mirror of
https://github.com/Eugeny/tabby.git
synced 2025-07-31 22:46:58 +00:00
locale updates, added Spanish
This commit is contained in:
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tabby\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 18:52\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42\n"
|
||||
|
||||
msgid "A second font family used to display characters missing in the main font"
|
||||
msgstr "Une seconde famille de polices utilisable pour afficher les caractères absents de la police principale"
|
||||
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Device"
|
||||
msgstr "Périphérique"
|
||||
|
||||
msgid "Direct"
|
||||
msgstr "Direct"
|
||||
msgstr "Directe"
|
||||
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Désactiver"
|
||||
@@ -501,7 +501,7 @@ msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
msgid "From color scheme"
|
||||
msgstr "A partir du schéma de couleurs"
|
||||
msgstr "À partir du schéma de couleurs"
|
||||
|
||||
msgid "From theme"
|
||||
msgstr "Depuis le thème"
|
||||
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Intelligent Ctrl-C (copy/abort)"
|
||||
msgstr "Ctrl-C intelligent (copier/annuler)"
|
||||
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr "Intéractif"
|
||||
msgstr "Interactif"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid syntax"
|
||||
msgstr "Syntaxe non valide"
|
||||
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid "New tab"
|
||||
msgstr "Nouvel onglet"
|
||||
|
||||
msgid "New tab: {profile}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvel onglet: {profile}"
|
||||
|
||||
msgid "New terminal"
|
||||
msgstr "Nouveau terminal"
|
||||
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid "OS default ({name})"
|
||||
msgstr "Valeur par défaut de l'OS ({name})"
|
||||
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Éteint"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
msgid "Official"
|
||||
msgstr "Officiel"
|
||||
@@ -948,7 +948,7 @@ msgid "Remember for {time}"
|
||||
msgstr "S'en souvenir pendant {time}"
|
||||
|
||||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr "À distance"
|
||||
msgstr "Distant"
|
||||
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renommer"
|
||||
@@ -1016,8 +1016,8 @@ msgstr "Port proxy SOCKS"
|
||||
msgid "SSH connection"
|
||||
msgstr "Connexion SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SSH connection management is now done through the"
|
||||
msgstr "La gestion des connexions SSH est maintenant effectuée via le"
|
||||
msgid "SSH connection management is now done through the \"Profiles & connections\" tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SSH password for {user}@{host}:{port}"
|
||||
msgstr "Mot de passe SSH pour {user}@{host}:{port}"
|
||||
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
msgid "Save a password in the keychain"
|
||||
msgstr "Enregistrer un mot de passe dans le trousseau"
|
||||
msgstr "Enregistrer le mot de passe dans le coffre"
|
||||
|
||||
msgid "Save and apply"
|
||||
msgstr "Enregistrer et appliquer"
|
||||
@@ -1169,6 +1169,9 @@ msgstr "Colle la fenêtre sur un côté de l'écran"
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Code source"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Diviser"
|
||||
|
||||
@@ -1305,7 +1308,7 @@ msgid "Trying saved password"
|
||||
msgstr "Tente d'utiliser le mot de passe enregistré"
|
||||
|
||||
msgid "Ungrouped"
|
||||
msgstr "Dégroupé"
|
||||
msgstr "Sans groupe"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Désinstaller"
|
||||
@@ -1392,7 +1395,7 @@ msgid "Warn when closing active connections"
|
||||
msgstr "Avertir lors de la fermeture de connexions actives"
|
||||
|
||||
msgid "We're only tracking your Tabby and OS versions."
|
||||
msgstr "Nous ne récupérons que les versions de Tabby et de l'OS."
|
||||
msgstr "Nous ne collectons que la version de Tabby et celle de l'OS."
|
||||
|
||||
msgid "Welcome"
|
||||
msgstr "Bienvenue"
|
||||
@@ -1454,9 +1457,6 @@ msgstr "Zoom arrière"
|
||||
msgid "click"
|
||||
msgstr "clic"
|
||||
|
||||
msgid "tab"
|
||||
msgstr "onglet"
|
||||
|
||||
msgid "{name} copy"
|
||||
msgstr "{name} - Copie"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user