
@@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "Pomniejsz"
msgid "click" msgid "click"
msgstr "kliknij" msgstr "kliknij"
msgid "tab"
msgstr "karta"
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "kopia {name}" msgstr "kopia {name}"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "Семейство шрифтов, используемое для отображения символов, отсутствующих в основном шрифте" msgstr "Семейство шрифтов, используемое для отображения символов, отсутствующих в основном шрифте"
@@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Порт SOCKS прокси"
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH-соединение" msgstr "SSH-соединение"
msgid "SSH connection management is now done through the" msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr "Управление SSH-соединением теперь осуществляется через" msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}" msgstr "Пароль SSH для {user}@{host}:{port}"
@@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "Закрепляет окно к выбранному краю экра
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "Исходный код" msgstr "Исходный код"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "Разделить" msgstr "Разделить"
@@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "Отдалить"
msgid "click" msgid "click"
msgstr "нажать" msgstr "нажать"
msgid "tab"
msgstr "вкладка"
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "Копия {name}" msgstr "Копия {name}"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "第二种字体,用于显示主字体中缺失的字符" msgstr "第二种字体,用于显示主字体中缺失的字符"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid "New tab"
msgstr "新标签页" msgstr "新标签页"
msgid "New tab: {profile}" msgid "New tab: {profile}"
msgstr "" msgstr "新标签页:{profile}"
msgid "New terminal" msgid "New terminal"
msgstr "新终端" msgstr "新终端"
@@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "SOCKS 代理端口"
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH 连接" msgstr "SSH 连接"
msgid "SSH connection management is now done through the" msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr "现在,对 SSH 连接进行管理,请切换至" msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密码" msgstr "{user}@{host}:{port} 的 SSH 密码"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Show vault contents"
msgstr "显示保险库内容" msgstr "显示保险库内容"
msgid "Show {type} profile selector" msgid "Show {type} profile selector"
msgstr "" msgstr "显示 {type} 配置选择器"
msgid "Skip MoTD/banner" msgid "Skip MoTD/banner"
msgstr "跳过 MoTD/横幅消息" msgstr "跳过 MoTD/横幅消息"
@@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "将窗口贴靠至屏幕的一侧"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "源码" msgstr "源码"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "拆分" msgstr "拆分"
@@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "缩小"
msgid "click" msgid "click"
msgstr "点击" msgstr "点击"
msgid "tab"
msgstr "标签页"
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} 副本" msgstr "{name} 副本"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tabby\n" "Project-Id-Version: tabby\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font" msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
msgstr "第二個字體系列,用於顯示主字體中缺少的字元" msgstr "第二個字體系列,用於顯示主字體中缺少的字元"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "SOCKS 代理埠"
msgid "SSH connection" msgid "SSH connection"
msgstr "SSH 連線" msgstr "SSH 連線"
msgid "SSH connection management is now done through the" msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
msgstr "" msgstr ""
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}" msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
@@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "將視窗折至螢幕的其中一邊"
msgid "Source code" msgid "Source code"
msgstr "原始碼" msgstr "原始碼"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Split" msgid "Split"
msgstr "分割" msgstr "分割"
@@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "縮小"
msgid "click" msgid "click"
msgstr "點擊" msgstr "點擊"
msgid "tab"
msgstr "分頁"
msgid "{name} copy" msgid "{name} copy"
msgstr "{name} 複製" msgstr "{name} 複製"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@ import { TranslateService } from '@ngx-translate/core'
import localeEN from '@angular/common/locales/en' import localeEN from '@angular/common/locales/en'
import localeDE from '@angular/common/locales/de' import localeDE from '@angular/common/locales/de'
import localeES from '@angular/common/locales/es'
import localeFR from '@angular/common/locales/fr' import localeFR from '@angular/common/locales/fr'
import localeHR from '@angular/common/locales/hr' import localeHR from '@angular/common/locales/hr'
import localePL from '@angular/common/locales/pl' import localePL from '@angular/common/locales/pl'
@@ -16,6 +17,7 @@ import { LogService, Logger } from './log.service'
registerLocaleData(localeEN) registerLocaleData(localeEN)
registerLocaleData(localeDE) registerLocaleData(localeDE)
registerLocaleData(localeES)
registerLocaleData(localeFR) registerLocaleData(localeFR)
registerLocaleData(localeHR) registerLocaleData(localeHR)
registerLocaleData(localePL) registerLocaleData(localePL)
@@ -38,6 +40,7 @@ export class LocaleService {
static readonly allLocales = [ static readonly allLocales = [
'en-US', 'en-US',
'de-DE', 'de-DE',
'es-ES',
'fr-FR', 'fr-FR',
'hr-HR', 'hr-HR',
'pl-PL', 'pl-PL',
@@ -101,6 +104,10 @@ export class LocaleService {
code: 'ru-RU', code: 'ru-RU',
name: translate.instant('Russian'), name: translate.instant('Russian'),
}, },
{
code: 'es-ES',
name: translate.instant('Spanish'),
},
] ]
this.translate.setTranslation('en-US', {}) this.translate.setTranslation('en-US', {})

View File

@@ -53,4 +53,4 @@ h3 SSH
(ngModelChange)='config.save()' (ngModelChange)='config.save()'
) )
.alert.alert-info(translate) SSH connection management is now done through the #[strong Profiles & connections] tab .alert.alert-info(translate) SSH connection management is now done through the "Profiles & connections" tab